When the Yiddish atlas project was initiated
in the late 1950s by Uriel Weinreich, the prevailing view was
that Yiddish was born in the Rhineland in the 9th and 10th
centuries when French and Italian Jews adopted and adapted German;
it then expanded to the Judeo-Italian settlement in Bavaria
and reached monolingual Slavic territory in the 13th century.
This third volume (volumes 1–2, 1992, 1995), subtitled
The Eastern Yiddish – Western Yiddish continuum,
is predicated on the belief that Eastern Yiddish (spoken in
central and eastern Europe) is a “colonial” offshoot
of Western Yiddish, remnants of which survive in Holland, Alsace,
and Switzerland. The 148 linguistic and cultural maps permit
the exploration of many questions – including the continuum
hypothesis itself; paradoxically, considerable data here seem
to disconfirm the hypothesis. The occasional commentary, though
not customary in most atlases, is very welcome, though more
could have been presented, given the blank space on many pages.