To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Previous research has found that metaphor comprehension is often more challenging in L2 than in L1 because of the prioritization of literal meanings, but the effect of cross-cultural conceptual differences and the role of inhibitory control during L2 metaphor processing remain uninvestigated. We explored these through a metaphor-induced lexical forgetting paradigm (Experiment 1), a metaphor interpretation task (Experiment 2), and an eye-tracking reading task (Experiment 3) to evaluate competing theories. Inhibitory control did not play a significant role during reading culturally congruent metaphors as it did for culturally incongruent ones. However, interpreting both kinds of L2 metaphors involved more inhibitory control than literals, even after explicit explanatory contexts. Although literal meanings (and culturally incongruent L1 metaphorical meanings) of L2 metaphors may always be activated, inhibition involvement depends on both task requirements and metaphor properties. These can be explained by the extended graded salience view and the predictive processing framework.
This study examined the linguistic and cognitive characteristics of two groups of Italian preschoolers with developmental language disorder (DLD): one group of monolingual Italian speakers and another of Italian-Slovenian bilinguals. The assessment focused on executive functions (EFs) (i.e., phonological working memory and inhibitory control) and linguistic abilities, which involved a multilevel analysis of discourse production. The bilingual group outperformed the monolingual group on tasks measuring EFs. While the two groups showed similar performance across several linguistic measures, the bilingual children demonstrated superior grammatical comprehension, albeit with high variability. A similar level of variability was observed in the bilingual group’s phonological discrimination abilities. Both grammatical comprehension and phonological discrimination were significantly correlated with EFs. These findings are discussed in the context of current theories of linguistic development in bilingual children with DLD.
Effects of language switching in bilinguals have been extensively investigated, but the majority of studies have focused on switching in language production. Here we explored intrasentential switching between Chinese and English, employing a self-paced reading paradigm, with Chinese/English using radically different orthographic systems. In addition, we investigated whether L2 (English) proficiency influences switch costs. Results revealed that switch costs emerged only when switching into L1 (Chinese); by contrast, when switching into L2, a less reliable facilitatory effect was observed. L2 proficiency affected reading speed for English stimuli, but it did not directly modulate switch costs. Moreover, we have integrated various findings from previous research and identified that the use of different comparison patterns is a major contributing factor to the inconsistency in results among prior studies. We suggest that in cross-script language switching, switch costs stem from a general cognitive control mechanism rather than from activation within the bilingual mental lexicon.
This study explored the relationship between multifaceted multilingualism and cognitive shifting through a task-switching paradigm using fMRI. Multilingualism was modeled from both convergent (i.e., integrated multilingual index) and divergent (i.e., L2 proficiency, interpreting training, language entropy) perspectives. Participants identified letters or numbers based on task cues, with Repeat trials maintaining the same task and Switch trials requiring a different task. Switch cost (Switch–Repeat) was used to reflect shifting demands. Better task-switching performance was associated with a higher integrated multilingual index and interpreting training. Neuroimaging indicated that multilinguals predominantly engaged left-hemisphere regions for switching, with extensive multilingual experience requiring fewer neural resources for switch cost (i.e., more efficient processing for cognitive control). During task switching, brain connectivity was regulated locally by L2 proficiency, and globally by interpreting training. These findings underscore the importance of considering multifaceted multilingual experience to understand its impact on cognitive function and brain activity.
The chapter explores viewpoint across various topics and genres of political discourse. Viewpoint is defined as a pervasive property of language and conceptualisation which is exhibited across a broad range of linguistic and conceptual phenomena. The chapter starts by looking at deixis and deictic shifts in media discourses of immigration and political protests. The ideological role of viewpoints evoked by transitive versus reciprocal verbs is also considered in the context of media coverage of political protests. Subjective versus objective construal is further analysed as a viewpoint phenomenon and the role of objective construals in official communication around Covid-19 is highlighted. Viewpoint as an inherent feature in the mental spaces networks configured in response to modal and conditional constructions are considered in the context of Brexit discourse. Finally, conducted within the framework of discourse space theory, an analysis is given of distance and proximity (relative to a deictically specified viewpoint) in the discourse of the far-right organisation Britain First.
The chapter is concerned with metaphor and focusses specifically on war metaphors in political discourses. The cognitive mechanisms at work in metaphor are described with an emphasis on frames as the unit of conceptual organisation that gets mapped in political metaphors. Recent experimental studies demonstrating the framing effects of metaphor are discussed. The war frame is described to include discussion of intertextuality as a means of accessing it. Three case studies are then presented exploring war metaphors in discourses of Covid-19, Brexit and immigration. Analogies with the first and second world wars in particular are highlighted and critiqued. The chapter defines and discusses extreme metaphors illustrated through examples in which immigrants are compared to animals and closes with a discussion of how readers may resist extreme metaphors.
The chapter explores co-speech gestures in spoken political discourse. It defines co-speech gesture as a fundamental feature of communication which is implicated in the discursive performance of prejudice. Gesture-speech relations are discussed and a classification of gestures is provided. It is shown how speech and gesture may interact with respect to schematisation, viewpoint, attention and metaphor. Two case studies focussed on the gestural style of right-wing populism are presented. The first considers the co-speech gestures executed by Donald Trump during a campaign rally. The analysis highlights his comedic use of gestures, the use of iconic and enactment gestures in connection with his border wall policy, and his use of points and shrugs to engage with his audience in different ways. The second focusses on co-speech gestures in the anti-immigration discourse of Nigel Farage. The analysis shows that legitimating moves characteristic of immigration discourse, including focussing, denial, authorisation, deixis, proximisation, metaphor, quantification and aspectising, when performed in spoken discourse are multimodal and involve a gestural component.
The chapter outlines key principles in Cognitive CDA, which inherits its social theory from CDA and from cognitive linguistics inherits a particular view of language and a framework for analysing language (as well as other semiotic modes). In connection with CDA, the chapter describes the dialectical relationship conceived between discourse and society. Key concepts relating to the dialogicality of discourse are also introduced, namely intertextuality and interdiscursivity. The central role of discourse in maintaining power and inequality is described with a focus on the ideological and legitimating functions of language and conceptualisation. In connection with cognitive linguistics, the chapter describes the non-autonomous nature of language, the continuity between grammar and the lexicon and the experiential grounding of language. The key concept of construal and its implications for ideology in language and conceptualisation are discussed. A framework in which construal operations are related to discursive strategies and domain-general cognitive systems and processes is set out. The chapter closes by briefly introducing the main models and methods of Cognitive CDA.
The chapter addresses attentional distribution in conceptualisations of events. It argues that language directs attention over particular portions of an event-structure selecting certain elements for focal attention while conceptually backgrounding other elements. The ideological implications of attentional distribution are discussed with reference to mystification whereby either human agency in or the human impact of harmful social actions is obscured. Two case studies are presented. The first considers action-chain profiling in media coverage of fatalities on the Gaza border. It shows how attentional distributions evoked by intransitive, passive and agentless passive constructions as well as nominalisations conceptually background those responsible for the fatalities. It further shows the conceptual means by which the impact of violent actions may be mitigated. The second considers path-profiling in immigration discourse. It shows how different verb choices serve to highlight humanitarian motivations for migration versus the impact of migration on host countries and considers the role of metonymy in legitimating hostile immigration policies.
The chapter examines co-text images in multimodal texts. It highlights the increasing importance of images in political discourse. The intersemiotic relations which language and image may enter into are described with an emphasis placed on intersemiotic convergence. Two areas of multimodal research in Cognitive CDA are identified: multimodal constructions and multimodal metaphor. In connection with multimodal constructions, the chapter considers news photographs and shows how news photographs and their captions may coincide with respect to the conceptual dimensions of schematisation, viewpoint and attentional distribution. In connection with multimodal metaphor, the chapter shows how metaphors expressed verbally may also be expressed visually or cross-modally in verbal and visual components of the text. The role of intertextuality and interdiscursivity in accessing source-frames is highlighted. Two case studies are presented. The first considers visual and cross-modal examples of war and animal metaphors in immigration discourse. The second considers body-poses as a particular source of metaphoricity in images.
The chapter focusses on schematisation – the image-schematic structuring of events in conceptualisation. Image schemas are defined as representations of recurrent patterns of experience which are called up in discourse to constitute our basic understanding of the situation or event described. The different domains of experience in which image schemas arise are considered alongside their ideological role in the discursive construction of events. Two case studies are presented. The first examines the motion event in media discourses of immigration. It highlights a number of conceptual parameters along which conceptualisations of immigration may depart from a basic model of motion, including in manner of motion and configuration of the ground, quantification and plexity in the figure, and the rate and iteration of the motion encoded, and considers the implications of these departures for ideology and the legitimation of hostile immigration policies. The second focusses on schematisation in media coverage of a Black Lives Matter protest. In a comparative analysis of two texts it shows the patterns of conceptualisation implicated in realising the protest paradigm in media reporting.
The chapter provides an introduction to the relationship between politics and semiotics, to Cognitive CDA as a framework for studying politics and semiotics, and to shifts in political performance and media landscapes which demand a multimodal approach to political discourse analysis. It starts by highlighting the symbolic nature of politics and the discursive means by which politics is primarily performed. The historical development of Cognitive CDA is described. The practical aims, theoretical commitments and methodological practices of Cognitive CDA are also discussed. The central position of the media in communicating politics is considered alongside the relationship between political and media institutions. Changes brought about by the advent of the internet and digital social media are discussed with a focus on the new genres of political discourse that have emerged as a result and on the more participatory forms of politics that are potentially afforded. The chapter discusses the rise of right-wing populism that has coincided with changes to the media landscape and the shifts in communicative style by which it is marked.