Many people have failed to understand the Alcestis, and for the reasons Goethe suggests. Romanticists are grieved because Admetus, Pheres, and Heracles are human beings. As M. Masqueray observes, ‘Notre hypocrisie s'accommode mal d'une telle franchise.’ Verrall is delighted that the characters should be human beings, but refuses to permit them to ‘talk Greek.’ His ‘rational’ theory that the object of Euripides was to ‘expose’ the miraculous legend, by suggesting that Alcestis never died at all, rests on an assumption that, to an Athenian, the resurrection of the heroine, ‘as a piece of history, asserted or denied,’ was a matter of religious moment. But, for a Greek, the truth of the alleged resurrection involved no vital issues. The first lesson of religion was not ‘Believe that Apollo, through Heracles, could raise Alcestis from the dead, and, believing, have faith and hope,’ but something very different: ‘Know that thou art mortal, and, being mortal, practise moderation.’ It was the unorthodox, the ‘progressive,’ who, in ancient Athens, ventured to believe that mortal men should ‘practise immortality.’ Euripides contributed to new ideas by criticising the old. But his task was as far removed from that of Verrall's ‘Professor T. H …’ as was the mind of Nikias from that of Mr. Gladstone. For an ordinary Athenian the point was not that Alcestis rose from the dead, but that she died to save her husband's life. To argue the possibility or impossibility of her resurrection would, I submit, have appeared to the Athenian as trivial as it is depressing. If we want to understand Greek plays, we must remember that they were written by Athenians for an audience which was pagan, not Christian, Greek, not English. The characters talk Greek. It is our business, before we begin to criticise, to ascertain exactly what they say.