To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Projects seeking to indigenize STEM (science, technology, engineering and mathematics) for the public have recently emerged in digital spaces in Africa. These ‘STEM-for-the-public’ projects are conceptualized within the framework of ‘indigenization’ that cuts across the STEM and social science fields. I identify two paradigms in the indigenization literature: the language (L) paradigm and the methodology–conclusion dyad (MCD) paradigm. Although STEM-for-the-public projects fall within the L paradigm, they sometimes exhibit the MCD paradigm by drawing on oral culture and other forms of indigenous knowledge. These projects constitute an attempt at a cultural solution to what I describe as ‘the problem of unequal access and relevance’ (Problem-UAR), which plagues a particular kind of society that I describe as ‘wholesale-origin societies’ (such as those of Africa, south of the Sahara). Based on a digital ethnography, I show that, although they have had some recognizable impacts, operating in different modes, using a variety of linguistic approaches, covering various STEM topics, and adopting different modality frames, STEM-for-the-public projects, in their current forms, are not the ultimate solution to Problem-UAR because: (1) they generally do not address the classroom side of Problem-UAR; (2) they largely exclude offline publics; and (3) they have reached only a significantly small portion of their target online populations.
This article, based on eighteen months of fieldwork with an organization of women with disabilities in Uganda, considers discourses about bodilymental variation that circulated among members and non-members of the organization. I identify two common discourses, based on the words obulema (disability) and abaceke (weak people). The terms are linguistically and conceptually divergent. Obulema (disability) is an individual condition, referencing a non-normative embodied state that conveys disadvantage. Conversely, recognizing someone as an omuceke (a weak person) requires attending to a person’s bodymind and their socio-economic circumstances and relationships. While obulema is an objectified individual category connected to citizenship and defined through the legal-political realm, whether someone is an omuceke is determined interpersonally. Following Oche Onazi’s suggestion that rights-based and relational approaches to disability justice, while fundamentally different, might not be incompatible, I investigate their interaction during a land dispute between a woman with visual impairment and her neighbours. I combine analysis of how different ways of talking about bodilymental difference invoke divergent logical forms of obligations with attention to the relational contexts in which these obligations apply in practice. This novel approach offers a resource for understanding the complex intersections between discourses about bodymind variation, particularly in postcolonial settings.