To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
To investigate the effects of vocabulary practice timing on lexical learning and neural processing during communication tasks, we engaged 80 Japanese learners of English (40 pairs) in information-gap tasks with vocabulary practice in the pre-task or post-task phase. Learning of verb-noun combinations was orally assessed through translation and narrative tasks one week later. To quantify neural coupling between participants during task-based interaction, hyperscanning with fNIRS was used to measure inter-brain synchronization (IBS). Results showed that pre-task vocabulary practice led to greater learning, while post-task practice resulted in higher IBS in the brain region underlying language processing. Better vocabulary practice performance predicted more automatic use of multiword expressions in the post-task condition. IBS in the brain regions underlying social cognition and language processing predicted multiword learning. These findings reveal how practice timing influences neural synchronization and language acquisition, highlighting the importance of balancing lexical learning with communication processes in task-based language teaching.
Al-Hoorie et al. (2024) have described L2 Motivational Self System research as having a “validation crisis.” In this response, I offer a brief history of recent motivation research to contextualize how we reached this point. I then discuss measurement invariance testing, the purpose of which is to ensure that the proposed measurement model holds across groups or time. Crucially, invariance testing is a necessary precursor to subsequent analyses because if invariance is not upheld, it is impossible to know whether differences reflect true underlying differences in the latent construct or are simply the byproduct of a changing measurement model. I argue that by combining measurement invariance testing with open science practices, we can create and validate better measurement models while cultivating a better understanding of their scope of application.
Word processing during reading is known to be influenced by lexical features, especially word length, frequency, and predictability. This study examined the relative importance of these features in word processing during second language (L2) English reading. We used data from an eye-tracking corpus and applied a machine-learning approach to model word-level eye-tracking measures and identify key predictors. Predictors comprised several lexical features, including length, frequency, and predictability (e.g., surprisal). Additionally, sentence, passage, and reader characteristics were considered for comparison. The analysis found that word length was the most important variable across several eye-tracking measures. However, for certain measures, word frequency and predictability were more important than length, and in some cases, reader characteristics such as proficiency were more significant than lexical features. These findings highlight the complexity of word processing during reading, the shared processes between first language (L1) and L2 reading, and their potential to refine models of eye-movement control.
This study examines the use of terminology related to syntactic variation in six linguistic journals (i.e., Corpora, the Journal of English Linguistics, the Journal of Germanic Linguistics, the Journal of Historical Linguistics, the Journal of Linguistics, and Syntax). Our analysis is based on a corpus consisting of articles published between 2012 and 2021. Subjecting these contributions to quantitative and qualitative analyses of the three target word pairs ‘canonical’ vs ‘non-canonical’, ‘marked’ vs ‘unmarked’, and ‘standard’ vs ‘non-standard’ revealed that the non-negated forms outmatch the negated forms in frequency. The collocation analysis showed that this can also be related to ‘marked’ being used as a past-tense verb form and ‘standard’ being used as a noun. Even though there are clear differences between journals, individual authors are also prone to favour specific terminology over other. Bigram analysis additionally revealed that the words of the three pairs are used with partially overlapping but also distinct meanings, at times reflecting ideological underpinnings. This might make it advisable for authors to explicitly reflect on their terminological choices when it comes to the description of syntactic phenomena related to (non-)canonicity.
This chapter shows that the current BJP government frames Muslim women’s rights as separate from Muslim men’s rights, and Muslim women as victims of Muslim men. When historical events vitalize stereotypes, as in the two events I will examine in this chapter, the Muslim woman emerges as a subject of rights as part of the Indian nation-state. The Shah Bano controversy in 1985 was a matter of maintenance or alimony for Muslim women after divorce. The resulting judgment denied rights to alimony to Muslim women under Section 125 of the Indian Constitution. This was the first moment where the Muslim woman subject was constructed as one to be saved. Indian National Congress and Prime Minister Rajiv Gandhi were the critical actors at that time. More than thirty years later, when India was firmly in the grip of Hindu nationalism, the victimhood of the Muslim woman subject became relevant again with the second Muslim Women’s (Protection of Rights) Bill presented and passed in August 2019 which outlawed instant triple talaq in the Sharaya Bano case.
Discontinuous forms are non-canonical options where the choice of the form cannot immediately be related to discourse functions. Rather, the choice between a continuous and a discontinuous variant has been linked to cognitive complexity – speakers will use that form that is easier to process for the hearer. Usually, the non-canonical (i.e., discontinuous) variant is associated with a higher degree of cognitive complexity, which raises the question of why these variants exist in the first place, especially since discourse functions are not as obvious as with other non-canonical word orders. Putting to the test processing-based explanations in two experiments, this chapter investigates the choice between a continuous and a discontinuous particle verb. While the data from a rating task are aligned with previous findings from corpus studies, the data from a reading experiment are not, showing that the continuous variant does not always facilitate reading. This suggests that the non-canonical (i.e., the discontinuous) form might serve functions apart from information-structural ones.
The introduction underlines the need for this book and lays out the parameters that are important to understand the intricacies of Indian politics that forms the context of this book.