To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This longitudinal study investigates the development and interrelation of adolescent learners’ L2 English vocabulary knowledge and extramural English (EE) input. The study examines the longitudinal development of L2 English receptive vocabulary knowledge, EE input and the dynamics between L2 proficiency and EE input. Data were collected at four time points by administering vocabulary tests and questionnaires on EE activities. Generalized additive mixed models and growth curve models indicated significant vocabulary growth, particularly in the early years of secondary school, which slowed down toward the end of the study. EE activities such as gaming, social media and reading positively predicted vocabulary development, while watching television with L1 subtitles had a negative effect. Temporal network analysis revealed reciprocal relationships, suggesting that L2 proficiency influences EE input and vice versa. The findings underscore the importance of EE in L2 vocabulary development and highlight the dynamic interplay between language learning and extramural activities.
Variation is present in every language at every structural level. Though extremely complex, linguistic variation is not fully unpredictable. Previous research suggests that cognitive biases in learning favour conditioned variation: learners often make languages more predictable by eliminating variation or by conditioning it on context, pointing to the presence of biases against random variation. Learning biases favour lexical conditioning over more general category-based conditioning, though both occur in natural languages. Interaction may also contribute to shaping conditioned variation by providing a mechanism for interlocutors to develop a shared system through the coordination of individual preferences. In the present study, we investigated the role of dyadic interaction in the emergence of conditioned variation. We trained participants on an artificial language with unpredictable variation in plural marking and objects representing one or two semantic categories and had them play a communication game using the newly learned language. We hypothesised that interaction would introduce category-based conditioning, this being the simplest conditioned system in the language. Contrary to our expectations, we found no evidence of spontaneous category-based conditioning: participants either removed variation or conditioned marker use on lexical items. Further experiments are needed to explain the emergence of this common linguistic pattern.
The question we tackle in this paper is why some indefinite nominal expressions are licit in Romance despite the absence of number marking on the determiner and on the noun, an unexpected option in Romance languages, which are number marking languages (Gil 1987). We focus on the invariable DE found in some Francoprovençal varieties and compare it with partitive articles (PAs) in French/Francoprovençal. We propose that invariable DE and the DE component of PAs explicitly express semantic number, more precisely cumulative reference, and that DE can hence satisfy the requirement of D° to encode number/quantification information (following Delfitto & Schroten 1991). DE combines with an overt or covert ILLE component in a separate functional head (Num°/#°; morphosyntactic number), resulting in PAs and bimorphemic-DE, respectively. As a result, DE is semantically and morphologically equivalent to PAs, except for a non-overt component with DE. Our analysis further shows that the mass/count distinction is not morphologically encoded in Romance but rather a byproduct of the two oppositions plural/singular (morphosyntactic number) and cumulative/atomic reference (semantic number).
Most people are multilingual, and most multilinguals code-switch, yet the characteristics of code-switched language are not fully understood. We developed a chatbot capable of completing a Map Task with human participants using code-switched Spanish and English. In two experiments, we prompted the bot to code-switch according to different strategies, examining (1) the feasibility of such experiments for investigating bilingual language use and (2) whether participants would be sensitive to variations in discourse and grammatical patterns. Participants generally enjoyed code-switching with our bot as long as it produced predictable code-switching behavior; when code-switching was random or ungrammatical (as when producing unattested incongruent mixed-language noun phrases, such as ‘la fork’), participants enjoyed the task less and were less successful at completing it. These results underscore the potential downsides of deploying insufficiently developed multilingual language technology, while also illustrating the promise of such technology for conducting research on bilingual language use.
Texts, whether literary or historical, exhibit structural and stylistic patterns shaped by their purpose, authorship and cultural context. Formulaic texts, which are characterized by repetition and constrained expression, tend to differ in their information content (as defined by Shannon) compared to more dynamic compositions. Identifying such patterns in historical documents, particularly multi-author texts like the Hebrew Bible, provides insights into their origins, purpose and transmission. This study aims to identify formulaic clusters: sections exhibiting systematic repetition and structural constraints, by analyzing recurring phrases, syntactic structures and stylistic markers. However, distinguishing formulaic from non-formulaic elements in an unsupervised manner presents a computational challenge, especially in high-dimensional and sample-poor data sets where patterns must be inferred without predefined labels.
To address this, we develop an information-theoretic algorithm leveraging weighted self-information distributions to detect structured patterns in text. Our approach directly models variations in sample-wise self-information to identify formulaicity. By extending classical discrete self-information measures with a continuous formulation based on differential self-information in multivariate Gaussian distributions, our method remains applicable across different types of textual representations, including neural embeddings under Gaussian priors.
Applied to hypothesized authorial divisions in the Hebrew Bible, our approach successfully isolates stylistic layers, providing a quantitative framework for textual stratification. This method enhances our ability to analyze compositional patterns, offering deeper insights into the literary and cultural evolution of texts shaped by complex authorship and editorial processes.
Chapter 6 is underpinned by the relevance-theoretic model of human cognition and ostensive–inferential communication. It reverses the directionality of the interdisciplinary relation by making suggestions that yield constructive backward effects on the relevance theoretic account. I start by focusing on literature and art as a relevance-yielding phenomenon and ask what makes the creation and reception of literature and art worth the selective attention of human cognition. Artistic thought states/processes, like artworks and literary texts, are worthy of attention at various time scales (momentary, developmental, evolutionary) in a way that cannot be dully captured by a purely cognitive account. So far, relevance theory has concentrated on cognitive types of effects and cognitive types of relevance. Reinterpreting neuroscientific findings of the last twenty-five years, I provide tentative evidence of possible perceptual and sensorimotor types of embodied effects and types of relevance (I call them perceptual effects and perceptual relevance) that also account for selectivity of attention and extend the existing cognitive relevance-theoretic machinery. I also briefly argue in favour of a relevance-based model of human selective directedness that would account for effects and relevance across the systems that compose what I call the composite human organism (cognitive, perceptual/sensorimotor and affective system).
Idioms are undoubtedly important for second language (L2) learners, who encounter them in instructed learning, textbooks/resources and in out-of-class language use. While research on first language (L1) and L2 idiom comprehension shows how well L1/L2 speakers understand various idioms and the role of different predictors, important questions remain about how knowledge varies with more difficult task types and stimuli, how well L1 ‘norms’ serve L2 learners, how subjective and objective predictors of idiom knowledge interact and how L2 learner inferencing works in learning idioms. To address these issues, university-age L1 and L2 English (L1 German) participants provided meaning descriptions and familiarity ratings for 100 challenging idioms from learner resources, and each idiom was assigned an OpenAI-generated transparency rating, corpus-based frequency and to one of six cross-language overlap (CLO) types. Descriptive statistics showed lower and more varied idiom meaning knowledge than might be expected, especially for the L1ers, who were some way off ceiling level. Mixed-effects regression revealed familiarity and transparency as positive L1 and L2 knowledge predictors, but groups differed in sensitivity to idiom frequency, which only mattered for the L1ers and CLO, which (as expected) only mattered for the L2ers, who mistook false friends as genuine allies.
The introduction outlines the main issues to be discussed in following chapters and underlines the paradigm-changing implications of the book for current attempts to bring literary/ art studies closer to empirical and cognitive domains such as linguistics and the cognitive sciences. It presents the book as a concrete example of two-way interdisciplinarity and methodological merger between literary and art-theoretical discourse on the one hand and naturalised scientific enquiry on the other. Finally, it identifies those aspects of the Chomskian and relevance theory programmes that make them crucial intellectual precursors to the present book.
Chapter 5 builds on the cognitivist account of literature and art introduced in Chapter 4 to provide a fresh approach to some persistent questions in literary theory, literary linguistics and the philosophy of art. It eliminates a number of long-standing taxonomic confusions and sheds light on enduring puzzles such as the problem of ‘indiscernible objects’: what is it that distinguishes a stretch of ordinary discourse and the same stretch of discourse when quoted verbatim in a poetry book as ‘found text’; mere urinals and Duchamp’s Fountain; a genuine artwork and a perceptually indiscernible perfect forgery? Are the moai, the monolithic human figures carved by the Rapa Nui people on Easter Island in eastern Polynesia, artworks? And if a ready-made artwork is accidentally broken, can it just be replaced by another token of the same type, or is the ‘original’ artwork inadvertently lost? The discussion opens entirely new ways of thinking that might help to escape centuries of dead-ends and circularities, while at the same time giving rise to new types of interdisciplinary programmes on the interface of literary and art studies, linguistics and the cognitive sciences.
This chapter offers new arguments against existing accounts of the essence of literature and art. Although these approaches have made significant contributions to understanding key aspects of the literary and art phenomenon, none tells the full story about the essence of art. I show how the last 300 years of discussion on the matter have mainly revolved around artefact-oriented and receiver-oriented approaches and reassess the implications of the collapse of the poetics of language programme, which was inspired by structuralist work in linguistics – particularly Jakobson’s structural-linguistic programme for literature. Drawing on Chomsky’s programme of universal grammar, Fodor’s work on mental modularity and the language of thought, and Sperber and Wilson’s relevance-theory, as well as on a wide array of experimental findings, I argue that there is no distinct capacity for literary language and that the essence of literature does not reside in the language of the literary text. I also correct the misconception that follows from the collapse of the poetics of language that there is no distinct essence of literature/art: literature/art does have an essence, but its essence isn’t a matter of structure. Finally, I consider intellectual precursors of the creator-oriented theory to be developed in this book.
This chapter explores the implications of the notions of artistic thought states/processes and aspectual creativity for empirical research in the psychology and neuroscience of creativity. It locates the place of the human ability for creative ideation within the wider framework of the plasticity and productivity of the human mind, which became the focus of theoretical attention thanks to recent work in psycholinguistics, lexical pragmatics and cognitive psychology. Drawing on Chomsky’s view of constraint-governed productivity/ plasticity and recent lexical-pragmatic evidence about the flexible relation between lexically encoded and communicated concepts, my analysis introduces a crucial distinction between various species-specific types of linguistic and cognitive productivity/ plasticity, on the one hand, and full-blown creativity, on the other. The chapter then brings my notions of artistic thought states/processes and aspectual creativity into contact with current research in innateness, giftedness and talent in order to challenge fundamental assumptions in the psychology and neuroscience of creativity, such as the distinction between ‘artistic’ and ‘scientific’ creativity, and the currently dominant ‘domain-specific model’ of creativity (e.g. verbal creativity, musical creativity, kinaesthetic creativity etc). My discussion has fruitful implications for current empirical studies of ‘verbal creativity’ and ‘literary creativity’, sketching new directions for future research.
This study examines Swahili-language Islamic marital booklets (vijitabu) written between 1932 and 2020, focusing on their gendered chronotopes and nostalgic elements. These booklets, written by and for Muslim men, offer advice on marriage, sexuality, and related topics, reflecting societal changes and the influence of reformist Islam in East Africa. The analysis identifies four prominent chronotopic formulations: the contemporary East African context, the time and place of the Prophet Muhammad, the pre-Islamic world (jahiliya), and the modern West. A potential fifth chronotope, the afterlife (akhera), is contingent on adherence to the first four. The booklets valorize the Prophet Muhammad’s era while criticizing other temporal and spatial contexts, advocating for a return to early Islamic gender norms and marital practices to achieve happiness in the afterlife. This study highlights the booklets’ role in shaping gender norms and religiopolitical ideologies, revealing the interplay between nostalgia, religious authority, and sociopolitical context in East African Muslim communities.
Although German, as a grammatical gender language, requires noun–pronoun agreement in anaphora, exceptions to the rule occur, e.g., in possessive constructions when the gender-incongruent possessive pronoun sein (masculine/neuter, his/its) refers to feminine antecedents instead of congruent ihr (feminine, her). While this violation is merely grammatical for inanimate referents, it can provoke semantic mismatches for human possessors (especially gender-specific female nouns like die Hexei– seini (the witch – his/its), but less so with gender-indifferent human nouns, such as die Kontaktperson (the contact person). A self-paced reading (SPR) experiment tested the acceptability and processing of sentences in which incongruent sein referred to feminine possessors, which differed in animacy status (inanimate versus human). Introducing this agreement violation reduced acceptability and elevated reading and reaction times (RTs), but effects varied by antecedent animacy. These results suggest an animacy restriction in possessive reference and substantiate the impact of meaning-based gender cues on pronominalization.
The poetics of language programme assumed that what makes a literary text distinct from an ordinary linguistic object is some inherent deviation at the formal and structural level. Behind this approach is the idea that there is a distinct language of literature. The fact that pre-existing stretches of ordinary language (‘found text’) may be quoted verbatim as poems presents a challenge to this view. Using a range of similar examples, this chapter invites the reader to step into a ‘gallery’, a space containing some of the philosophical puzzles encountered when trying to decide whether or not a certain object belongs in the category of art. It is the space Danto called the ‘gallery of indiscernibles’. Philosophy of art, literary theory and literary linguistics have treated these puzzles as problematic cases; this book treats them as highly illuminating examples which hold the key to the essence of literature and art. The chapter then challenges a series of assumptions that are implicit in most existing literary-linguistic, literary-theoretical and art-philosophical accounts and treats literature/art as a case of human agency, an action-process that brings literary texts and artworks into being, and has so far been left unlabelled and unaccounted for.