We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Chapter 6 focuses on the role of mas (< Sp. más) in Q’eqchi’-Maya and the function of the modern comparative construction (long thought to be a calque of its Spanish equivalent). In contrast to previous analyses, it shows that Q’eqchi’ mas does not function as a comparative (like Spanish más), but rather as a degree modifier, indefinite quantity, and differential operator (like Spanish muy and mucho). It shows that the comparative construction does not require mas but only the positive form of gradable predicate, along with the adposition chiru (before, in the face of) to mark the standard. It shows that mas came into Q’eqchi’ during the late 1800s and seems to have functioned this way from the beginning. In addition, it offers reasons for this shift in meaning and its frequent misanalysis by linguists.
Once covered by the enormous and highly biodiverse Bengalian rainforest, the region was attractive to early humans, who gradually developed settled rice cultivation. Archaeological finds show complex and multilingual prehistoric societies that established urban cultures. Today the ruined remains of fortified cities and large religious structures testify to Bangladesh’s early human history.
A complex series of population movements and language contacts lies at the heart of the history of Irish English. Though the Viking presence in Ireland had little direct impact on the development of Irish English, the establishment of coastal towns was crucial for the development of relations between Ireland and the rest of Europe. It is convenient to separate the linguistic history of English in Ireland into two phases based on the external history: a medieval phase, leaving only traces in the archaic dialect of Forth and Bargy; and the modern phase based on the resurgence of English, including Scots, in the sixteenth and seventeenth centuries. The Gaelic Society in 1807 and the subsequent development of a national Irish-language movement coincided with political movements for Irish independence to the extent that the language policy of the independent government established after the partition of Ireland in 1921-2 was firmly orientated towards the support of the Irish language.
For the period from the beginning of the twelfth century (when the Mycenaean texts fail) to the end of the eighth century BC or later, statements about the Greek language are inferential. On the minimum assumptions the phonemic inventory of a Greek dialect c. 100 BC would have contained sixteen consonantal phonemes and ten pure vowels. Once the changes that distinguished Greek as a whole from other Indo-European languages had been completed there was little change in noun declension that was not the direct result of the phonological developments. Literature, in verse from the time of the Homeric epic and in prose (Ionic) during the fifth century, sheds a limited light on dialect history. The Greeks themselves were apt to describe dialect in two ways, by individual city or by ethnos. One aspect of Greek linguistic history is progressive fragmentation into dialects spoken in ever smaller areas.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.