To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
As a globally shared world literature, the crime fiction genre, following Beecroft's model, constitutes an ecology of co-existing works that connect national literatures to a global world literature system. The genre sprawls over time periods and spills over its generic borders to connect to other ecologies, depending on how crime fiction is defined. Sophocles's Oedipus Rex, for example, can be seen as crime fiction, as can the oral folklore tales of the world about life, death, justice systems and punishment, or religious and mythological writings encompassing crimes. The multifaceted crime fiction genre is well-known for representing its own sociopolitical context and posing social critique through its narratives. Often it serves as a gateway within scholarly research to topics such as ethnicity, gender, or class, and in relation to the nation-state, views on crimes, and injustice. As a whole, crime fiction is a globally circulated national literature, born out of modernity, with roots in urbanization and technological changes. At the turn of the twenty-first century, the genre evolved into a highly successful entertainment industry on the international book market, governed by multimedia conglomerates. The literature's geographical belongings often serve as a marketing strategy and tool for organizing foreign novels, for example, as Swedish Crime Fiction, Scandinavian Crime Fiction, or Nordic Noir.
In crime fiction, place holds a key position as it connects the narratives to claims of national belonging. Place gives crime stories a scenic framing and, in doing so, these stories become ambassadors for their countries of origin or particular cities like Beijing, Cairo, London, Los Angeles, or Milan. Crime narratives must be located somewhere in a particular city, jurisdiction, state, or country. These geographical places function as backdrops for the story, even when the local settings in the narratives stretch out far beyond national borders and into the global. Thus, recent crime fiction studies argue for readings that look beyond the novels’ national traditions, to focus instead on ideas about global injustice that transgress national borders. As such, the classic “scene of the crime” in these narratives becomes a means to examine how a crime in a very particular local milieu intersects with, and has implications for, a wider set of global issues and efforts to police crime at a global rather than at a merely national or local level.
During the first two decades of his career, Richardson's role as printer was hardly limited to setting the type for the periodicals that were issued from his shop. Perhaps the most glaring evidence of his intervention in producing text is the fact that both The True Briton and The Weekly Miscellany just happen to have letters supposedly from women who protested the legal restraints against their participation in the public sphere. Neither the Duke of Wharton, the owner of The True Briton, nor William Webster, the desperately impecunious producer of The Weekly Miscellany, launched their journals with the objective of advancing radical views about political equality for women. But almost inadvertently, this middle-aged, rotund printer at Salisbury Court was quietly feminizing journalism.
As an outlier in what was perceived to be a corrupt, predatory political world, Richardson readily assumed a female role as victim and the subversive strategy of passive resistance. The Non-juror TB females voiced dilemmas over being required to swear oaths of loyalty to a government that their consciences could not support:
For my own Part, I am under the greatest Anxiety, having a small Fortune, and a numerous Family: If I take the Oaths required of me, I swear to Things I have no certain Knowledge of; and the Author of The Whole Duty of Man tells me (Page the 100) “If I swear to the Truth of that whereof I am only doubtful, though the Thing should happen to be true; yet it brings upon me the Guilt of Perjury; for I swear at a Venture, and the Thing might, for ought I know, be as well false as true; whereas I ought never to swear any thing the Truth of which I do not certainly know.”
This oath of obedience to government authority also includes the dilemma concerning marriage vows and the legal dominance of husbands over wives, as Sarah Chapone argues:
In Short, either Wives can judge how far, and in what Instances an Husband is to be obeyed, or they cannot: If they are so undiscerning as not to be able to perceive the essential Difference between obeying their Husbands in the Lord, and in the direct Opposition to and Defiance of him; then let their blind Obedience to their Husbands excuse them in the Case of Treason as well as it does in other Cases:
Malfunctions endemic in the existing land rights administration cannot be permanently addressed unless the system as presently established is dismantled and re-engineered. This exercise must recognize the empirical realities associated with operating parallel systems of land rights administration; comprising customary institutions as part and parcel of the social and political organization of territorial groups, and formal systems governed by statutory law. (Govt of Sierra Leone 2015c, 70).
The stories of turmoil discussed here reflect the convoluted and culturally complex relationships developed over the years among landlord-indigene communities, strangers including companies, and the state in mining spaces. Caught between a rock and a hard place are chiefs as traditional governance leaders and government officials of a peripheral country. In colonial history, chiefs are largely accused of oppression, authoritarianism, terrorism, slave trading, and sustaining a gerontocracy that exploits and marginalizes youth. These behaviors were justification to establish a Protectorate under the supervision of Great Britain according to District Commissioner Thomas Alldridge who signed several treaties with chiefs. The creation of the Frontier Police Force in 1893 to enforce this policy was no less ruthless. The force was so feared that locals sometimes abandoned their farms and hid in the forests to escape the intimidation and brutality. The subsequent Protectorate Ordinance established state dominance over the chieftaincy governance which has been in place since. Chiefs govern within the framework of the state and in many ways are caught between their traditional roles and the state's expectations of their leadership (Abraham 2003; Alldridge 1910; Conteh 2013; Fyfe 1962; Peters 2011).
Specific to development projects, chiefs are caught between the forces of tradition and modernity. They both benefit from and object to the actions of development projects like mining. Chiefs frequently protest and petition the national government as we have seen in earlier examples discussed (Akiwumi 2018). Nevertheless, discord arises between them and their subjects, particularly young people who see chiefs as complicit in projects. A farmer impacted by a large land development project summarized the view of chiefs as a party to long-term leases from a landlord-indigenes perspective:
If a chief sells the land which belongs to a village and people are residing in that village, can he still boast of being the chief? No! The person who bought the land should now be the chief because he is the landowner.
My goal in this book was to explore cultural dynamics (cultural alienation, cultural hybridity, cultural resistance, and cultural evolution) embedded in a world system commodity chain. I devised a conceptual model combining premises from world systems and postcolonial theories and the landlord– stranger paradigm to analyze and better understand the cultural differences in mining that are a root cause of persistent low-intensity conflicts in extraction areas.
I posed some important guiding questions to support my premise of a culturally unequal exchange: To recap: How does the Sierra Leone government address the cultural differences in land management embedded in mineral commodity chains in policy and law? Is there an asymmetric transfer of cultural resources and norms from core and semi-peripheral countries to peripheral nations? Can this transfer be conceptualized as a culturally unequal exchange? Is “illicit” artisanal mining a form of cultural resistance against the impacts of incorporation on customary land rights? Do cultural resistance and cultural hybridity in Sierra Leone mining areas pose challenges to effective incorporation through mineral commodity chains? Can cultural resistance in the Sierra Leone mining sector trigger a development evolution that moves beyond capitalist extractivism toward new development trajectories that embody African cultural values? Or will the continuing marginalization of African cultural perspectives persist in the face of a capitalist global economy inexorably driving toward cultural universalism?
Operating within the commodity chain are Western cultural concepts of mining governed by state laws and indigenous artisanal mining as a timehonored subsistence livelihood managed by the landlord–stranger institution and power associations. The latter is seen as poorly managed and illicit, a colonial legacy, and the former as legal and economically efficient. The cultural differences and power imbalance in this arrangement have generated low-intensity and persistent conflict situations integral to the mining industry in Sierra Leone since its inception.
The state faces legislative and policy dilemmas, a colonial legacy, in trying to reconcile customary land management—the landlord–stranger relationship—with Western notions of mining land use. There have been rapid changes in policies and laws to facilitate mineral extraction amid cultural conflicts. Mining multinationals are privileged and powerful strangers through state laws.
This book closely examines the current parental leave provisions in Australia, both paid and unpaid, provided by both the government and private sector. In order to provide a comprehensive analysis of the Australian parental leave system, a comparison is made between the Australian provisions and those of Canada, Germany and Sweden. Applying various feminist theories to the analysis, recommendations for reform are identified to address the gaps found in the current system.
This book addresses the thorny issue regarding the authenticity of the Yulanpen Sūtra, the scriptural source for the Yulanpen Festival or Hungry Ghost Festival in East Asia. The sūtra, which features Mulian (Skr. Maudgalyāyana) adventuring into the Preta realm to rescue his mother, is catalogued in the Chinese Buddhist bibliography with the Indo-Scythian Dharmarakṣa (Ch. Zhu Fahu, ca. 266-308) given as the translator. However, in modern Chinese, Japanese, and Western scholarship, the sūtra is more often than not regarded as a Chinese Buddhist apocryphal scripture and the Mulian myth as an apocryphal story created by Chinese Buddhists to foster the sinicisation and transformation of Indian Buddhism mainly on the grounds that there is no extant Yulanpen Sūtra in Indic sources and that the sūtra stresses Confucian filial piety and ancestor worship. This book challenges these widely held beliefs by demonstrating that filial piety and ancestor worship are not peculiar to Confucian China but also inherent in Indic traditions and that the sūtra is a Chinese creative translation rather than an indigenous Chinese composition.
Neoliberalism has transformed work, welfare, and democracy. However, its impacts, and its future, are more complex than we often imagine. Alongside growing inequality, social spending has been rising. Medicare was entrenched alongside privatization. How do we understand this contradictory politics, and what opportunities are there to advance equality? This book takes the three big drivers of inequality - conditionality of benefits, marketisation of services and financialisation of the life course - to explore how inequality has been contested. Alongside the rise of the market, it reveals the building blocks of a more egalitarian order and opportunities for new models of solidarity based on an ethic of care.
This edited volume will illustrate the continuing interest in Bauman's work through a number of chapters each dealing with the important aspects of his work and shedding light on some new angles and perspectives on his life and work. It seeks to position Bauman within the field of sociology and to provide some examples of his lasting contribution to and relevance for the discipline.
Bauman's ideas remain an important source of inspiration for many scholars and researchers working within a variety of different fields and sub-fields, appealing equally to empirical work and theoretical elaboration. This book contains ten chapters, and all chapters are devoted to the presentation and discussion of themes and ideas that were characteristic of Bauman's way of doing and writing. The purpose of this volume - as with the other volumes published in the Anthem Press 'Companion to Sociology' series - is to provide a comprehensive overview of Zygmunt Bauman's continued importance within the field of sociology and related social science disciplines.
Over the course of ten seasons since 2011, the television series American Horror Story (AHS), created by Ryan Murphy and Brad Falchuk, has continued to push the boundaries of the televisual form in new and exciting ways. Emerging in a context which has seen a boom in popularity for horror series on television, AHS has distinguished itself from its 'rivals' such as The Walking Dead, Bates Motel or Penny Dreadful through its diverse strategies and storylines, which have seen it explore archetypal narratives of horror culture as well as engage with real historical events. Utilising a repertory company model for its casting, the show has challenged issues around contemporary politics, heteronormativity, violence on the screen and disability, to name but a few. This new collection of essays approaches the AHS anthology series from a variety of critical perspectives within the broader field of television studies and its transections with other disciplines.
This book is a new translation of Henry Murger's influential Scènes de la vie de bohème, first published in French in 1851. The book recounts the lives of a bohemian group of creative young people as they fall in and out of love, endure cold and hunger, enjoy drunken parties, see their friends suffer and die of poverty, and finally emerge as mature artists. The book's publication soon inspired many (mostly young) people to seek out a bohemian life in Paris and other cities around the world. Not only did it inspire people at the time to change their lives, it also inspired Puccini's beloved opera 'La Bohème' (1896) and, a hundred years later, Jonathan Larson's phenomenally successful 'Rent' (1996). Few works of literature have had such a social impact. Bohemian cultures and subcultures have been with us ever since and Murger's book remains an engaging and satisfying work of literature.
Caroline Norton's forgotten novel, which has remained unpublished until now, tells of the perils of courtship facing a naïve young girl Alixe, who has been launched onto the London social season. Her encounters with both a worthy and an undesirable suitor open an intriguing window onto the fashionable society of the 1820s in which Love in 'the World' takes place. In placing her heroine in these predicaments Norton was able to draw upon her own experiences of the bon ton, as the time in which the novel is set coincides with her first ball in March 1826, when she burst upon the scene with all her beauty and brilliance, later recalling, 'I came out […] to find all London at my feet.' She believed that London could be as callous as the metropolitan social scene might prove treacherous, and in alerting the reader to the dangers of fashionable society she makes ample use of her own observations as a debutante at her first London season. In a highly readable and coherent narrative with an indeterminate ending, which throws a spotlight onto her life and times, the plot of Love in 'the World' initially follows a pattern broadly representative of her own experience before developing in unexpected and surprising ways.
In 21 short case studies, this short book examines the distinctive coincidental history of America, Britain, and various Asian countries during the twentieth century. It covers a wide range of historical events, from American expansion into the Pacific to the creation of the Soviet gulags in Siberia to the end of the Vietnam War. Its main goal is to show how watershed historical events can often become layered or overlap each other, sometimes by intent but often merely by happenstance. As Ian Fleming once famously opined about actions in war: 'Once is happenstance. Twice is a coincidence. Three times is enemy action'.
Jean Lescure's two-volume General and Periodic Crises of Overproduction is a pioneering study of the causes and consequences of industrial crises in capitalist economies in the nineteenth and early twentieth centuries. The author, who held doctorates in political economy and law, is most remembered as a founder of the French historical school and a staunch advocate of empiricism in the economic sciences. Lescure called his approach the 'complex historical method', by which he sought to revise classical and quantitative economic theory through the historical analysis and statistical observation of cyclical phenomena. Lescure wrote in an engaging style, accessible to non-specialists and economists alike, and critiqued the leading monetary theorists of the period, insisting that observation of the movements in production costs, industrial orders and profits be given priority over circulation and credit in understanding the periodic crises of capitalist economies. In Lescure's view, crises were inevitable in both market and command economies and their onset and consequences were predictable with the help of the more detailed production statistics newly available to economists and entrepreneurs at the time. Lescure, unlike many of the liberal economists of the time, was always careful to include in his historical account statistical analysis of unemployment figures, as well as those on crime, marriage and birth rates, homelessness and suicide. Although he remained skeptical of government intervention, Lescure admitted the state's role in the recovery of the 1930s, when social insurance schemes and investment in public works mitigated the worst effects of unemployment for industrial labour.
Roman Jakobson gave a literary translation of the double words and concepts of poetical hyper translation. Language can transmit verbal translation to explore new ways of thinking about music and other arts. Thomas A. Sebeok deconstructed the energy of translation into the duplicated genres of artistic transduction. In semiotics, transduction is a technical expression involving music, theater, and other arts. Jakobson used Saussure's theory to give a single meaning in a different art but with other words and sounds, later followed by Peirce's dynamic energy with a floating sensation of the double meaning of words and concepts. For semiotician Peirce, literary translation becomes the graphical vision of ellipsis, parabole, and hyperbole. Ellipsis is illustrated by Virginia Woolf's novel The Waves to give a political transformation of Wagner's opera 'Das Rheingold'. Parabole is illustrated by the two lines of thought of Hector Berlioz. He neglected his own translation of Virgil's Aeneid, when he retranslated the vocal text to accompany the musical lyrics of his opera 'The Trojans'. Hyperbole is demonstrated by Bertold Brecht's auto-translation of Gay's The Beggar's Opera. In the cabaret theater of The Three penny Opera, Brecht recreated his epic hyper-translation by retranslating the language of the folk speech of the German working classes with the jargon of criminal slang.
This book introduces a new thrilling field - Neurocomputational Poetics, the scientific 'marriage' between cognitive poetics, data science and neuroscience. Its goal is to uncover the secrets of verbal art reception and to explain how readers come to understand and like literary texts. For centuries, verbal art reception has been considered too subjective for quantitative scientific studies and till date many scholars in the humanities and neurosciences alike view literary reading as too complex for accurate computational prediction of the neuronal, experiential and behavioural aspects of reader responses to texts. This book sets out to change this view.
The Exhibition of Modern Brazilian Paintings, held at the Royal Academy of Arts of London and seven other major venues throughout the United Kingdom in 1944 and 1945, was the first collective display of Brazil's art shown in the United Kingdom and the largest ever sent abroad until then. It resulted from an initiative championed by the Brazilian Foreign Ministry and envisioned by seventy Modernist painters who donated 168 artworks as a contribution to the Allied War effort. Notwithstanding its historical relevance and unmatched scale, this event had never been academically investigated. Through exploring why and how successfully the Brazilian government devoted superlative efforts to this enterprise in the midst of World War II, this book is intended to fill this gap and gain an understanding of a largely neglected public aspect of a deeply studied period of Brazilian foreign policy.
The research unearthed abundant firsthand documents to reconstruct the episode, adopting the hermeneutic method and a theoretical framework from the Public Diplomacy and Cultural Diplomacy fields in order to interpret the circumstances that made possible this improbable and challenging endeavor. It contends that the Exhibition was a remarkably innovative action of Public Diplomacy avant la lettre, which aimed at engaging with British society and enhancing the image of Brazil and its culture. Its motivations must be understood within the broader foreign policy, focused on obtaining prestige and repositioning Brazil in the postwar international order, which encompassed the deployment of 25,000 troops to fight in Europe.
This book investigates the practice of writing and self - translating phenomenon of self-translation within the context of mobility, through the analysis of a corpus of narratives written by authors who were born in Italy and then moved to English-speaking countries. Emphasizing writing and self-translating As practices, which exists in conjunction with a process of redefinition of identity, the book illustrates how these authors use language to negotiate and voice their identity in (trans)migratory contexts.
The first four chapters of the book provide a close reading of the satiric, comic, and tragic action of Laurence Sterne's novel in the context of criticism from the twentieth and twenty-first centuries. Chapter 5 provides a summary of Chapters 1-4, focusing on Sterne's purpose in revising satiric plot structures and in blurring the lines between fiction and autobiography. Chapters 6-8 then examine Sterne's themes from Tristram Shandy that inform his letters, sermons, and other fiction; Chapter 9 discusses the international reception of Tristram Shandy and argues for using writing-to-learn strategies to teach Sterne's greatest novel to undergraduate and graduate students.
In 1805, naval officer Captain Philip Beaver (1766-1813) published his African Memoranda: Relative to an Attempt to Establish a British Settlement on the Island of Bulama, on the Western Coast of Africa, in the Year 1792. Beaver's text in this modern scholarly edition provides an absorbing testimony of his efforts to assist British colonisers in establishing their African settlement. Despite the colonial ambitions of this project, the 'Bulama Committee' members were reformists at heart. Their high-minded intentions in purchasing the island and settling it were to demonstrate the anti-slavery principle that propagation by 'free natives' would bring 'cultivation and commerce' to the region and ultimately introduce 'civilization' among them. Beaver's journal tells the extraordinary account of how the colonists' ambitions to benefit the African economy and set a precedent of humanitarian labour for the slave-owning lobby in Britain led to the extraordinary emigration of 275 men, women and children in order to put their humanitarian ideals into practice.
This book is the product of an endless individual and collective process of mourning. It departs from the author's mourning for her parents, their histories and struggles in Germany as Gastarbeiter, while it also engages with the political mourning of intersectional feminist movements against feminicide in Central and South America; the struggles against state and police misogynoir violence of #SayHerName in the United States; the resistance of refugees and migrantized people against the coloniality of migration in Germany; and the intense political grief work of families, relatives, and friends who lost their loved ones in racist attacks from the 1980s until today in Germany. Bearing witness to their stories and accounts, this book explores how mourning is shaped both by its historical context and the political labor of caring commons, while it also follows the building of a conviviality infrastructure of support against migration-coloniality necropolitics, dwelling toward transformative and reparative practices of common justice.