Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-68c7f8b79f-xc2tv Total loading time: 0 Render date: 2025-12-17T04:15:45.115Z Has data issue: false hasContentIssue false

Part I - The Textual Record

Published online by Cambridge University Press:  18 October 2025

Merja Kytö
Affiliation:
Uppsala Universitet, Sweden
Erik Smitterberg
Affiliation:
Uppsala Universitet, Sweden
Get access

Information

Type
Chapter
Information
The New Cambridge History of the English Language
Documentation, Sources of Data and Modelling
, pp. 25 - 356
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2025

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Book purchase

Temporarily unavailable

References

Primary Sources

Secondary Sources

Anderson, John and Britton, Derek. 1998. The orthography and phonology of the Ormulum. English Language and Linguistics 3: 299334.10.1017/S1360674399000258CrossRefGoogle Scholar
Bell, Allan. 1984. Language style as audience design. Language in Society 13: 145204.10.1017/S004740450001037XCrossRefGoogle Scholar
Benskin, Michael and Laing, Margaret. 1981. Translation and Mischsprachen in Middle English manuscripts. In Benskin, Michael and Samuels, Michael L. (eds.), So Meny People Longages and Tonges: Philological Essays in Scots and Medieval English Presented to Angus McIntosh. Edinburgh: M. Benskin and M. L. Samuels, pp. 55106.Google Scholar
Campbell, Alistair. 1959. Old English Grammar. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Carroll, Ruth, Peikola, Matti, Salmi, Hanna, Varila, Mari-Liisa, Skaffari, Janne and Hiltunen, Risto. 2013. Pragmatics on the page: visual text in late medieval English books. European Journal of English Studies 17.1: 5471.10.1080/13825577.2013.755006CrossRefGoogle Scholar
Chiesa, Paolo. 2020. The genealogical method: principles and practice. In Roelli, Philipp (ed.), Handbook of Stemmatology: History, Methodology, Digital Approaches. Berlin: de Gruyter Mouton, pp. 7487.Google Scholar
Clanchy, M. T. 2013. From Memory to Written Record: England 1066–1307. Third edition. Chichester: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Colgrave, Bertram and Hyde, Ann. 1962. Two recently discovered leaves from Old English manuscripts. Speculum 37.1: 6078.10.2307/2850599CrossRefGoogle Scholar
Da Rold, Orietta. 2020. Paper in Medieval England: From Pulp to Fictions. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781108886536CrossRefGoogle Scholar
Evans, Melanie. 2016. ‘By the Queen’: collaborative authorship in scribal correspondence of Queen Elizabeth I. In Daybell, James and Gordon, Andrew (eds.), Women and Epistolary Agency in Early Modern Culture, 1450–1600. London: Routledge, pp. 3655.Google Scholar
Faulkner, Mark. 2011. Archaism, belatedness and modernisation: ‘Old’ English in the twelfth century. Review of English Studies 63(259): 179203.Google Scholar
Fröhlich, Walter. 1990. The Letters of Saint Anselm of Canterbury. Kalamazoo: Cistercian Publications.Google Scholar
Fulk, Robert D. 2016. Philological methods. In Kytö, Merja and Pahta, Päivi (eds.), The Cambridge Handbook of Historical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 95108.10.1017/CBO9781139600231.007CrossRefGoogle Scholar
Gameson, Richard. 2002. The Scribe Speaks? Colophons in Early English Manuscripts. Cambridge: Department of Anglo-Saxon, Norse and Celtic.Google Scholar
Gameson, Richard. 2012. Anglo-Saxon scribes and scriptoria. In Gameson, Richard (ed.), The Cambridge History of the Book in Britain. Vol. 1: c.400–1100. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 94120.Google Scholar
Garmonsway, G. N. (ed.). 1991. Ælfric’s Colloquy. Exeter: Exeter University Press.Google Scholar
Gullick, Michael. 1998. Professional scribes in eleventh- and twelfth-century England. English Manuscript Studies 1100–1700 7: 124.Google Scholar
Gwara, Scott. 1996. Drypoint glossing in a tenth-century manuscript of Aldhelm’s Prose Treatise on Virginity. Traditio 51: 99145.10.1017/S0362152900013386CrossRefGoogle Scholar
Hernández-Campoy, Juan M. and García-Vidal, Tamara. 2018. Style-shifting and accommodative competence in Late Middle English written correspondence: putting Audience Design to the test of time. Folia Linguistica Historica 39.2: 383420.Google Scholar
Hogg, Richard M. 2002. An Introduction to Old English. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Johannesson, Nils-Lennart. 1995. Old English versus Old Norse vocabulary in the Ormulum: the choice of third person plural personal pronouns. In Melchers, Gunnel and Warren, Beatrice (eds.), Studies in Anglistics. Stockholm: Almqvist and Wiksell International, pp. 171–80.Google Scholar
Johannesson, Nils-Lennart and Cooper, Andrew (eds.). 2023. Ormulum: Edited from Oxford, Bodleian Library, MS Junius I and London, Lambeth Palace Library, MS 783. 2 vols. Oxford: Oxford University Press for the Early English Text Society.Google Scholar
Ker, Neil R. 1957. Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Koopman, Willem F. 1992. The study of Old English syntax and the Toronto Dictionary of Old English. Neophilologus 76: 605615.10.1007/BF00209877CrossRefGoogle Scholar
Kwakkel, Erik. 2011. Commercial organisation and economic innovation. In Wakelin, Daniel and Gillespie, Alexandra (eds.), The Production of Books in England 1350–1500. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 173191.10.1017/CBO9780511976193.010CrossRefGoogle Scholar
Labov, William. 1994. Principles of Linguistic Change. Vol. 1: Internal Factors. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Laing, Margaret. 1988. Dialectal analysis and linguistically composite texts in Middle English. Speculum 63: 83103.10.2307/2854323CrossRefGoogle Scholar
Laing, Margaret. 2004. Multidimensionality: time, space and stratigraphy in historical dialectology. In Dossena, Marina and Lass, Roger (eds.), Methods and Data in English Historical Dialectology. Bern: Peter Lang, pp. 4993.Google Scholar
Laing, Margaret and Lass, Roger. 2009. Shape-shifting, sound change and the genesis of prodigal writing systems. English Language and Linguistics 13.1: 131.10.1017/S1360674308002840CrossRefGoogle Scholar
Lass, Roger. 1992. Phonology and morphology. In Blake, Norman (ed.), The Cambridge History of the English Language. Vol. 2: 1066–1476. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 23155.10.1017/CHOL9780521264754.003CrossRefGoogle Scholar
Lyall, R. J. 1989. Materials: the paper revolution. In Griffiths, Jeremy and Pearsall, Derek (eds.), Book Production and Publishing in Britain 1375–1475. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 1131.Google Scholar
McIntosh, Angus. 1956. The analysis of written Middle English. Transactions of the Philological Society 55: 2655.Google Scholar
McIntosh, Angus. 1974. Towards an inventory of Middle English scribes. Neuphilologische Mitteilungen 75: 602624.Google Scholar
Angus, McIntosh, Samuels, Michael L. and Benskin, Michael. 1986. A Linguistic Atlas of Late Mediaeval English. Aberdeen: Aberdeen University Press.Google Scholar
Merritt, Herbert Dean. 1945. Old English Glosses (A Collection). New York: Modern Language Association of America.Google Scholar
Mitchell, Bruce and Robinson, Fred C.. 1996. A Guide to Old English. Fifth edition. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Möhlig-Falke, Ruth. 2015. Using the dictionary of Old English Corpus for linguistic analyses: a basic classification of the textual sources. Neuphilologische Mitteilungen 116.2: 395420.Google Scholar
Nichols, Stephen. 1990. Introduction: philology in a manuscript culture. Speculum 65.1: 110.Google Scholar
Orton, Peter. 2000. The Transmission of Old English Poetry. Turnhout: Brepols.Google Scholar
Overty, Joanne Filippone. 2008. The cost of doing scribal business: prices of manuscript books in England, 1300–1483. Book History 11: 132.Google Scholar
Pons-Sanz, Sara M. 2015. Norse-derived terms in Orm’s lexico-semantic field of emotion. The Journal of English and Germanic Philology 114.4: 552586.Google Scholar
Robinson, Fred C. 1973. Syntactical glosses in Latin manuscripts of Anglo-Saxon provenance. Speculum 48.3: 443475.10.2307/2854443CrossRefGoogle Scholar
Robinson, Pamela R. 1978. Self-contained units in composite manuscripts of the Anglo-Saxon period. Anglo-Saxon England 7: 231238.10.1017/S0263675100002957CrossRefGoogle Scholar
Rowley, Sharon M. 2004. Nostalgia and the rhetoric of lack: the missing exemplar for Corpus Christi College, Cambridge, Manuscript 41. In Lionarons, Joyce Tally (ed.), Old English Literature in Its Manuscript Context. Morgantown: West Virginia University Press, pp. 1135.Google Scholar
Rumble, Alexander R. 2009. The construction and writing of Anglo-Saxon manuscripts. In Owen-Crocker, Gale R. (ed.), Working with Anglo-Saxon Manuscripts. Exeter: Exeter University Press, pp. 2960.Google Scholar
Scase, Wendy. 2019. The LALME typology of scribal practice: some issues for manuscript studies. In Stenroos, Merja, Mäkinen, Martti, Thengs, Kjetil V. and Traxel, Oliver M. (eds.), Current Explorations in Middle English. Berlin: Peter Lang, pp. 1334.Google Scholar
Schiegg, Markus. 2016. Scribes’ voices: the relevance and types of early medieval colophons. Studia Neophilologica 88.2: 129147.Google Scholar
Seiler, Annina. 2014. The Scripting of the Germanic Languages: A Comparative Study of ‘Spelling Difficulties’ in Old English, Old High German and Old Saxon. Zurich: Chronos.Google Scholar
Seiler, Annina. 2021. Germanic names, vernacular sounds, and Latin spellings in early Anglo-Saxon and Alemannic charters. In Gallagher, Robert, Roberts, Edward and Tinti, Francesca (eds.), The Languages of Early Medieval Charters: Latin, Germanic Vernaculars, and the Written Word. Leiden: Brill, pp. 117153.Google Scholar
Smith, Jeremy. 1996. An Historical Study of English: Function, Form and Change. London: Routledge.Google Scholar
Stork, Nancy Porter. 1990. Through a Gloss Darkly: Aldhelm’s Riddles in the British Library MS Royal 12.C.xxiii. Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies.Google Scholar
Sweet, Henry. 1897. First Steps in Anglo-Saxon. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Wakelin, Daniel. 2014. Scribal Correction and Literary Craft: English Manuscripts 1375–1510. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Waldispühl, Michelle and Wallis, Christine. 2023. Personal names in medieval libri vitæ as a sociolinguistic resource. Journal of Historical Sociolinguistics 9.1: 129161.10.1515/jhsl-2021-0020CrossRefGoogle Scholar
Wallis, Christine. 2013a. Layers of reading in the Old English Bede: the case of Oxford Corpus Christi College 279B. In Jucker, Andreas H., Landert, Daniela, Seiler, Annina and Studer, Nicole (eds.), Meaning in Words, Texts and Discourse in the History of English. Amsterdam: John Benjamins, pp. 1938.Google Scholar
Wallis, Christine. 2013b. The Old English Bede: Transmission and Textual History in Anglo-Saxon Manuscripts. University of Sheffield. http://etheses.whiterose.ac.uk/id/eprint/5459.Google Scholar
Wallis, Christine. 2016. Unpublished dry-point annotations in a manuscript of the Old English Bede: Oxford, Corpus Christi College 279B. Medium Ævum 85.1: 1532.Google Scholar
Webber, Teresa. 2020. Where were books made and kept? In Da Rold, Orietta and Treharne, Elaine (eds.), The Cambridge Companion to Medieval British Manuscripts. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 214236.Google Scholar
Wenisch, Franz. 1979. Spezifisces anglisches Wortgut in den nordhumbrischen Interlinearglossierungen des Lukasevangeliums. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Wieland, Gernot Rudolf. 1983. The Latin Glosses on Arator and Prudentius in Cambridge University Library MS GG.5.35. Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies.Google Scholar
Wright, Laura. 2000. Bills, accounts, inventories: everyday trilingual activities in the business world of later Medieval England. In Trotter, D. A. (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain. Cambridge: Brewer, pp. 149156.Google Scholar
Wright, Laura. 2012. On variation and change in London medieval mixed-language business writing. In Stenroos, Merja, Mäkinen, Martti and Særheim, Inge (eds.), Language Contact and Development around the North Sea. Amsterdam: John Benjamins, pp. 99118.Google Scholar

Accessibility standard: WCAG 2.0 A

Why this information is here

This section outlines the accessibility features of this content - including support for screen readers, full keyboard navigation and high-contrast display options. This may not be relevant for you.

Accessibility Information

The PDF of this book conforms to version 2.0 of the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG), ensuring core accessibility principles are addressed and meets the basic (A) level of WCAG compliance, addressing essential accessibility barriers.

Content Navigation

Table of contents navigation
Allows you to navigate directly to chapters, sections, or non‐text items through a linked table of contents, reducing the need for extensive scrolling.
Index navigation
Provides an interactive index, letting you go straight to where a term or subject appears in the text without manual searching.

Reading Order & Textual Equivalents

Single logical reading order
You will encounter all content (including footnotes, captions, etc.) in a clear, sequential flow, making it easier to follow with assistive tools like screen readers.
Short alternative textual descriptions
You get concise descriptions (for images, charts, or media clips), ensuring you do not miss crucial information when visual or audio elements are not accessible.

Visual Accessibility

Use of colour is not sole means of conveying information
You will still understand key ideas or prompts without relying solely on colour, which is especially helpful if you have colour vision deficiencies.

Structural and Technical Features

ARIA roles provided
You gain clarity from ARIA (Accessible Rich Internet Applications) roles and attributes, as they help assistive technologies interpret how each part of the content functions.

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×