To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Some producers are more than presenters of a show, they are involved as artistic directors or as actor managers. George Edwardes combined the skills of artistic director and impresario. Robert Courtneidge, a contemporary of Edwardes, was another producer director in London, and he exercised additional skill as an actor manager. A stage director may appear in the programme as ‘stage manager’ or ‘stage producer’. American producer Jacob Shubert, always known as J.J., enjoyed stage directing and was sometimes named as sole director, as he was for Kálmán’s Her Soldier Boy (1916), and Countess Maritza (1926). Those responsible for the musical direction and conducting of English versions of continental European operetta in London and New York were often involved in more than coaching singers and conducting. They were expected to make arrangements of the music when necessary and were often asked to compose songs for interpolation into the operetta. The chapter also includes consideration of singers, dance directors and designers.
It was, above all, the romantic melodies and rich harmonic textures of operetta that attracted British and American audiences. The music of operetta occupied a number of positions between popular musical theatre and opera. Dance rhythms formed an important part of the style of every operetta composer. American influence on German operetta had its source in the music-making of African Americans in the period just before the jazz craze of the 1920s. There was delight in mixing musical styles, and it is common to find Austro-German, Hungarian, and American styles in the same piece. While operettas with modern themes were increasingly characterized by syncopated rhythms in the 1920s, those with exotic themes were spiced up with augmented intervals, modal harmony, and ostinato rhythms. Most operetta composers in Vienna and Berlin were happy to have the help of orchestrators. Orchestrators were also on hand for New York productions.
Cosmopolitanism involves a taste for cultural products of other countries and requires a disposition of openness towards new cultural experience. Like jazz, operetta appealed to people from different cultural backgrounds. This chapter examines operetta from the perspective of both the social and the aesthetic. It explores the social conditions that allowed operetta and its cultural networks to flourish, but also seeks to explain what is cosmopolitan about the stage works themselves, in their musical style and dramatic content. A cosmopolitan genre is one that is open to international musical influences, as European operetta demonstrated when responding to jazz and dance band music. A diasporic cosmopolitanism forms another dimension of the art world of operetta. A diaspora may make great efforts to retain cultural traditions but can also assimilate other cultural knowledge and practices. Operetta involved a large number of Jews working in all aspects of its production. By engaging with culture across borders of all kinds, cosmopolitanism challenges ideas of Self and Other. To be cosmopolitan is to recognize a common humanity in the world’s diverse cultural artefacts.
It is clear that the productions in the West End and on Broadway of The Merry Widow marked a distinctive new phase in operetta reception. The massive success of The Merry Widow opened up a flourishing market for operettas from Vienna and Berlin. This was confirmed by the huge success of Straus’s The Chocolate Soldier in New York (1909) and London (1910). The Berlin operettas of Jean Gilbert were soon in demand in the West End and on Broadway. Continental European operetta entered a marketplace dominated by musical comedy. The first major blow to the operetta market, especially in the UK, was the outbreak of the First World War. After the war, many creators of operetta were eager to escape to the comfort of historical romances. In the first three decades of the twentieth century, many people were prepared to pay for operetta, and an assortment of theatres and ticket prices enabled a broad social mixture to do so. In addition to critical-aesthetic reception, theatrical productions were open to moral concerns. The chapter ends with reflections on the reasons for the decline in productions on Broadway and in the West End post-1933.
Academic attention has focused on America's influence on European stage works, and yet dozens of operettas from Austria and Germany were produced on Broadway and in the West End, and their impact on the musical life of the early twentieth century is undeniable. In this ground breaking book, Derek B. Scott examines the cultural transfer of operetta from the German stage to Britain and the USA and offers a historical and critical survey of these operettas and their music. In the period 1900–1940, over sixty operettas were produced in the West End, and over seventy on Broadway. A study of these stage works is important for the light they shine on a variety of social topics of the period - from modernity and gender relations to new technology and new media - and these are investigated in the individual chapters. This book is also available as Open Access on Cambridge Core.