We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Lowell’s attraction to the sonnet was historical and architectural and yet the form itself, one he wrestled with above all others, had at its origin desire and unrequited love. For Lowell, the little song of the sonnet worked well as a house for the complaint, “an expression of grief, a lamentation, a plaint” (OED). As far back as the fourteenth century, Chaucer used it as a title for poems (“The Complaint unto Pity,” c. 1368) and complaints hold both an expression of torment or grief and a song. In the 1946 volume, Lord Weary’s Castle, Lowell uses the sonnet form to express such a plaint, in this case as a measure to aid in indirect self-reflection (“The North Sea Undertaker’s Complaint”). Life Studies (1959) finds Lowell still ruminating on the sonnet form and its expressive capacities, as we see in the triple sonnet “Beyond the Alps,” pivoting as it does between subjects and acting as an opportunity for historical rather than personal insight. Day by Day (1977) roots itself in the personal and introduces looser forms. The sonnet’s acoustic energies are not bottled here but the poems participate in sonnet-like thinking.
This chapter offers a new reading of Sappho’s Tithonos Poem, and turns to Sedgwick’s “bardo” writings as a framework for exploring the feeling of suspension that characterizes Sappho’s poem. Sappho’s lyrics respond to the absences and silences in epic, as well as to what is more explicitly there. Often, the body in Sappho can be understood as providing cues for the voice, with symptoms arising within the body prompting the singer’s recall of certain mythical parallels. In the Tithonos Poem, for example, the singer’s sense of heaviness in her limbs prompts her recall of the mythical figure Tithonos, the ever-aging yet deathless lover of Dawn. It is argued that the singer’s own groaning lament becomes intertwined with that of Dawn for Tithonos, but it also potentially channels Achilles’ mourning for Patroklos. Sappho ventriloquizes the voices of Homeric characters. This has been acknowledged in the case of Helen but as this chapter argues, Achilles’ mournful lament also provides a surprising and powerful zone of contact between the worlds of epic and lyric.
Monteverdi’s relationship with Torquato Tasso (1544–95) is typically associated with the Combattimento di Tancredi e Clorinda (1624; pub. Eighth Book, 1638): a spectacular musical scena drawn from Tasso’s epic Gerusalemme liberata, in which the crusader knight Tancredi battles the Saracen heroine Clorinda. But Monteverdi’s introduction to the musical possibilities of the Gerusalemme began decades before, just as his experiments with the musical lament long predated the opera Arianna (1608). This chapter examines Monteverdi’s earliest settings of Tasso’s epic – the lamentations of Tancredi and Armida in the Third Book (1592) – as musical representations of lament through not the verisimilitude of opera but rather the artifice of five-voice madrigals. Monteverdi’s initial engagement with Tasso’s Gerusalemme catalysed the composer’s early experiments with the musical lament, a topos that occupied an important space both in opera and in madrigals.
The dangers, sorrows, and failures of caretaking figures in the simile world of the Iliad parallel and reinforce the poem’s concern with the costs of poor leadership. Absent or incompetent leaders in the simile world range from shepherds and helmsmen to parents – both human and animal – who fail to keep their charges and children safe. Without effective leaders, both the simile characters and the story characters to whom they are compared are injured, killed, and bereaved. The similes contribute to an epic tale about the sufferings that all leaderless characters endure, whether a shepherd whose cattle are eaten by a lion, the grief of Patroclus over the sufferings of his fellow Greeks, or Trojan forces dying in battle. Even though the Greeks and Trojans are fighting each other, the simile world treats them very much the same. In scenes of battlefield stalemate, clusters of similes regularly bring together the perspectives of different participants and create unity between the warriors on both sides. The similes convey that more unites Greek and Trojan warriors than separates them, including but not limited to the misery they endure because of their leaders’ shortcomings.
The Introduction notes that early critical scholarship paid scant attention to books deemed to be late, including the book of Joel. However, in recent years studies have proliferated. Literary study of the text reveals three sections: 1:1–2:27; 2:28–32; 3:1–21. The first section 1:1–2:27 describes a disastrous plague of locusts. The people are urged to call upon YHWH to have mercy. He hears, and promises restoration of the land. The second section foresees a time of future blessing in which YHWH’s spirit will be poured out. This section, which entered the text later than chapter 3, now introduces that chapter. The final chapter announces judgment on the nations and blessing for Israel. There are Closer Look sections (Fasting; The Day of YHWH; The Destiny of the Nations). A Bridging the Horizons section examines Joel 2:28–32 in the New Testament.
Chapter 4 shows how Pseudo-Hegesippus participates in the common ancient Mediterranean historiographical discourse of national decline. In De Excidio 5.2, the author juxtaposes five biblical figures (Moses, Aaron, David, Joshua, Elisha) of the Hebrew past to the first-century Jews of his narrative in a way that exposes the relative lack of virtue, faith, and strength among the “latter-day Jews.”
I return to hymnography in this chapter, looking at the development of a full calendar of Marian praise between about 600 and 1000 CE. The main source of Marian hymnography is the major feasts, which include the Virgin’s Nativity, Entrance into the Temple, Annunciation, Dormition and others. The festal hymns, which include kontakia, stichera, kanons and various other forms, provide Christological teaching, although intercessory supplication to the Virgin may also play a role in short hymns known as theotokia. It is especially in the weekday services that we find intense supplication to the Theotokos, particularly on Wednesdays and Fridays. Her human lament at the foot of the cross, which was remembered on those days throughout the liturgical year, may symbolise the contrition that was expected of monks and nuns at all times; it also highlights Mary’s human qualities, which came to be understood as models for ascetics to imitate.
I return to hymnography in this chapter, looking at the development of a full calendar of Marian praise between about 600 and 1000 CE. The main source of Marian hymnography is the major feasts, which include the Virgin’s Nativity, Entrance into the Temple, Annunciation, Dormition and others. The festal hymns, which include kontakia, stichera, kanons and various other forms, provide Christological teaching, although intercessory supplication to the Virgin may also play a role in short hymns known as theotokia. It is especially in the weekday services that we find intense supplication to the Theotokos, particularly on Wednesdays and Fridays. Her human lament at the foot of the cross, which was remembered on those days throughout the liturgical year, may symbolise the contrition that was expected of monks and nuns at all times; it also highlights Mary’s human qualities, which came to be understood as models for ascetics to imitate.
This chapter highlights women’s roles in medieval death practice, arguing that women’s traditional care for the dying and dead and their social role as mourners were consistent with, and in fact fundamental to, the spiritual role of nuns as valued intercessors. As custodians of family memory, women were central to medieval remembering; however, nuns have typically been seen as marginal to the monastic practices of liturgical memoria – the ritualized prayer for the dead that is generally thought to have become the specialised work of ordained monks by the Central Middle Ages. Focusing on the commemorative and intercessory roles of women as wives and mothers, the place of women in biblical narratives of the Passion and Resurrection and the social and spiritual contributions of female monasticism, this chapter argues that women’s ties to death, as both a practical and a spiritual matter, provided nuns with a central and valued role in medieval memorial practice and intercessory prayer.
Chapter 3 turns to Manasses’ production of lamentations and consolatory discourses. A model for understanding the occasional text as an expression of a cultural and semiotic relationship between writer and patron, characterised by similarity, is employed. Four texts are examined: the Monody on the death of Theodora, wife of John Kontostephanos, the Consolation for John Kontostephanos (comforting him in his sorrow at the loss of Theodora), the Funerary oration on the death of Nikephoros Komnenos and the Monody on the death of his goldfinch. John Kontostephanos, who is also mentioned in the Itinerary, and Nikephoros Komnenos both seem to have been important patrons for Manasses. The reading of the Monody on the death of his goldfinch underlines the lament’s focus on the literary activities of the narrator, where the bird – a frequent symbol in Manasses’ works – seems to function as a sort of literary muse or even rhetorical alter ego of the writer.
James MacMillan contends music should awaken the senses to the possibility of beauty. To do this, he crafted his own form of ‘modernist lament’ (David Metzer), thus creating a form of beauty capable of embracing the dark elements of human experience without descending into nihilistic despair. MacMillan’s lament compositions fit into three themes: (1) the death of Jesus, (2) the life and death of particular historical persons, and (3) memorial works that either lament particular persons or commemorate communal tragedy. This chapter will focuses on the third classification through MacMillan’s Violin Concerto (2009), written in memoriam of his mother, Ellen MacMillan. The first section will adumbrates the category of late modernist lament. The next section will examines a number of themes from MacMillan’s memorial works, which often pull from the traditions of Gaelic keening and heterophonic psalm singing. The final section will applies these ideas to the Violin Concerto. The concerto does not prioritize grief but, instead, moves between mourning and celebration. The dance between the violin’s virtuosity and the orchestra’s vibrant tapestry of color takes the listener on a journey through a whirl of emotions: the sweet, the nostalgic, the festive, and the anguish of memory and loss.
This chapter will consider the most recent English renderings of two key eighteenth-century Gaelic texts, Caoineadh Airt Uí Laoghaire and Cúirtan Mheán Oíche, by Vona Groarke and Ciaran Carson respectively. It will examine the role translation has played in the transition of these texts to a twenty-first-century English-language context. Taking as a starting point the poets’ reflections on their own translations, it will assess their re-imagining of eighteenth-century Gaelic female protest and their engagement with issues such as gender, colonial and cultural politics, voice/performance, and print. In doing so, it will consider the new and timely meanings these poets have brought to the fore in their translations.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.