Published online by Cambridge University Press: 23 March 2018
Indigenous African languages
In this book and limited to South Africa, the term ‘indigenous African language’, or simply ‘African language’, is used to refer to African languages of southern Bantu linguistic affiliation. Note that ‘Bantu’ is used in its original reference as a purely linguistic term to identify a unit of genealogically closely related languages in which the designation for ‘human beings’ is commonly *ba-ntu or the like, a fact that formed the basis for the internationally entrenched linguistic label ‘Bantu languages’ which was coined more than 100 years ago.
In a wider perspective, the term ‘African languages’ further implies that such languages have originated, developed and been almost exclusively spoken in Africa since the beginnings of human language during the evolutionary history of Homo sapiens, which largely took place on the African continent.
The term therefore automatically excludes Afrikaans, whose origins involve at least one extra-African language (Nederlands) which was imported to Africa from Europe in more recent history. Likewise, the term also excludes Arabic, Malagasy and all other languages of European and Asian origin which, despite their important role in Africa over considerable periods of time, by origin are foreign to Africa. In this book these languages are therefore referred to as ‘languages in Africa’.
Empowerment of languages
The notion of the empowerment of languages refers to a political agenda which targets the status, prestige and usage of formerly disempowered languages (spoken by historically and politically disadvantaged sections of populations) in order to end discrimination and marginalisation of population segments based on language. As a political agenda, it is linked to the sociolinguistic concept of the intellectualisation of languages.
Intellectualisation of languages
The notion of the intellectualisation of languages is the applied sociolinguistic counterpart of the political agenda to empower languages. It targets the usability and actual use of any language in all semantic and pragmatic domains, particularly in education (from grade R to university level and beyond) and aims at establishing any language, in particular formerly disempowered languages, on the same level as so-called international languages of wider communication.
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.