To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter will cover new techniques beyond probing empirical data for data exploration. It will show you how to use a conditional inference tree (ctree) and random forest (cforest) to understand complex data interactions, pinpoint difficulties in research design, and discover data anomalies.The focus will be on techniques for resolving data and linguistic problems in preparation for statistical modelling
This chapter focuses on statistical modelling and asks, first, why we should use statistical modelling of linguistic variables. It will cover the terms ‘factor weight’, ‘p-value’, ‘coefficient’, ‘sum coding’, ‘treatment coding’ and describe what they mean.
This chapter will provide a step-by-step procedure for setting up an analysis of a linguistic variable. It will detail the procedures for coding, how to illustrate the linguistic variable, and how to test claims about one variant over another.
This chapter will discuss the relevant results for interpreting distributional (empirical) results and statistical modelling. What explains the linguistic variation in your data? What it all boils down to is ‘finding the story’, your interpretation.
Now in its second edition, this is an invaluable manual for teaching and learning variation analysis, the quantitative study of linguistic variation and change. Written by a leading scholar in the field with over thirty years of experience, it provides an insider's view of the methodology through practical, 'hands-on' advice, including straightforward instructions for conducting analyses using the R programming language, the new gold standard for analysis. It leads readers through each phase of a research study based on data gathered in sociocultural contexts, beginning with the selection and sampling of a data source, to hints on successful project design, interview techniques, data management, analysis and interpretation, with systematic procedures provided at each step of the process. This edition has been fully updated, with new insights and explanations in line with recent discoveries in the field, making it essential reading for anyone embarking on their own sociolinguistic research project.
Bringing together a renowned group of scholars from a range of disciplines – sociolinguistics, linguistic anthropology, philosophy of language, and language documentation – this book explores the role academics can play in language activism. It surveys the most common tensions that language researchers experience in their attempts to enact social change through their work, such as how far they can become politically involved, how they can maintain objectivity in an activist role, whether their work can ever be apolitical, and what ideologies they propagate. In a series of concise original chapters, each author discusses their own experiences and personal concerns; some offering more theoretically informed elaborations on the topic of language activism. Showcasing the state-of-the-art in language activism, this book is essential reading for anyone considering the need for scholarly engagement with the public and the communities in which they work, and the impact that this activism can have on society.
This chapter describes historical and contemporary advocacy and activism movements in Israel. The first of these movements was the push to revive the Hebrew language, transform it from a literate language into a vernacular, and make it a dominant and ideologically unifying tool for Jewish immigrants to Palestine (later Israel) throughout the twentieth century. Strong advocacy movements mobilized to achieve this goal, which eventually succeeded in achieving official status for the language from the British Mandate and forcing individuals to switch their home languages to Hebrew. While Hebrew is indeed a strong, vital and powerful force in Israel today, a new movement is taking place today whereby the language repertoires of individuals are being expanded, the home languages of immigrants are maintained and used, and a new multilingual educational policy is being developed and implemented. Descriptions of these advocacy movements and their activist workings will be analyzed in the context of the history of the nation.
The introduction provides an overview of the state-of-the-art and situates the diverse research experiences and theoretical perspectives discussed by the volume contributors. Moreover, it presents different ways to define language activism based on various theoretical perspectives, research experiences and socio-political contexts. In order to present a nuanced and comprehensive view of activism, the introduction includes a special focus on the different forms it takes, the various stakeholders who may be involved, the unpredictability of who is included and excluded, and the inescapably ideological nature of language and language research. The introduction also addresses the kinds of questions scholars ask depending on the nature of their scholarly and political agendas and lays out a rationale for the four-part organization of the volume. The volume contributions deal with varied social settings ranging from contexts marked by great socio-economic and political inequality with sharply defined power hierarchies, to more egalitarian contexts with more dispersed power and subtle and diverse power hierarchies. Language struggles, whether they involve endangered language revitalization, language standardization, spelling reform or other efforts, involve numerous stakeholders and lead to tensions and battles among as well as within groups.
The European Commission against Racism and Intolerance states that hate speech ‘poses grave dangers for the cohesion of a democratic society, the protection of human rights and the rule of law’. In hate speech, human dignity is violated through the use of dehumanising communicative means and through the tendency to rank people in hierarchies, in which some groups are considered more and others less worthy. In this chapter, I shall argue that critical linguistic awareness is a useful tool in combatting hate speech. The theoretical contribution is a linguistically based definition of hate speech, drawing on concepts from speech act theory, social semiotics and multimodality. The aim of this chapter is twofold: to enhance language activists’ and the general public’s understanding of the way hate speech is performed through communicative means and to provide activists with an analytic tool to cultivate critical linguistic awareness about hate speech.
Recent work in sociolinguistics criticizes labeling sets of linguistic practices as languages and varieties. A focal concept is translanguaging – while opening productive perspectives on linguistic behavior, this approach often claims that, linguistically speaking, there is no such thing as a language. In this chapter we argue that this ontological claim is too strong, and that bottom-up approach to activism that follows in its trail, is insufficient as a response to linguistically embedded social hierarchies and power inequalities. Linguistics has a checkered history; labeling of varieties and construction of language standards has served dubious ends. However, using Norway as a case in point and alluding to other cases of standardization and norm regulation, we argue that effective linguistic activism aimed at social justice sometimes requires the identification of varieties as linguistic objects. We reject a generalized language suspicion, because the anti-language approach to activism pushes out of theoretical reach a level of organization where social and political hierarchies are instituted and maintained – but where such hierarchies may also be challenged and altered. We conclude that socially engaged language scholars must struggle with the concrete contextual assessments that languages and varieties confront us with, and face the normative dilemmas that top-down political intervention on languages allegedly faces. Otherwise, important means of social justice are lost.
This paper explores what is at stake when we talk of language activism, and what normative values often underlie such discussions. Language activism can generally be understood to involve some work in, on or through language (broadly understood), to include some kind of social action (pedagogy, policy, research), and to operate towards some vision of equitable change (social justice). None of these terms, however, is uncontested. If language itself remains an unchallenged ideal, without asking more fundamental questions about whose version of language is involved, language activism may have undesirable effects; if social action remains at the level of institutional advocacy, communities may be poorly served by inappropriate support; and if social justice defines the extent of the political philosophy, language activism may be as reactionary as it is progressive. This paper makes a case for activist applied linguistics – there is little point in applied linguistics otherwise – that by necessity bases its language and politics on emergent rather than extractivist approaches to communities, and on a decolonial agenda for both language and change. A materialist decolonial approach to language activism aims towards collaborative and emergent knowledge and politics.
This paper is about how emotion generates sociolinguistic advocacy for dairy cows, and activism for nonhuman animals. It discusses my case for an animal turn in sociolinguistics that came about as I was carrying out ethnographic fieldwork among dairy cows in an industrial farming context in which the routinized separation of newborn calves can be considered as an act of normalized violence, confronting me with numerous emotions when relating to these calves, their mothers and other dairy cows. The aim of the paper is to show what research into animal others can contribute beyond the assumptions of human exceptionalism and species hierarchy. It shows that emotion, although historically gendered, should have a place in sociolinguistics since it performs an important role in the various streams producing reflexive researchers, scientific knowledge and motivating action i.e. animal advocacy and activism. Advocacy of animal welfare rests on three public mainstays: (i) the researcher who makes a case for an inclusive sociolinguistics in which nonhuman animals are no longer silenced and muted; (ii) sociolinguistic knowledge in which bodies are part of the semiotic landscape, and (iii) the voice of the calves, although portrayed as victims can be heard when we as humans decentre ourselves.
Researchers investigating minoritized languages have engaged in the promotion and defense of these languages in a variety of ways. While not all researchers consider themselves to be activists, their actions are nonetheless a part of language politics in the contexts where they work. All research is political and all researchers are political actors, as members of colonized groups know all too well. In this chapter, I discuss language activism as a social project where multiple actors have meaningful roles to play, scholars among them. I begin by positioning myself as a scholar activist and then discuss the broad aims of language activism, including the potentially conflicting nature of activism goals. Turning to consider activism strategies, I draw on a framework developed through ethnographic study of language activists in the Isthmus of Tehuantepec, Mexico, which represents a repertoire of strategies available to actors dependent on their positionality. Throughout, I reflect on the affordances and constraints of scholars as social actors within the wider project of language activism, drawing on my own experiences as a European-American scholar engaged in primarily Indigenous language initiatives. I highlight approaches that I have found helpful, including working across disciplines and a constructivist understanding of activism aims and strategies.