To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Changes in social structure often lead to mobility and migration. Urbanisation is one important outcome of mobility and migration. Mobility, migration and urbanisation lead to dialect contact, that is, between speakers of mutually intelligible varieties. This chapter first introduces general concepts such as diffusion and supralocalisation, and then moves on to discuss sociolinguistic models developed for the analysis of dialect contact, including the theories of koineisation and new-dialect formation, based on principles such as accommodation and salience. Case studies are taken from medieval Spain, Early Modern New Mexico and twentieth-century Norway. The chapter also addresses the role of new speakers in contact situations, based on an example from sixteenth-century Tuscany, and ends with a short discussion of sociolinguistic typology.
In recent decades, scholars have examined the genesis of Jewish language varieties, particularly Yiddish, as well as Modern Hebrew, drawing intriguing parallels with creole formation processes. This chapter delves into the ecological aspects of language contact, comparing the sociohistorical and linguistic contexts of Jewish language emergence with Caribbean plantation creoles. Particular emphasis is placed on Judeo-Spanish (Ladino), tracing its linguistic trajectory following the traumatic expulsion of Sephardic Jews from Spain in 1492. By applying the “Founder Principle,” the research investigates the linguistic repertoires of founding populations, examining their social stratification, literacy capabilities, familial structures, and intricate social networks.
From a uniformitarian perspective, I interpret the emergence of Old English as the outcome of colonization and language contact. Likewise, I argue that its spread and speciation into so many varieties around the world, including creoles and pidgins, are consequences of different instances of colonization, which varied according to whether this involved settlement, exploitation, or trade. Each colonization style produced a different population structure, which in turn influenced how the language was appropriated and restructured by its non-heritage speakers. In England itself, one must invoke how the colonization of the land by other European nations subjected the language to the superstrate influence of the colonizers, who shifted to it. Ecological factors such as population structure (which determine patterns of social interactions and language transmission) and periodization (associated with particular moments of language shift or appropriation) help account for the differential evolution of English around the world.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.