To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Focusing approximately on the period 1584–1610, this chapter addresses the contrasting question of the translation of European world maps in China. The chapter argues that the creation of Matteo Ricci’s world map, which was based on European and Chinese sources with text in Chinese characters and the use of Chinese printing methods and materials, was motivated by the need to create a new identity for Europeans in China; Matteo Ricci’s world map created “The Great West” as a geographical and cultural category. The chapter also explores the intricacies of cartographic translation and the back and forths between China and Europe, covering the activities of Michele Ruggieri and Matteo Neroni
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.