To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
From the medieval to the modern, King Arthur is habitually but not neccessarily associated with white male sovereignty authorised by violence against racially Othered peoples. Arthur is always raced but he is not essentially white. This chapter is interested in both the lacunae and the articulations of ‘race’ in Arthurian scholarship, and in what emerges when we pay attention to the racial Self as well as Others in medieval and modern Arthuriana. Situated in premodern critical race studies, and exploring African American Arthuriana in particular, the essay argues that paying attention to the embodiment of Arthur once again reveals the protean nature of race itself.
The chapter addresses the different ways in which Sankofa Danzafro’s Afro-contemporary dance company in Colombia constructs anti-racist narratives. From the perspective of dance as a practice of irruption and an embodied practice, we focus on the role of affective traction in its varied manifestations, which work to assemble collective bodies and discourses. Acting as a site of political enunciation and as a way of resistance-in-motion, dance generates affective atmospheres that make visible and challenge the persistence of structural racism. Among the anti-racist strategies channeled through Sankofa’s Afro-contemporary dance are i) challenging stereotypes about Afro-descendant people by focusing on the message of the dance rather than only its performance; ii) delving into the past, seeking out embodied knowledge and Afro self-referentiality as resources; and iii) developing an Afro-contemporary aesthetic project informed by Afro-Colombian traditional dance and music as well as contemporary styles and rhythms. In particular, the chapter explores Detrás del sur, a recent Sankofa dance work, to see how these anti-racist strategies have informed the creative processes behind the work.
From its “Golden Age” in Paris during the interwar years, to its subsequent rearticulations and revisions in the following decades, negritude has remained something of a moving target for literary-historical inquiry while garnering significant criticism, especially leading up to and in the immediate wake of formal decolonization. This chapter reconsiders negritude’s contested origins and complex trajectory through African and Afro-diasporic thought, identifying suggestive new lexical sources for this supposed neologism that stand to shed light on the underappreciated “oracular” or “prophetic” dimensions of negritude. It argues for the enduring relevance of negritude as a key site for articulations of blackness in French and as a horizon for African literature more broadly.
Poetry played a unique role in disseminating anti-colonial thought and solidarity. I argue that the Anthology of Black Poetry in Portuguese (1958), and its circulation in Brazil, strengthen our understanding of this process. By tracing the production and circulation of this anthology as a cultural underground of decolonization, I demonstrate how its poetry articulated a grammar of blackness that resonated with the Brazilian, Thereza Santos. This grammar provided the foundation for Santos’s political solidarity with the African struggles for independence from Portugal. In the end, I reflect on the legacy and limits of poesia negra as a basis for solidarity.
The TV series Orange Is the New Black(2013–2019), created by Jenji Kohan, became a site through which to contest and explore Black gender nonconformity in ways rarely seen on popular television. In its first season, the show’s depictions of Black gender-nonconforming characters – Suzanne Warren (Uzo Aduba) and Sophia Burset (Laverne Cox) – produce variable results. This chapter argues that the middle-class back story of Burset as a firefighter produces a plea for relatability, distancing her from the common experiences of transwomen of color who might typically be imprisoned in the US. By contrast, the character of Warren is depicted as anti-assimilationist and threatening to the prison system, even as her characterization draws on racial and gender prison stereotypes. The exploration of Black gender nonconformity complicates historical tropes of Black women in prison with varied results, providing insight into ideologies of criminal behavior, queerness, and blackness.
This chapter critically engages Assata: An Autobiography by former Black Liberation Army operative and political exile Assata Shakur. The argument examines how Shakur develops psychologically and politically as both a Black revolutionary and a Black revolutionary woman. The chapter offers close readings of the political messages shared throughout Assata then contextualizes Shakur’s frameworks by turning to her experiences as a runaway teen in the Village in New York City. Her story – from childhood until her time being held as a political prisoner – compels attention to how blackness and gender collide and at times collapse. This chapter illustrates how her political communiqué “To My People,” broadcast by Shakur while incarcerated, was informed by the lessons on Black gender and sexual vulnerability she learned from Miss Shirley, a transgender woman who was her surrogate caregiver during her time living in the Village.
This essay examines how blackness is lived, perceived, and negotiated in (post)socialist Kazakhstan by placing the experiences of two “dual heritage” women—Aminata Uėdrаogo, a contemporary media personality, and Yelena Khanga, a Soviet and Russian-era journalist—in conversation. Prompted by a visit with Uėdrаogo in Almaty, I use autoethnographic and Black feminist methods to explore how blackness functions as both a limit and a possibility within shifting frameworks of race, ethnicity, and national belonging. While scholarship on intermarriage and ethnic mixing in Soviet Central Asia exists, contemporary experiences of people of African descent—particularly women—remain largely absent.1 Through their narratives and embodied experiences, I argue that blackness in Central Asia complicates the presumed rupture between socialist and post-socialist periods and unsettles dominant Eurocentric paradigms of race. This analysis calls for further inquiry into African diasporic presence and theorizations of blackness in Slavic, East European, and Eurasian contexts.
This article engages with the construction of blackness in the socialist public sphere in state socialist Poland by analyzing two case studies: the visit of Kwame Nkrumah to Poland and the career of the US basketball player Kent Washington. While these two cases are embedded in different historical and political moments, they reveal how blackness was familiarized in a visually concrete yet abstract way. What were the promises that came with how blackness was constructed in the late socialist public sphere? How did they resonate within diasporic communities? Drawing on various types of sources, we argue that blackness in the public sphere was neither a danger nor the antithesis of whiteness but revered for political purposes. This framing of blackness—as postcolonial political empowerment or successful career in sport—also created unrealistically high bars for the visual incorporation of Black people.
Building on my research about racialization and marginalization, this article examines race and the global color line in terms of antiblackness and anti-Romani racism, asking how such inquiries can shed light on the ways that blackness and whiteness are configured across southeast Europe and Europe as a whole. This paper has three primary goals: the first is to probe the complexities of the meanings of blackness. The second aim is to examine antiblackness and anti-Romani racism as parallel processes configured by European whiteness. The third objective is to explore how this type of critical analysis can expand scholarly inquiry beyond the discourses that move past race as individualized and immoral, and towards more comprehensive examinations of regional and global racial logics that structure social relations.
This article addresses the underrepresentation of “blackness” within Critical Whiteness Studies (CWS), which has historically concentrated on the United States, western Europe, the Caribbean, and Latin America. Despite calls for global expansion, CWS has so far inadequately engaged with the ways in which individuals perceived as “Black” were excluded from the idealized national community in Central and Eastern Europe (CEE). The marginalization of blackness profoundly influenced discussions around national belonging throughout the twentieth century and continues to shape debates on race in the region today. We re-examine the significance of blackness, particularly through the racialization of Roma communities in interwar Romania and the implications of blackness elsewhere in CEE, while challenging the portrayal of this region as homogeneous and exclusively white.
This essay looks at blackness in the USSR from its contested margins. Focusing on South Africans categorized as “Coloured,” I explore dynamics of translation, solidarity, misunderstanding, and invisibility that arose when differing systems of racial classification interacted. In South Africa under segregation and apartheid, an intermediate category emerged between the dominant white minority and the subjugated black majority: Coloured. As the USSR became involved in South African anti-racist struggles, Soviet citizens did not know how to see and understand these lighter-skinned people who did not fit neatly into Soviet preconceptions about darker-skinned people of African descent. A handful of Coloured activists took on particularly prominent roles representing the plight of black South Africans for Soviet audiences, and being lighter skinned shaped their experiences of the USSR in significant ways. Traversing the realms of Soviet policy, scholarship, cultural production, and everyday interactions, we see remarkable inconsistency in how Coloureds were regarded: as invisible and also hypervisible, artificial and also real, black and also not black. This essay traces Soviet trajectories of the liminal category “Coloured” to explore the extraordinary chaos at the edges of blackness in the USSR.
Audre Lorde (1934–1992), a renowned figure in the American Black feminist canon, shaped feminist and antiracist struggles globally, including those in Europe. Drawing on Piro Rexhepi’s framing of the Balkans as a white enclosure marked by European colorblindness, non-aligned racial innocence, and semi-peripheral “desire for the West,” I use content-based digital ethnography to examine Lorde’s presence in Serbian feminist production since the 2000s. The results show that while Lorde’s figure circulates, the engagement with her work stays mainly quotational, decontextualized, and stripped of racial specificity. Relying on critical theory of blackness, especially the work of Hortense Spillers and Afropessimist thought of Frank B. Wilderson III, I argue that Lorde in Serbia does not escape the American race grammar. The symbolic use of her work signals antiracist virtue, allowing the wounded semi-peripheral white subject proximity to global liberal whiteness. At the same time, Lorde’s blackness anchored in American geopolitical dominance remains canonical, while local Roma mahala-blackness stays unacknowledged, if not impossible.
This article examines African American intellectual Louise Thompson Patterson’s 1932 journey to the Soviet Union as a lens through which to explore the complexities of transnational racial identity across ideological borders. It argues that Patterson’s experiences reveal both her political commitments and the contradictions of Soviet internationalism for Black women seeking alternatives to racial capitalism and gender oppression. Rather than viewing her engagement as naïve or disillusioned, the article situates it within a historically rooted, politically intentional search for liberation. The paper further contends that Soviet reactions to Patterson’s identity illuminate a rigid understanding of blackness, complicating claims of anti-racism and revealing internal hierarchies. By analyzing Patterson’s unpublished writings alongside broader historical currents, the article contributes to a deeper understanding of Black women’s transnational activism, the racial politics of the USSR, and the ongoing challenges of forging solidarity across different conceptions of race and justice.
This paper analyzes imperial Russian images of Black captivity from the mid-nineteenth century. I am concerned foremost with Karl Briullov’s formal techniques for picturing the deferential figure of the Moor. A deracinated, mobile signifier of wealth and sovereignty, the Moor depicts captivity through ornamentality: an aesthetic procedure that attests to the figure’s taming, domestication, and attempted assimilation within the narrative of Russian imperial ascendancy. The Moor belongs to everywhere and everyone yet is made to project national fealty whenever it appears. Of course, to designate a single image or figuration of the Black as “captive” is tautological: within theories of the Black’s interfacing with performance, visual, and media technologies, the compulsion to act, show, and be seen restates captivity, spectacularity, and death as preconditions for the representation of embodied Black life. I argue that in its perspectival alienation on the Russian canvas, the Moor—a generic image of the Black—both materializes Russia’s construction of a racial imaginary and alerts us to its place in global regimes of race-making.
Henry Box Brown not only mailed himself in a box from Richmond in Philadelphia in 1849, but he also remediated this experience of embodiment later in competing slave narratives, on stage, in a panorama, and through his role as a magician and mesmerist. In these four “acts,” Brown uses the representation of his experiences of Black embodiment across various media both to support and—simultaneously—to undercut the mind-centered ontology that structured the system of chattel slavery’s reduction of Blackness to mindless matter. Rather than imagine ontological drift, as Bird does, or ontological betweenness, like Forrest, Brown uses different representations of Black embodiment to imagine existence as always already ontologically doubled, as something governed by the mind-centered paradigm that demeans the body, and by the body-centered paradigm that makes the material body’s expressive agency crucial for the fullest articulation of humanity. Brown suggests that consciousness emerges simultaneously from the mind and the body, and that by carefully curating these overlapping, and doubled, forms of consciousness, Black subjects can “mind the body” in order to imagine alternatives to white culture’s dehumanizing of Blackness.
In his intensely physical acting, the nineteenth-century actor, Edwin Forrest, crafted a working-class theatrical aesthetic that imagined our existence not as drifting, but as ontologically between, an ontological third term distinct from both the mind-centered and the body-centered ontological paradigms. By recovering the way Forrest staged his own muscular—and white—body in his interpretation of Shakespeare’s Othello (1826) and in Bird’s The Gladiator (1831), this chapter argues that Forrest used the experience of his labored at, and laboring, body to perform this ontological betweenness as an alternative to the antebellum market’s alienation and regulation of working-class bodies. In staging the agency of white, working-class bodies against Black inagentic bodies on stage, Forrest’s performance of ontological betweenness “minded the body” by offering his adoring working-class audiences less alienated—but racially complicated—ways to perform their own material embodiment in the early nineteenth century.
Reconsidering nineteenth-century Cuban history from the perspective of African-identified people requires that we read Cuban history as tragedy. While there were several important socio-political transitions during Cuba’s long nineteenth century, including slave emancipation in 1886, de-Africanization, or the processes by which colonialists and their successors endeavored to corral, contain, control, co-opt, and eliminate African influences in Cuba persisted well into the twentieth century. Even though these repressive efforts were never fully successful, centering traditional forms of resistance alone leads us to ignore alternative paths/ideas/options that surfaced in response to White supremacy. Simply put, these alternatives garner less attention because they do not fit our narrative constructs and are hard for us to “think.” Centering de-Africanization as process offers a helpful corrective to progressivist and romantic narratives. This essay situates one historical case study in a differently conceived nineteenth-century Cuba to explore forms of resistance that were effectively silenced at the time of their enunciation. In exploring the methodological approaches to understanding this specific case, the essay contributes to a rising trend in Latin American and Latinx studies that centers the importance of Afro-diasporic peoples’ roles in shaping the histories of Latin America and of Latinx experiences in the United States.
This chapter explores the medically-trained writer, Robert Montgomery Bird, and his fraught experience of the way the competing ontological paradigms that inflected Edgar Huntly also conditioned early nineteenth-century medical discourse. Bird uses his picaresque novel, Sheppard Lee (1836), to interrogate what was called “regular” medical discourse and its mind-centered ontology, and to imagine instead the ontological possibilities that result from the body-centered ontology of metempsychosis. For Bird, metempsychosis involves our consciousness migrating from one body to another, and being defined by its different embodiment. In representing the lived experience of both white and Black embodiment, Bird uses metempsychosis to interrogate “regular” medicine’s mind-centered ontological paradigm, even as he puts pressure on “irregular” medicine as well. As I argue, Bird understands conscious existence as ontological drift, as I call it, a far less clear, but far more capacious ontology than either regular or irregular medical discourses entertain. By “minding the body” in this way, Bird uses his novel’s interrogation of the mind-body relationship to imagine a less repressive, but not unproblematic, form of racialized conscious existence in the antebellum period.
Contemporary US climate fiction articulates the climate crisis as a whiteness crisis. It often represents white, mostly privileged, characters and communities becoming destabilized, if not undone, by climate catastrophe. The existential precarity long experienced by people of color in the US and elsewhere is often figured in US climate fiction as a white apocalypse. This essay focuses on how contemporary US climate fiction stages confrontations with whiteness. Focusing on first-person narratives by Lauren Groff, Jenny Offill, and Ben Lerner that foreground a privileged whiteness by making it hypervisible, it analyzes how climate fiction not only reifies whiteness but also reflects, demystifies, and disrupts it. By submitting whiteness to the spotlight, these texts allow whiteness to become available for investigation and interrogation. The extent to which such critiques end up reifying or recuperating whiteness, however, remains a pressing question.
Chinelo Okparanta’s Harry Sylvester Bird (2022) is unique in focusing deeply on its white narrator, Harry Bird, a boy from rural Pennsylvania who longs to be Black. As a twenty-first-century white life novel, Okparanta’s book shares with its postwar predecessors a profound engagement with the meanings of whiteness. Harry Sylvester Bird offers a relentless critique of the willed blindness and hypocrisies endemic to whiteness. However, while earlier white life novels largely presented characters who are at ease with their racialized privileges as well as the violence that make such privileges possible, Harry Sylvester Bird tells the story of a young man who becomes disgusted by his race and especially by his bigoted parents. Okparanta’s novel is a powerful exploration of contemporary whiteness that demonstrates how the desire for Blackness is yet another iteration of the privilege and willed delusion endemic to whiteness.