To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This article presents an exploratory study of an innovative future adverb construction, going forward, typically meaning ‘in the future, from now on’ (e.g. What does this mean going forward?). Going forward probably originated in the domain of business in or around the 1970s. In this study, the spread of going forward is examined on the basis of over 1,500 examples from six genres of the Corpus of Contemporary American English (COCA), covering the years 1990–2019. The data is analysed in terms of four morphosyntactic variables, and the developments in the frequency of going forward are analysed using variability-based neighbour clustering. The results show that, in the 1990s, going forward had a modest rate of occurrence mainly in texts having to do with business and finance, but its frequency rose sharply in the 2000s and the 2010s. At the same time, the discourse contexts in which it appeared broadened from business and finance to other domains. The syntactic contexts of going forward show that it has become an adverb. The results highlight the need to incorporate social meanings such as domain preferences in the description of grammatical constructions. They also illustrate the need to consider constructional innovations at the lexical end of the grammar–lexicon continuum, in addition to highly grammaticalised constructions.
The chapter deals with fidelity of content, specifically concepts and register. I first discuss the querelle (‘dispute’) between those who favoured word-for-word translations and those who believed in updating or beautifying the ancient text for their contemporary audience, as captured in the phrase ‘les belles infidèles’, an approach which involves the notion of ‘compensation’. I then ask how translators tackle key concepts in Virgil’s oeuvre, such as the untranslatable pietas of the Aeneid, along with specific challenges that arise from Virgil’s Latin texts, such as puns and the incomplete lines. I investigate how translators attempt to match the various registers of the Eclogues, Georgics and Aeneid, then I consider the lens provided by the theoretical spectrum of domestication and foreignization, with examples including Aeneid translations in Italian, English, Romanian, German, Brazilian Portuguese and Russian, concluding with Chew’s uncategorizable Georgics.
In this chapter, I discuss the semantic evolution of Type II-CPs. As in Section 6.1, I first explore whether CPs that have morphologically and semantically related simple verbs pattern differently from those that have only morphologically related simple verbs (Section 7.1). In a next step, I turn to an in-depth analysis of those CPs containing the light verbs take (Section 7.1.1) and make (Section 7.1.2), respectively. Other factors that may impinge on the evolution of the CPs are the frequencies of the light verbs (discussed in Section 7.2) and the frequencies of the head nouns outside the CPs (being the topic of Section 7.3). The chapter is rounded off by a synthesis, which gives the most important findings and looks at the prediction strength that can be assigned to the simple verbs.
The use of the English language in many countries around the world greatly facilitates international communication. However, linguists have long pointed out that differences between established and emerging dialects of English may lead to miscommunication, especially because many users of the language may not be aware of many of these differences. Such issues may be particularly acute in high-stakes communicative endeavours such as persuading others to change their opinion or engage in a certain action. Psychologists have previously explored this construct mainly in experimental settings, whereas the present chapter uses a large database (‘corpus’) of natural language. The chapter thus provides an empirical, corpus-based analysis of the linguistic expression of persuasion across 21 international dialects (‘varieties’) of English from countries where English is widely used as a first or second language. Results indicate that there are substantial differences in the degree of overt expression of persuasion, with South Asian varieties of English indicating the lowest levels and (West) African varieties that greatest level of overt persuasion. The chapter concludes by discussing possible explanations of these patterns, implications for international communication as well as avenues for more detailed analyses of particular linguistic features involved in persuasion.
Jarai is a Chamic language of Vietnam and Cambodia that is traditionally described as preserving the original Austronesian voicing contrast in onset obstruents. However, there is anecdotal evidence that it has developed a register contrast, i.e. a binary contrast based on a bundle of spectral properties like pitch, voice quality and vowel quality. We conducted production and perception experiments of the voicing/register contrast in two Jarai varieties spoken in Saom Kaning, Cambodia, and Ea Sup, Vietnam, to determine if they preserve voicing and/or have developed a register contrast. Results show that both dialects have a register contrast primarily based on vowel height modulations (F1) and that onset voicing has become at best an optional secondary property of register. F1 is also the primary cue used for register identification in both dialects. Implications for the diachronic development of the register contrast in Chamic languages and in Mainland Southeast Asia in general are discussed.
Neuropsychiatric symptoms in major neurocognitive disorders have been strongly associated with suicidality.
Methods
The objectives were to explore suicide rates in degenerative neurocognitive disorders (DNDs), alcohol-related neurocognitive disorders (ARNDs), and traumatic brain injuries (TBIs). Patients who received these diagnoses between 1998 and 2015 (N = 231,817) were identified from nationwide registers, and their mortality was followed up until December 31, 2018. We calculated incidences of suicides per 100,000 person-years, types of suicides, and suicide rates compared with the general population (standardized mortality ratio [SMR]).
Results
During the follow-up, 0.3% (95% confidence interval [95% CI]: 0.2–0.5) of patients with DNDs, 1.1% (0.7–1.8) with ARNDs, and 1.0% (0.7–1.3) with TBIs committed suicide. Suicide mortality rate was higher in men (58.9, 51.3, to 67.4 per 100,000) than in women (9.8, 7.5, to 12.5 per 100,000). The highest suicide rate was in ARNDs (98.8, 65.1, to 143.8 per 100,000), followed by TBIs (82.0, 62.4, to 105.8 per 100,000), and DNDs (21.2, 18.3, to 24.5 per 100,000). The SMRs (95% CI) were 3.69 (2.53–5.38), 2.99 (2.31–3.86), and 1.31 (1.13–1.51), respectively, and no sex difference emerged. The most common cause of death was self-inflicted injury by hanging or drowning (12.4, 10.3, to 14.8 per 100,000).
Conclusions
Suicide rates were higher in all three patient groups than the general population. Suicide risk remained elevated for more than 10 years after diagnosis. The suicide methods were mostly violent.
Chapter 8 provides a select introduction to register, genre, and style. The multidimensional analysis of style reveals a gradual drift from “literate” to “oral” over time. Attention is given here to the news and religious registers. The news register has seen the rise of the newspaper, leading to the introduction of new publication types, such as television, radio, and internet news, and new genres, such as editorials, obituaries, or weather forecasts. The religious register has a long history and has been remarkably stable. Two religious genres, prayers and sermons, have changed little in respect to function, structure, and linguistic characteristics. The function of recipes remains constant (i.e., instructions on how to prepare or do something), thus accounting for the imperative as the defining linguistic form, but we find differences in the content of recipes (medicinal vs. culinary), in the audience of recipes (e.g., the professional vs. the amateur cook), in the structural elements found in recipes (e.g., separation of the ingredients and the procedural steps), and in characteristic linguistic features (e.g., the introduction of null objects and telegraphic style).
How were you and thou used in Early Modern England? What were the typical ways of ordering others in Early Medieval England? How was the speech of others represented in the nineteenth-century novel? This volume answers these questions and more by providing an overview of the field of English historical pragmatics. Following introductory chapters which set out the scope of the field and address methods and challenges, core chapters focus on a range of topics, including pragmatic markers, speech representation, politeness, speech acts, address terms, and register, genre, and style. Each chapter describes the object of study, defines essential terms and concepts, and discusses the methodologies used. Succinct and clear summaries of studies in the field are presented and are richly illustrated with corpus data. Presenting a comprehensive and accessible yet state-of-the-art introduction to the field, it is essential reading for both students and academic researchers.
The chapter investigates the factors motivating the choice of mood in Early Latin indirect questions. Under what conditions would the speaker use the indicative rather than the subjunctive? subjunctive? Some factors have already been identified, such as exclamatory-style phrases, the degree of detachment of the indirect question, the head verb’s meaning and its mood. The present study submits that variation in mood can be motivated by (literary) register and the social identity of speaker and addressee. The question is addressed first by building a complete corpus of indirect questions in Early Latin drama, with each form tagged with the relevant markers (metrical context, status of speaker and addressee, etc.); from this corpus of data, instances in which indicative is most definitely retained as a rule are excluded, and instances are examined in which either mood was in principle allowable, with a view to identifying patterns. Attention is paid to style, metre, character type, and genre. This methodology enables a sociolinguistic approach to the question and considerations about the developments in usage over time.
Handbooks of Latin usually draw attention to the presence of Greek loanwords from the very earliest stages of the Latin language. Greek loans feature in texts of all types, in a wide range of different spheres: words for flora and fauna, food and drink, aspects of trade, law and administration. The last major study of the Greek loanwords in Latin (Biville ) concentrated on the ways in which Greek sounds were represented in Latin, but did not have so much to say about the place of Greek loanwords within the vocabulary of Latin as a whole. This chapter gives a survey of Greek loanwords in Republican Latin, in both literary and epigraphic documents, with several different research questions in mind. Is it possible to unearth different chronological strata of loanwords? Can learned and vulgar loans be separated in Republican Latin, and how well integrated were Greek loans into Latin? Do phonological and semantic aspects of the words reveal anything about the source of the loans? Why do some Greek loanwords make it into the higher registers of Roman poetry (and sometimes prose) and others not, and how do these conventions come about?
Handbooks of Latin usually draw attention to the presence of Greek loanwords from the very earliest stages of the Latin language. Greek loans feature in texts of all types, in a wide range of different spheres: words for flora and fauna, food and drink, aspects of trade, law and administration. The last major study of the Greek loanwords in Latin (Biville ) concentrated on the ways in which Greek sounds were represented in Latin, but did not have so much to say about the place of Greek loanwords within the vocabulary of Latin as a whole. This chapter gives a survey of Greek loanwords in republican Latin, in both literary and epigraphic documents, with several different research questions in mind. Is it possible to unearth different chronological strata of loanwords? Can learned and vulgar loans be separated in republican Latin, and how well integrated were Greek loans into Latin? Do phonological and semantic aspects of the words reveal anything about the source of the loans? Why do some Greek loanwords make it into the higher registers of Roman poetry (and sometimes prose) and others not, and how do these conventions come about?
Chapter 1 presents the purpose of the book – i.e. describing how a text-based description of three world languages can be developed. The Systemic Functional Linguistic theory informing these descpriptons is introduced, including modellng of context and discourse semantics,and the basic theoretical parameters of metafunciton, rank and stratification.The nature argumentation in relation to grammar description is outlined.
This chapter explores and develops the concept of typicality and atypicality both generally and specifically in terms of reference. Existing literature on reference established our core understanding of referring, forming the basis for how we view reference. However, evidence has largely been experimental, computational, philosophical, and/or based on small excerpts. This chapter then sets out the distinction we would like to make on the division between typical and atypical uses. We argue for a view of typicality as conventionalised language use, which can be said to fall within the norms of a given register. Atypicality, conversely includes instances of language which can be said to be infrequent and unconventionalised for a given register. The chapter focusses on existing models of reference which provide an excellent grounding in typical uses of reference through which we can explore the (in)stability of identifiability and view atypical reference as an exploitation of conventionalised norms.
Zimbabwe’s 1995 general election was conducted in the context of a ferocious debate on the country’s controversial constitution and a disastrous economic structural adjustment programme (ESAP). Zanu PF had already won a parliamentary majority well before votes were cast. It had the advantage of having thirty presidentially appointed MPs and fifty-five of its sitting MPs stood unopposed. The national voters’ register remained in a complete shambles. A weak and divided political opposition seemed to be a permanent feature in the country. Zanu PF neither accepted nor tolerated political opponents, believing it had entitlement to be in power forever. Zanu PF participation in the anti-colonial liberation war was a major justification for supressing political opposition parties. Zanu PF’s mindset was, by hook or crook, de jure or de facto bent on achieving a one-party state. The hallmarks of the 1995 elections were the controversial constitution, weak opposition, Zanu PF’s manipulation, and bending and breaking of election rules, including its lack of political will to develop a viable voters’ roll. The economic structural adjustment programme had already ruined peoples’ livelihoods by the mid-1990s. The source of violence emanated from Zanu PF’s non-acceptance and intolerance of competitive election contests, including within its own leadership selection processes.
It is widely accepted that internal constraints on variation are not modulated by social and stylistic factors (e.g., Labov, 2010:265). Is this also true for register differences as a special type of sociostylistic factor? To address this question, we investigate future temporal reference (FTR) variation in English (It'll be fun versus It's gonna be fun) via a variationist corpus study (n = 2,600 tokens) and a supplementary rating experiment (n = 114 participants) across four broad registers: conversations, parliamentary debates, blogs, and newspaper prose. Multivariate analysis of the corpus dataset indicates that register modulates the effect of five out of nine internal constraints, suggesting that variable grammars vary considerably across registers. The experiment confirms that language users are indeed sensitive to, and aware of, the register-specificity of how variation is conditioned. We conclude by discussing the implications of our findings for variationist sociolinguistics and for variational linguistics in general.
Chapter 2 of Discourse Syntax (Concepts, Data, and Methods) further clarifies the need for studying patterns of syntactic use and variation in English with emphasis on the surrounding text (co-text), which is itself embedded in a specific discourse situation (context). It also differentiates between sentences and utterances and introduces the notion of “register” as a grouping of linguistic patterns arising from the discourse situation and distinguishes between a text-linguistic (focus on text) and a variationist perspective (focus on a syntactic variable) in studying syntactic variation, as well as methods of data collection, including guidance on working with corpora, corpus searches, data cleaning, and data interpretation, as well as research design in line with these two approaches.
Chapter 9 of Discourse Syntax (Grammar and Genre) deals with patterns of English grammar as tied to the situational settings of a register or the conventions of a genre. It notes that a feature of grammar, such as the passive voice in academic discourse, may either be pervasive in some as compared to other registers, or that it can be typical, like a hashtag in tweets. The chapter also refers to the modality of the discourse situation and distinguishes between conceptually oral and written language. For a written genre, it discusses the scientific abstract and the various grammatical forms of expressing agentivity that typically occur in it. It also examines the way in which scientific genres show a condensation of information through syntactic complexity, particularly within the noun phrase, and how to study that type of complexity based on a sample of attestations retrieved from an electronic corpus. The chapter also discusses digital genres and the use of hashtags in discourse on social media platforms as well as the “because X” construction as a characteristic case of linguistic innovation within that medium.
Non-pharmacological treatment like psychotherapy is associated with less side effects than pharmacological treatment and is often considered first-line treatment towards psychiatric disorders. The extent and variation of psychotherapy treatment offered in Danish psychiatric clinics over time has not previously been studied.
Objectives
To examine the nationwide use of psychotherapy treatment during 2001-2020 in individuals assigned with a psychiatric disorder diagnosis at Danish psychiatric clinics.
Methods
All Danish individuals aged ≥ 3 years, who were registered with 1) a psychiatric disorder diagnosis (F10-F99) or 2) had a first psychotherapy treatment during the study period 1 January 2001 to 31 December 2020, were identified in the Danish National Patient Registry.
Results
A total of 120,916 (27 %) study participants received psychotherapy treatment during the study period, most commonly individual psychotherapy (65 %) followed by group therapy (25 %). Adults (≥18 years) were more likely to receive therapy (34 %) than children and adolescents aged 3-17 years (15 %). The proportion of treated patients was highest among women (67 %) compared with men (33 %). The median age at first psychotherapy was 25 years (ranging from 19 to 33). 59 % of patients receiving psychotherapy had filled a psychotropic prescription within one year prior to therapy onset, particularly antidepressants (44 %) and antipsychotics (22 %).
Conclusions
The use of psychotherapy for treatment of psychiatric disorders is limited among Danish patients, although national clinical guidelines recommend it as first-line treatment of common conditions such as depressive, anxiety and obsessive-compulsive disorders.
The paper discusses whether easy-to-read (ETR) German can be classified as a ‘variety’ and/or a ‘register’. It appears to be very difficult to capture the variational status of ETR German within the system of language variation due to its rather artificial, rule-based character. On the other hand, the question of whether the notion of variety or register, or any other notion modelling language variation, is suitable for the linguistic classification of ETR German very much depends on how these notions are defined. Thus the article reveals general difficulties in capturing the functioning of language variation with clear-cut definitions and concepts due to the dynamics and complexity of language variation as such. Nevertheless, the explanatory frameworks of concepts such as variety and register prove to be useful for describing the special variational status of ETR German.
Chapter 17 highlights how translation studies’ interaction with genre analysis, register studies, critical language study, contrastive rhetoric and the study of languages for special/academic purposes relates to the translation of academic texts. Most investigations contrast English with languages such as French, Spanish, Portuguese, German, Russian, Chinese, Arabic, Slovene, Hungarian, Finnish and Danish, and the foci of analyses relate to a wide range of topics, such as translation strategies, style and register, terminology, and culture-specific discourse conventions. The chapter identifies the challenges that the field faces and the areas where further research is needed.