Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-68c7f8b79f-lqrcg Total loading time: 0 Render date: 2025-12-30T06:39:13.162Z Has data issue: false hasContentIssue false

14 - Nahuatl

Published online by Cambridge University Press:  25 December 2025

Ilan Stavans
Affiliation:
Amherst College, Massachusetts
Get access

Summary

Dictionaries of Nahuatl, the largest indigenous language in North America, have been produced since the mid sixteenth century. The first were written to facilitate Catholic missionary activities, and Evangelicals continue this production today. Works containing lexical documentation for scientific purposes began to appear in the nineteenth century. Across time, Nahuatl dictionaries have proceeded from manuscripts, through the various stages of printing, to modern, searchable databases. Traditionally, the two most influential works have been Alonso de Molina’s Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana (1555–71) and Frances Karttunen’s An Analytical Dictionary of Nahuatl (1983); however, students and researchers today tend to consult Stephanie Wood’s Online Nahuatl Dictionary (https://nahuatl.wired-humanities.org) and the Gran Diccionario Náhuatl (www.gdn.unam.mx). With one exception, the grammatical information and definitions contained in all Nahuatl dictionaries have been in languages other than Nahuatl; in other words, they have not been written for the purpose of helping Indigenous people to engage in critical and creative thinking within their own language and culture.

Information

Type
Chapter
Information
Conversations on Dictionaries
The Universe in a Book
, pp. 172 - 183
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2025

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Book purchase

Temporarily unavailable

References

Suggested Readings

Arenas, Pedro de. Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, [1611] 1982.Google Scholar
Biondelli, Bernardino. Glossarium Azteco-Latinem et Latin-Aztecum. Milan: Valentier et Mues, 1869. https://archive.org/details/glossariumazteco00blon/mode/2upGoogle Scholar
Brewer, Forest, and Brewer, Jean G.. Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos. Mexico City: Summer Institute of Linguistics, 1971.Google Scholar
Campbell, R. Joe. A Morphological Dictionary of Classical Nahuatl: A Morpheme Index to the Vocabulario en lengua mexicana y castellana of Fray Alonso de Molina. Madison, WI: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1985.Google Scholar
Carochi, S. J. Horacio. Grammar of the Mexican Language with an Explanation of Its Adverbs (1645). Translated and edited with commentary by Lockhart, James. UCLA Latin American Studies Volume 89. Stanford, CA: Stanford University Press, 2001.Google Scholar
Compendio Enciclopédico Náhuatl (CEN). SUP-INFOR. Ediciones sur supports informatiques. https://cen.sup-infor.comGoogle Scholar
Chimalpopocatl Galicia, Faustino. Silabario de idioma mexicano. Mexico City: Imprenta de las Escalerías, 1849. www.cervantesvirtual.com/obra/silabario-de-idioma-mexicano/Google Scholar
Clavijero, Francisco Xavier. Reglas de la lengua mexicana con un vocabulario. Introduction and notes by Arthur J. O. Anderson. Instituto de Investigaciones Históricas. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México [(ca. 1770–87)] 1974.Google Scholar
Frawley, William, Hill, Kenneth C. and Munro, Pamela, eds. Making Dictionaries: Preserving Indigenous Languages of the Americas. Berkeley: University of California Press, 2002.Google Scholar
Gran Diccionario Náhuatl. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2012. http://www.gdn.unam.mx.Google Scholar
Hernández Beatriz, Marcelino. Vocabulario náhuatl-español de la huasteca hidalguense. Cruzhica: Edición Xochipouali, 2001Google Scholar
Karttunen, Frances. An Analytical Dictionary of Nahuatl. Norman: University of Oklahoma Press, [1983] 1992.Google Scholar
Key, Harold, and de Key, Mary Ritchie. Vocabulario de la Sierra de Zacapoaxtla. Mexico City: Summer Institute of Linguistics, 1953.Google Scholar
Matías Alonso, Marcos y Constantino Medina Lima. Vocabulario náhuatl-español de Acatlán, Guerrero. 2nd ed. Mexico City: Centro de Estudios Superiores en Antropología Social/Plaza y Valdés, 1996.Google Scholar
Molina, Alonso de. Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana. Colección “Biblioteca Porrúa” 44. Mexico: Porrúa, [(1555–71)] 1977.Google Scholar
Olmos, Andrés de. Arte de la lengua mexicana. Edited by Téllez Nieto, Heréndira. Madrid: Iberoamericana, [(1547)] 2022.CrossRefGoogle Scholar
Ramírez, Cleofas de Alejandro, and Dakin, Karen. Vocabulario náhuatl de Xalitla, Guerrero. Cuadernos de la Casa Chata 25. Mexico City: Centro de Investigaciones Superiores del Instituto Nacional de Antropología e Historia, 1979.Google Scholar
Robelo, Cecilio A. Vocabulario comparativo castellano y náhuatl. Cuernavaca: Luis G. Miranda, impresor, 1888.Google Scholar
Siméon, Rémi. Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana (1885). Mexico City: Siglo XXI, 1993.Google Scholar
Sullivan, John, de la Cruz Cruz, Eduardo, de la Cruz de la Cruz, Abelardo, de la Cruz de la Cruz, Delfina, de la Cruz Cruz, Victoriano, de la Cruz, Sabina Cruz, Cruz Morales, Ofelia, Cruz de la Cruz, Catalina and de la Cruz Cruz, Manuel. Tlahtolxitlauhcayotl: Chicontepec, Veracruz. Totlahtol Series. Warsaw: IDIEZ/University of Warsaw, 2016.Google Scholar
Vocabulario trilingüe. MS 1478 in the Ayer Collection, Newberry Library, Chicago, ca. 1540–70.Google Scholar
Wolgemuth, Walters, Carl, Joseph, de Wolgemuth, Marilyn Minter, Pérez, Plácido Hernández, Ramírez, Esteban Pérez, Upton, Christopher Hurst. Diccionario náhuatl de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz, 2nd ed., digital. Mexico City: Instituto Lingüístico de Verano, 2002. https://www.sil.org/system/files/reapdata/85/18/08/85180819515234773249923671400258036256/nhx_diccionario_ed2.pdfGoogle Scholar
Wood, Stephanie, ed. Online Nahuatl Dictionary. Wired Humanities Projects, College of Education, University of Oregon, 2000. https://nahuatl.wired-humanities.orgGoogle Scholar

Accessibility standard: WCAG 2.2 AAA

Why this information is here

This section outlines the accessibility features of this content - including support for screen readers, full keyboard navigation and high-contrast display options. This may not be relevant for you.

Accessibility Information

The PDF of this book complies with version 2.2 of the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG), offering more comprehensive accessibility measures for a broad range of users and attains the highest (AAA) level of WCAG compliance, optimising the user experience by meeting the most extensive accessibility guidelines.

Content Navigation

Table of contents navigation
Allows you to navigate directly to chapters, sections, or non‐text items through a linked table of contents, reducing the need for extensive scrolling.
Index navigation
Provides an interactive index, letting you go straight to where a term or subject appears in the text without manual searching.

Reading Order & Textual Equivalents

Single logical reading order
You will encounter all content (including footnotes, captions, etc.) in a clear, sequential flow, making it easier to follow with assistive tools like screen readers.
Short alternative textual descriptions
You get concise descriptions (for images, charts, or media clips), ensuring you do not miss crucial information when visual or audio elements are not accessible.

Visual Accessibility

Use of colour is not sole means of conveying information
You will still understand key ideas or prompts without relying solely on colour, which is especially helpful if you have colour vision deficiencies.
Use of high contrast between text and background colour
You benefit from high‐contrast text, which improves legibility if you have low vision or if you are reading in less‐than‐ideal lighting conditions.

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • Nahuatl
  • Edited by Ilan Stavans, Amherst College, Massachusetts
  • Book: Conversations on Dictionaries
  • Online publication: 25 December 2025
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781009392433.015
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • Nahuatl
  • Edited by Ilan Stavans, Amherst College, Massachusetts
  • Book: Conversations on Dictionaries
  • Online publication: 25 December 2025
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781009392433.015
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • Nahuatl
  • Edited by Ilan Stavans, Amherst College, Massachusetts
  • Book: Conversations on Dictionaries
  • Online publication: 25 December 2025
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781009392433.015
Available formats
×