Hostname: page-component-5b777bbd6c-7mr9c Total loading time: 0 Render date: 2025-06-19T08:50:20.595Z Has data issue: false hasContentIssue false

“They are like your Arabs”: Giovanni Villani on Ibn Khaldūn’s Tunis (The Ḥafṣid Civil War)

Published online by Cambridge University Press:  18 June 2025

William Caferro
Affiliation:
Vanderbilt University, USA
Mohammed Allehbi
Affiliation:
Harvard School of Law, USA
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

The famous Florentine chronicler Giovanni Villani (d. 1348), a basic source of information about his city and Europe, composed a detailed and overlooked account of a civil war among the Ḥafṣids, a North African Muslim dynasty, an event known primarily through the writings of Villani’s famous contemporary Ibn Khaldūn, an eyewitness. Villani’s account reveals a nuanced understanding of the social and cultural fabric of the Ḥafṣid Tunis that, paired with Ibn Khaldūn’s description, provides insight into Christian and Muslim Mediterranean perceptions. Villani viewed the conflict not as a faraway affair among nonbelievers but as emblematic of the universal effects of internecine family strife.

Type
Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press on behalf of Renaissance Society of America

INTRODUCTION

In 1348, outbreaks of the Black Death brought destruction and transformation throughout the Christian and Islamic Mediterranean. The contagion has elicited a great deal of attention in both the academy and popular press, in large part due to the COVID-19 crisis. As in the present, premodern pandemics occurred alongside concurrent phenomena that included heightened violence and warfare.Footnote 1 The civil war and invasion of the Ḥafṣid dynasty in North Africa in the fourteenth century serves as one such significant example. The Islamic polity (1229–1574) held sway over Ifrīqiyya, a region comprising modern-day Western Libya, Tunisia, and Eastern Algeria. Arabic sources recount how Ḥafṣid political authority and stability broke down, just prior to the Plague, with the outbreak of a civil war in 1346, and the subsequent invasion in 1347/48 by the neighboring empire, the Marīnids.Footnote 2

The Ḥafṣid civil war also received lengthy and detailed attention from the Christian Florentine writer Giovanni Villani (Reference Villani and Porta1280–1348), whose chronicle ranks among the most famous in the European tradition.Footnote 3 Villani’s work has served as a critical source of information on Florentine politics, wars, and contemporary events throughout Europe, as well as a point of reference for the Commedia of Dante, the chronicler’s personal friend, whom he frequently quotes (or vice versa?).Footnote 4 Villani’s account of the Ḥafṣid civil war in Tunis has, however, been obscured from scholarly view.Footnote 5 Historians read Villani primarily in a Florentine and European context, emphasizing, as Louis Green has argued, his treatment of history as a reflection of the will of the Christian God and the workings of divine Providence that included celestial and astrological interventions.Footnote 6 The scholarly status quo reflects the separation between European and Islamic studies that has, as Hussein Fancy and others argue, created “artificial divisions” that belie the historical reality that Muslim and Christian societies crossed political, cultural, and linguistic boundaries.Footnote 7

Villani’s contemporary Ibn Khaldūn (1332–1406), the Muslim-Andalusi scholar, witnessed the civil war and subsequent invasion during his youth in Tunis and wrote about it during his middle age and within the last decade of his life in his chronicle (Kitāb al-ʿIbar) and in his autobiography (al-Taʿrīf), respectively.Footnote 8 Ibn Khaldūn’s description of the events in Tunis remains the preeminent source for modern scholarship.Footnote 9 As Sebastian Garnier observes, ِIbn Khaldūn looms large over North African historiography, especially Ḥafṣid and Marīnid studies.Footnote 10 The scholarly preference for ِIbn Khaldūn’s chronicle of the history of Islamic North Africa is, indeed, exemplified by his account of the Ḥafṣid civil war and Marīnid invasion. Ibn Khaldūn provides far more details about these events than does any other source. Furthermore, he witnessed these wars in Tunis during his youth.Footnote 11 Therefore, he is far better suited than his other Muslim contemporaries as a historiographical counterpart to Giovanni Villani.

The present essay examines Villani’s Christian account of the Ḥafṣid civil war in relation to that of his Muslim contemporary, Ibn Khaldūn.Footnote 12 It follows recent scholarship in crossing religious and cultural boundaries to better contextualize both Christian and Muslim perspectives about one another. Villani, a seemingly unlikely source, was geographically and culturally removed from Ibn Khaldūn’s Tunis, but demonstrates a distinct familiarity with Ḥafṣid affairs. His chronology of events and knowledge of the various social and political actors strikingly resembles Ibn Khaldūn’s account. As we shall demonstrate, Villani obtained his knowledge from Florentine mercantile networks in Tunis, and his narrative not only sheds light on Christian perceptions of Islamic North Africa but also adds nuance to our understanding of Tunis, broader Mediterranean trade networks, Florentine merchants’ understanding of the term Arab, the nature of Florence’s cultural and economic relations with Ḥafṣid North Africa, and, more generally, the transmission of cross-cultural knowledge across the Mediterranean.Footnote 13

For Villani, the conflict in Tunis was not a distant episode taking place among nonbelieving, monolithic Saracens, but rather a reflection of the same strife that beset contemporary Florence, Italy, and Europe. For Villani, in general, avarice (avarizia) and internecine divisions were universal human forces that transcended both Christian and Muslim religious strictures and invariably brought destruction and disaster. Villani’s account demonstrates a deeper understanding of the social fabric of the Ḥafṣid caliphate that, paired with Ibn Khaldūn’s contemporary description, expands our insight into how Christian and Muslim societies in the Mediterranean perceived each other despite divides in culture, language, and religion.

GIOVANNI VILLANI, IBN KHALDŪN, AND THE ḤAFṢID CIVIL WAR

Despite all the literature devoted to Villani and his chronicle, Villani was first and foremost a merchant writer living in an international merchant city. Villani worked for the great Florentine banking firms of the era, starting his career with the Peruzzi super company as a factor (fattore) and then working with the Buonaccorsi bank as a shareholder (1322) and director (1324).Footnote 14 The Peruzzi bank and its counterparts, the Bardi and Acciaiuoli banks, were known as the “pillars of Christendom” on account of their size and domination of international trade, which involved the transfer of papal funds, the movement of goods, and the extension of credit. They operated through an extensive network of correspondents and branches (filiali) that spanned Europe and the Mediterranean, including Paris, London, Avignon, Seville, Bruges, Rhodes, Cyprus, Constantinople, Mallorca, and Tunis, the only Muslim city. While much literature has been devoted to the super banks and their essential services to Christendom, their presence in Muslim Tunis has received surprisingly little scholarly attention.Footnote 15 Villani himself worked in Flanders, including in the town of Bruges, for the Peruzzi, which gave him considerable political and economic knowledge of events in the North. In 1316, Villani initiated his public career in Florence as a prior (executive) of the city, followed by appointments to the ufficiali della moneta in 1317, the priorate again in 1322 and 1323, the supervisors of fortifications in 1330, captain of Orsanmichele in 1335, and ambassador to Pisa in 1336. Villani’s domestic political connections involved him in the factional disputes for which Florence was famous and led him on numerous occasions to speak harshly in his chronicle about government decisions with which he openly disagreed.Footnote 16

The vicissitudes of Villani’s career resemble in basic outline those of Ibn Khaldūn. The North African scholar-official was, like Villani, deeply involved in the politics of his day. He fluidly navigated sociopolitical networks, rivalries, and dynastic upheavals in the Islamic Mediterranean. His political ambitions took him to the Marīnid empire in 1354, a decision that started a cycle of intrigue involving both patrons and rivals, during which Ibn Khaldūn occupied prominent positions such as diplomat, tax collector, judge, and vizier at the royal courts of Fez, Granada, Tlemcen, Tunis, and Cairo.Footnote 17 At times, Ibn Khaldūn suffered dismissal, imprisonment, and exile, but his extraordinary skill as a diplomat also brought him into contact with an array of foreign rulers, including Pedro the Cruel of Spain (r. 1350–69) and the Turco-Mongol ruler Timur (r. 1370–1405), as well as Berber and Arab tribes in the countryside.Footnote 18 Ibn Khaldūn’s career spanned across regions of the Islamic Mediterranean, making him an intriguing counterpart to Villani, who, in beginning his chronicle with the biblical account of the fall of the tower of Babel and the division of the world into Asia, Africa, and Europe, foreshadowed a historical purview that was international, cross-cultural, and ultimately rooted in connection with fellow Florentine merchants and their networks.Footnote 19

The broader role of Islam in Villani’s chronicle lies beyond the scope of this study. It is sufficient to note here that Villani routinely recorded events. His chronicle touches on conflicts and wars between Christian and Muslim polities, such as the battles between the Genoese and Turks (Turchi) on the seas near Greece (Romania), the Christian Crusade at Smyrna in 1344 against the Turkish Principality of Aydin, and the ongoing struggle between Christian Iberian powers and the Saracen Naṣrid dynasty of Islamic Granada in the late 1330s and early 1340s.Footnote 20 Villani first mentions the Ḥafṣids in 1319, recounting the political instability and tumult in their capital, Tunis, that served as a prelude to the civil war that followed two decades later. But that this account, encompassing the years 1319 to 1323, coincided with Villani’s famous description of Dante and his death in 1321 further obscured the Ḥafṣid narrative from scholarly view.

Villani’s broader awareness of Islam was mirrored by Ibn Khaldūn’s own of Christendom. Ibn Khaldūn differentiated among the various Latin-Christian polities and ethnicities distinguishing, for example, the lands of the Germans (“al-Lamānīya”), Venetians (“al-Banādiqa”), Genoese (“Janawa”), French (“Faransa”), and Britons (“Farṭānya”).Footnote 21 He also recognized that the pope (“al-Bābā”) in Rome had the ultimate religious authority over Latin Christendom and provided religious legitimacy to all rulers throughout Western Europe, particularly those who acquired the status of Emperor (“al-Inbaradhūr”).Footnote 22 Ibn Khaldūn’s information came from late antique Christian and Jewish chronicles translated into Arabic as well as from the contacts he made in his own diplomatic mission in Castile.Footnote 23 And so both authors reflect the spread of cross-cultural understanding.

The modern historiographical consensus on the Ḥafṣid civil war and Marīnid invasion has largely been shaped by Ibn Khaldūn’s account of these events.Footnote 24 He starts the narrative:

In a time when people are oblivious to fate, covered by the shade of prosperity, and sheltered from calamities under the pavilion of strength and the complete protection of justice, suddenly the flock becomes dismayed, turbidity muddies the pure stream, and the shadows of power and security fade as the domain of kingship becomes incapacitated. The death of Sultan Abū Bakr was announced unexpectedly in the middle of the night in Tunis on Tuesday, the 2nd of Rajab, the year 747 [19 October 1346].Footnote 25

Ibn Khaldūn establishes from the start a somber and melancholic mood surrounding the death of the Ḥafṣid caliph Abū Yaḥyā Abū Bakr, and signaling to the reader that civil strife and the breakdown of order will ensue. He relays that the caliph’s son, Abū Ḥafṣ ʿUmar (r. 1346–47), ordered the palace doors locked and, with the help of the influential ḥājib (chamberlain), Muḥammad b. Tāfragīn (d. 1364), conspired to become the ruler of Tunis at the expense of his brother Abū al-ʿAbbās Aḥmad, the rightful heir. The chamberlain Muḥammad b. Tāfragīn was the head of the mashyakha min al-mūwahhidīn (Almohad chiefs), the descendants of the founding tribes who had settled Ifrīqiyya.Footnote 26 He oversaw the succession, and, according to Ibn Khaldūn, sent for the elders of the Almohads, the military elites, and the clients of the dynasty to affirm Abū Ḥafṣ ‘Umar’s elevation.Footnote 27 Abū al-ʿAbbās Aḥmad, the rightful heir and crown prince of southern Tunisia, challenged his brother for his royal claim with the support of the Arabian tribal confederations, but Abū Ḥafṣ ʿUmar defeated and killed him, placing his head on a lance for display.Footnote 28

But his victory was short-lived, as his own grasp on power was tenuous. Ibn Tāfragīn, the powerful chamberlain, was delegated too much authority and monopolization of power (ziyādat-tafwīḍ wa-istibdād) and, owing to “constant slander” and “defamation” by members of the royal court, Ibn Tāfragīn withdrew his support and fled to the Marīnid sultan, Abū al-Ḥasan (r. 1333–49).Footnote 29 Subsequently, he urged him to invade. Abū al-Ḥasan was the son-in-law of Abū Yaḥyā Abū Bakr. Using this familial connection to the Ḥafṣid dynasty as a pretext, the Marīnid sultan defeated and killed Abū Ḥafs ʿUmar and conquered Ḥafṣid Ifrīqiyya.Footnote 30

Giovanni Villani’s account corresponds well in its basic outline with that of Ibn Khaldūn. Like Ibn Khaldūn, the Italian chronicler began with the death of Abū Yaḥyā Abū Bakr—whom Villani called the “mule Bucchiere,” the “king” of the Ḥafṣids—and ends with the Marīnid conquest of Tunis by “Bukar/Bulafare”—that is, Abū al-Ḥasan in 1347/48. Like Ibn Khaldūn, Villani dates the death of Abū Yaḥyā Abū Bakr to October 1346. Villani also identifies Abū Yaḥyā Abū Bakr’s son, Abū Ḥafṣ ʿUmar, as “Amare.” He recounts how Amare, despite not being the rightful heir, seized the throne with the help of “Con Betteframo,” the chamberlain Muḥammad b. Tāfragīn, whom Villani describes as among the greatest lords of the kingdom, apart from the king. Villani specifically refers to the chamberlain Muḥammad b. Tāfragīn as “siniscalco” or seneschal, a term used in the nearby Italian kingdom of Naples for the leading advisor of the crown—and a position occupied at that time by Villani’s Florentine contemporary Nicola Acciaiuoli—but an office that did not exist in Villani’s republican Florence.Footnote 31

Villani’s description is detailed and demonstrates considerable knowledge of the event. His identification of Abū Yaḥyā Abū Bakr as “mule Bucchieri” occurs alongside a brief explanation of his use of the term mule (mullah), which he describes as a “Saracen” word, similar to king in Latin.Footnote 32 The Arabic term mawlāy (my lord or master) derives from the word mawlā, meaning lord, vicar, master, and protector, and rendered in the North African dialect as mūlāy. The word serves as one of the many royal titles and honorifics that refer to a North African Muslim ruler or saint.Footnote 33 Although mūlāy is not the linguistic equivalent of king in Latin, contemporary Arabic sources would often include the honorific mūlāy (my lord) or mūlānā (our lord) before the names of Ḥafṣid rulers as well as high dignitaries.Footnote 34 Villani’s explanation of the term suggests an awareness and sensitivity regarding this issue; elsewhere, Villani refers to Abū Yaḥyā Abū Bakr with the familiar Italian term “gran signore” (great lord) of the realm of Tunis.Footnote 35

Villani mistakes, however, the Ḥafṣid prince, Khālid (whom he calls Calido) for the Ḥafṣid crown prince Abū al-ʿAbbās Aḥmad, the rightful heir, who waged war against his own brother.Footnote 36 Villani reports that “Calido” was not in Tunis at the time of the sultan’s death, while Ibn Khaldūn states that Prince Khālid (Calido) was in Tunis, having arrived a “few months earlier” before fleeing the city when his father died. Villani’s error likely derives from the fact that Khālid was the more visible figure at the Ḥafṣid court in Tunis, where Florentine merchant interests lay. Abū al-ʿAbbās Aḥmad was more obscure among the Florentine mercantile community, as he governed Djerid in southern Tunis.

Nevertheless, Villani’s Calido (Abū al-ʿAbbās) sought assistance from “Arab” forces against his brother Amare and Ibn Tāfragīn (Con Betteframo), whom Villani similarly portrays as the power behind the new ruler, and who ultimately defected due to Amare’s daily threats “to have him killed,” which the chronicler attributes to the vice of “ingratitude” (ingraditudine).Footnote 37 Calido (Abū al-ʿAbbās) appealed to the “lords of the Arabs” for reinforcements in his army and rode “without opposition” to Tunis. He then “dwelled in the baths with his women” and “gave himself up to carnal delights.” The Arab contingent of Calido (Abū al-ʿAbbās) abandoned his service, leaving him to face his brother Amare, who had already assembled a force of two thousand cavalrymen, including Christian soldiers, unprepared. Amare (Abū Ḥafṣ ʿUmar) defeated Calido (Abū al-ʿAbbās), whom he murdered along with his two other brothers. Calido’s severed head was attached to a lance and displayed for all to see; the other brothers had their hands and feet chopped off and died soon after.

Villani’s description parallels Ibn Khaldūn’s account both in its somber tone and in its sequence of events, relaying with considerable unease the defilement of the bodies of the brothers. Ibn Khaldūn casts Abū Yaḥyā Abū Bakr as the epitome of Ḥafṣid justice and prosperity, whose then unexpected death broke the realm’s cohesion and political stability.Footnote 38 Ibn Khaldūn honored Abū Bakr with the titles of mūlānā and caliph, which he did not apply to other Ḥafṣid rulers.Footnote 39 Conversely, Ibn Khaldūn characterized Abū Bakr’s son, the usurper Abū Ḥafṣ ʿUmar, as driven by the monopolization of power (istibdād) and the repression of the government elites (wa-l-ḍarb ʿalā aydī ahl-al-dawla) from the tribal Arabs and others.Footnote 40 Ibn Khaldūn also castigated his rival and brother Abū al-ʿAbbās Aḥmad for having illicit sex with the women of the populace during “the madness of his youth and the imposition of his pleasure at his villa.”Footnote 41 Villani similarly condemns Calido (Abū al-ʿAbbās Aḥmad) for his pursuit of carnal pleasures and “dissolute life,” which facilitated his defeat. He also describes his brother and opponent Amare (Abū Ḥafṣ ʿUmar) as guilty of “a dissolute life,” as well as “bad government” that led to his downfall.Footnote 42 Both Ibn Khaldūn and Villani, in short, found the warring claimants undeserving of the throne.

Villani ends his account of the Ḥafṣid civil war with the Marīnid invasion by Sultan Abū al-Ḥasan, whom he calls “Bukar/Bulafere” and identifies as “the King of Garbo.”Footnote 43 Garbo (Lat. Garbum) refers to North Africa during its control by the Almohads, whose territories corresponded with those of the Marīnid empire (modern-day Morocco).Footnote 44 Villani relates how Ibn Tāfragīn convinced the Marīnid sultan to invade.Footnote 45 The sultan secured the support of local officials, as Ibn Khaldūn stated, and, according to Villani, he set out from the city of Bougie with a “great” army that numbered 30,000 cavalrymen, including a naval component. Abū Ḥafṣ ʿUmar (Amare) recruited his own army of 2,500 cavalrymen and prepared for an engagement at Bougie, awaiting reinforcements. But Abū al-Ḥasan’s navy reached the port at Tunis before Abū Ḥafṣ ʿUmar was prepared, and he returned hastily to Tunis, sending archers to the port in Tunis to prevent the landing of Marīnid ships. In the meantime, Abū al-Ḥasan’s land army arrived at Tunis, and Abū Ḥafṣ ʿUmar fled with his now smaller force of both Berbers and Christians, the latter refusing service owing to Abū Ḥafṣ ʿUmar’s “avarice” (avarazia). The Ḥafṣid sultan was captured at a distance from Tunis, unhorsed by a spear thrown by a Christian soldier. He was killed, his head cut off and presented to the Marīnid king, who sent it for royal burial. Villani claims that the war ended in January 1348 and that Abū al-Ḥasan celebrated his conquest with a great feast.Footnote 46

Notwithstanding its inaccuracies regarding the Ḥafṣid prince Calido, Villani’s account, following Ibn Khaldūn’s narrative and the modern historiography, suggests that the Florentine was well informed of events. To be sure, Villani adds details that have a distinctive Italian/Florentine coloring. Villani describes, for example, Calido and his brothers in their final moments as moving about Tunis trying to get urban borghesi to take up arms in their defense, which the city’s burgers collectively refused to do, replying that they did not care which brother was king. Villani’s application of the term borghesi to Ḥafṣid urban elites is noteworthy; the Florentine context for the word applied largely to merchants, which, although not entirely accurate, corresponded to a substantial Ḥafṣid trading sector that requires further study.

Overall, however, Villani, like Ibn Khaldūn, depicts the Ḥafṣid civil war as a moral tale. He addresses his audience directly in this regard. “Please note, reader…that what we have presented in this chapter [the account of the war] are the sins of arrogance (superbia), excess (lussuria), and avarice (avarizia) among brothers and cousins.” This combination destroyed Abū Bakr’s “family” and “extinguished his lineage.”Footnote 47 For Villani, the civil war in Tunis mirrored contemporary events in his native Florence and in the nearby kingdom of Naples, where internal discord—the latter between the Hungarian and French Angevin ruling houses—brought destruction. At the time Villani was writing, the king of Hungary, Louis I, invaded Naples, a deed that the Florentine chronicler saw as a threat to both sides, as well as to Florentine trading interests in the region. Villani’s comparison was overt, as we shall discuss further later. Villani does not stray far in this regard from Ibn Khaldūn, who portrays the internecine nature of the Ḥafṣid war as at odds with his own preference for group solidarity. Khaldūn equates justice with peace and prosperity, which was characteristic of Abū Bakr’s reign but undone by the warring brothers and the absence of solidarity.

CHRISTIANS, BERBERS, AND ARABS

A critical feature of Villani’s account is the knowledge he possessed about the participants in the Ḥafṣid civil war. As noted previously, Villani mentions the heterodox nature of the armies involved, which included Berbers (barberi), Arabs (arabi), and Christian mercenary soldiers—the last largely absent from Muslim accounts. Villani’s Christian soldiers fought for both Ḥafṣid princes and for the Marīnid sultan Abū al-Ḥasan. Indeed, in Villani it was a spear thrown by a Christian soldier that felled Abū Ḥafṣ ʿUmar (Amare) after his own Christian forces abandoned him on account of his avarizia. The participation of Christian soldiers in rivalries among Islamic North African rulers was an integral part of Mediterranean politics. North African Islamic and Western European polities formed alliances in the late Middle Ages, creating what scholars have called a “mercenary economy” with the Marīnids and Ḥafṣids on the one side and the Aragonese and other Latin-Christian powers on the other.Footnote 48 This economy constituted a major dynamic in relations between the Ḥafṣid dynasty and the kingdom of Aragon, which was the Ḥafṣids’ most important Christian commercial and military partner.Footnote 49 Nevertheless, with the exception of the Ḥafṣid historian Ibn Qunfudh (d. 1407), who mentions ʿulūj (European barbarians) among the entourage of the Marīnid sultan Abū al-Ḥasan, Arabic sources are notably silent about Christian involvement in the civil war.Footnote 50 In his accounts of Ḥafṣid history before the civil war, Ibn Khaldūn briefly mentions the presence of naṣārā (Christian) commanders and troops in the Ḥafṣid army. He notes that the king of Aragon would send ships for warring Ḥafṣid claimants.Footnote 51 But Ibn Khaldūn fails to report on Christian involvement during the Ḥafṣid civil war and the Marīnid invasion. The modern scholar Robert Brunchvig has argued that, apart from various treatises and negotiations, very little is known about the relations between Christian powers and Abū Yaḥyā Abū Bakr during the second half of this Ḥafṣid ruler’s reign. Ḥafṣid relations with Christian powers appear more clearly in 1355 with the military involvement of the Genoese in Tripoli. Footnote 52 In any case, the Christian forces mentioned in Villani’s narrative were likely Aragonese militias, but this cannot be conclusively determined.

Villani’s use of the distinct terms Berber (berberi, barbari) and Arab (arabi) for the participants suggests an awareness of the ethnocultural classifications of the Ḥafṣid caliphate, despite the cultural, linguistic, and religious divides. Villani refers to “berbari,” or Berbers, in terms of the Ḥafṣids in general, and in relation to members of Amare’s army. When Villani ends his discussion of the Ḥafṣid civil war, he pointedly says, “let us leave the deeds of the Berbers [Barbari] in the kingdom of Africa,” making clear that these were the specific people involved.Footnote 53 And when he describes Abū al-ʿAbbās’s (Calido’s) appeal for external help in the war, Villani writes that Calido contacted “the lord of the Arabs.” Villani then qualifies the statement with an explanation delineating who Arabs were. They were not Berbers, but “lords of open lands and mountains” (“terre campestre e le montagne”), who “lived in the countryside with their tents because they did not have cities, castles, villages, or walled fortifications.”Footnote 54

“OUR ARABS OF THE LAND” AND “MOUNTAIN PEOPLE”

The brief but detailed description of Arabs warrants close attention. The Arabic word aʿrāb denotes nomads or Bedouins.Footnote 55 Historians of premodern Islam debate the ethnolinguistic and cultural dimensions of Arab identity, which varied in different societies and eras—particularly in North Africa, where they were associated with certain nomadic and seminomadic groups.Footnote 56 Ramzi Roughi has argued that the term is vague and used in a derogatory sense by urban North African authors to refer to both settled agriculturalists and nomadic pastoralists. Yet the term is rendered more ambiguous because not all so-called Arabs lived nomadic lifestyles or lacked settlements of their own.Footnote 57

The ethnocultural layer behind the conception of aʿrāb or Arabs is further complicated by the significant role they played in the political-military structures and developments of the Ḥafṣid and Marīnid dynasties. According to dynastic chronicles, the interaction between the Arabs and the Ḥafṣid dynasty was rooted in several pledges of allegiance and tribute for military support.Footnote 58 These temporary alliances could easily turn into rebellion or aid for the enemies of the dynasty. This fraught symbiotic relationship between the Ḥafṣids and Arabs was further complicated by tax farming privileges and land tenure grants given to Arabs by Ḥafṣid rulers in exchange for military support.Footnote 59 Ḥafṣid caliphs gave lands and tax revenues to Arabs along the Mediterranean coast southward toward the Sahara, which was less fertile, referred to as bādiya or Bedouin lands. The Bedouin territories formed a third belt at a distance from the two green belts that surrounded Ḥafṣid cities. The latter were filled with farms, gardens, large royal parks, and large estates with villages. Thus, while the Ḥafṣids financially integrated Arabs, they kept them outside of the domain of cities. This tense arrangement with the Arabs was born out of necessity and rendered commerce by land routes more dangerous, with maritime travel the preferred choice even of Christians.Footnote 60 Conversely, pastoral nomads and agriculturalists were often victims and sought to defend themselves against Ḥafṣid militias.Footnote 61

The power dynamics between the nomadic and sedentary peoples played a major role in the Ḥafṣid civil war, and in Ibn Khaldūn’s understanding of it. Ibn Khaldūn described Arabs in the al-Muqaddimah as possessing hardiness, bravery, and strong group cohesion due to their nomadic lifestyle as compared to sedentary civilizations.Footnote 62 Giovanni Villani does not disparage the nomadic lifestyle of the Arabs but appears to be aware of the distinction between North African Muslim urbanites and the nomadic Arabs, who wielded significant military force.

Important additional insight into Villani’s view on Arabs is evident earlier in his chronicle. For the year 1250, Villani relays a story about merchants in Tunis, which he claims was told by merchants from Pisa, Florence’s neighboring and rival city. Unlike Florence, Pisa possessed a port and maintained well-documented and long-standing economic relations with Tunis. Villani relays his story as part of his well-known description of Florence’s coining, in November 1252, of its famous gold florin, which became the standard currency of international trade. Villani tells first of the minting of the coin, describing its appearance and fineness. He then curiously digresses to tell the tale of Pisan merchants in Tunis, who showed the new gold coin to the “king of Tunis” (“re di Tunisi”). The Tunisian ruler, whom Villani calls a “valiant and wise man” (“valente e savio uomo”), carefully studied the coin, which bore the image of John the Baptist, patron saint of Florence, and had it weighed and assayed.Footnote 63 Deeply impressed, the Tunisian ruler asked the Pisan merchants what type of city Florence was that it alone among Christian cities was able to produce a coin of such high quality. The Pisans replied “disrespectfully and with envy” (“dispettosamente e per invidia”), according to Villani, that the Florentines “are our Arabs of the land” (“sono nostri arabi fra terra”), which was to say that they “are our mountain people” (“sono nostri montanari”).Footnote 64 The Tunisian ruler dismissed the Pisans’ account and replied that neither Arab nor Pisan produced a gold coin of such quality, a response that confounded the Pisan merchants. The Tunisian ruler, according to Villani, then granted Florentine merchants the right to build their own funduq (fondaco) in Tunis, along with a church, and offered them the same trading privileges as the Pisans.Footnote 65

As Olivia Constable and others have observed, the story is likely apocryphal, and, indeed, Villani himself introduces it as a “bella noveletta,” “a good little tale,” which played upon Florence’s long-standing rivalry with Pisa.Footnote 66 But rather than dismiss the “noveletta” as mere literary embellishment, it is better understood in context as additional evidence of Villani’s comprehension of the term Arab, now applied disrespectfully to his native city in much the same way that it was used by the Ḥafṣids and Muslim elites. The landed Florentines, in fact, lacked a port, which both Pisa and Ḥafṣid Tunis possessed, and were “mountain people” insofar as they were hemmed in along their northern border by the Apennine mountains, off the main trade routes. As a port city, Pisa had deeply rooted economic relations with Tunis, having already obtained “favored” trade status and built funduqs (fondachi) by 1230.Footnote 67

Villani attributes his awareness of the Pisan tale to a rendering of it by a Florentine merchant, a man “worthy of faith,” who was in Ḥafṣid Tunis at that time and told the story to Villani when the Florentine merchant returned home and served the city as a prior, a public executive position held by Villani at the same time. Villani gives the merchant’s name as Pera Balduccio, and describes him as a “discreet and wise” (“discreto e savio”) man from the Oltrarno district of Florence.Footnote 68 Balduccio claimed he responded to the Pisan slight by telling the ruler of Tunis about “the potency and magnificence of Florence,” and how Pisa had “neither people nor power worth half” of that in comparison.

It is a measure of the scholarly status quo that the identity of Balduccio has been the focus of scholarly debate rather than the cultural implications and meaning of the story Villani heard and relayed. In 1990, the Italian scholar Arrigo Castelli, based on careful examination of the original manuscript of Villani’s text, speculated that the chronicler referred not to Pera Balduccio but to a “Pela Gualchieri,” whose name appears in contemporary documents as a Florentine merchant working at the time in Genoa, which had relations with Tunis.Footnote 69 The differences in names, which may in the first instance owe to the nature of the Tuscan vernacular dialect, is of little importance, since numerous Florentine merchants, including those with direct ties to Villani and his banking career, worked in Tunis. What is critical to our argument here is that Villani received his information about North Africa from a fellow merchant, a key source of the international events he describes in his chronicle. And, indeed, in his later discussion of the Ḥafṣid civil war in Tunis, Villani again notes that he received his information directly from a Florentine “friend and merchant worthy of faith” (“amico fiorentino e mercantante degno di fede”), without in this instance giving the name.Footnote 70 The detailed information available to Villani on the Ḥafṣids could only have been possible through Florentine mercantile networks in Tunis.

TUNIS AND FLORENTINE MERCANTILE NETWORKS

It is significant that Villani depicts Pisan merchants as equating Florence with nomadic Arabs, and describes Pisa and Tunis as port cities that were therefore superior to the landed Florentines and Arabs. Villani’s nuanced perceptions and account were the product of transmission of intercultural knowledge, derived from Florence’s direct commercial relations with Tunis and North African merchant networks that have too often been obscured from scholarly view by the better-known activities of the port cities of Pisa and Genoa and by a historiographical tradition that has placed greater emphasis on Florence’s European north-south trade axis.

Already in the thirteenth century, Florence participated in a “Tyrrhenian triangle” trade network that involved Tunis, Tuscany, and Sicily.Footnote 71 Florentine and Tuscan merchants moved grain and wine from southern and western Sicily to Tunis in return for skins, wool, and above all gold—the latter recalling the subject of Villani’s “noveletta” and which David Abulafia saw as a critical factor in adjusting the balance of Tuscan trade in favor of Florence and its partners.Footnote 72 Meanwhile, an extant account book of the Peruzzi super bank for which Villani worked reveals the names of numerous Florentine merchants working in Tunis at Villani’s time, including Lamberto Velutti in 1326, and Franco Forzetti and Nato di Neri Albertini in 1336–37.Footnote 73 Forzetti, like Villani, also served in public office in Florence, and was one of the members of the war council that raised money to fight the della Scala of Verona in 1336–38. The Buonacorsi bank, for which Villani served as a director and investor, likely conducted a more indirect trade with Tunis. The bank did not have a branch in the city, but it did have branches in Pisa and Genoa.Footnote 74 Nevertheless, members of the Buonacorsi family, including Piero Buonacorsi and Lapo Buonacorsi, can be documented as working in Tunis in the thirteenth and fourteenth centuries.Footnote 75 In addition, the Buonacorsi maintained connections to the Mediterranean through its fondaco in Barletta in Southern Italy, where it dealt in spices and grain to and from numerous markets.

The extant merchant manual of Giovanni Villani’s Florentine contemporary, Balduccio Pegolotti (d. 1348), who oversaw the Bardi bank branch at Famagusta on the island of Cyprus, decisively confirms Florence’s close commercial ties with Tunis and provides details about the trade.Footnote 76 Pegolotti focused on practical aspects—weights, measures, tariffs, and types of merchandise bought and sold—rather than on cultural ones. But like Villani’s chronicle, Pegolotti’s Pratica della Mercatura (ca. 1310 or 1340) devotes substantial, indeed disproportional, space to Tunis and, like Villani, pointedly refers to it as “Tunizi di Barberia.”Footnote 77 Pegolotti mentions the participation in commerce of the city of Bougie, which Villani also mentions, and cites links not only between Florence and Tunis but also between Tunis and numerous other European and Mediterranean ports. Tunis’s Italian trade partners included well-known participants such as Pisa, Genoa, and Venice. But the city also conducted trade with Palermo in Sicily, Gaeta, and Naples in “the principate” in Southern Italy, Ancona in the Marche, Tropea and Scalea in Calabria, Città di Castro in Sardegna, as well as the Champagne fairs in France, Nimes in Provence, and Seville and Ceuta in Spain. Pegolotti makes clear, however, that in Tunis, the Pisans were a favored “nation,” and were assessed lower taxes than the Florentines.

The Ḥafṣid war coincided, in 1346, with the bankruptcy of the Bardi firm and of the overall international Florentine merchant banking community, which devastated the economy and damaged Florentine trade networks in the Mediterranean to such a degree that scholars have found it difficult to locate them after that date.Footnote 78 But, as Francisco Apellaniz has recently pointed out, Florence continued to operate in North Africa, often through trade networks that included Florentine exiles who did business in the name of others.Footnote 79 Much of the Tuscan trade with Tunis at that time went through the island of Mallorca, which was incorporated into the kingdom of Aragon in 1343.Footnote 80 The island maintained close economic ties with Tunis and the Maghrib, which served as an outlet for goods from North African ports and caravan routes across the Sahara.Footnote 81 And for all the discussion of Florence’s rivalry with Pisa, the two cities cooperated closely at this time in international trade, and both profited from relations with Tunis. Pisa transported Florentine goods by means of the Arno River, which flowed to the porto pisano, and served as a natural “outlet” (sbocco) for Florentine goods.Footnote 82 Pisan merchants liked the arrangement, despite the often tense political relations between the cities and verbal slights noted by Villani, because the sale of Florentine goods on Pisan fleets was beneficial to the Pisan economy.Footnote 83

What must be emphasized here is that Tunis was a key part of Florence’s international and Mediterranean trade network. The founding generation of Italian economic historians pointed proudly to the “global” reach of the Florentine super banks and their role as “pillars” that supported the economy of Christendom.Footnote 84 But the same scholars paid little attention to the fact that Tunis was a Muslim city that inevitably required Christian Italian merchants to traverse religious and cultural borders. The lacuna in the research is all the more curious given the work of Avner Greif and his interlocutors on Jewish merchants, who served as intermediaries along the fluid frontiers of the Maghrib during an earlier period in the same region.Footnote 85 Similarly fluid frontiers existed at the trade depot of Cyprus, where Pegolotti worked and earned the highest salary of all Bardi managers—evidence of the importance of that island to Florentine international trade. Those who lived and worked in fourteenth-century Christian Cyprus included Armenians, Nestorians, Jews, Jacobites, and Nubians, among others.Footnote 86 David Jacoby has documented business ventures and investments on the island that cut across ethnic and religious divides, with Greek merchants routinely dealing with Syrian Nestorians, Latins, and Greeks.Footnote 87 Christian Mallorca was home to residents and merchants of various religious backgrounds and ethnicities, including Italians, Catalans, Africans, and Jews.Footnote 88 As Villani’s comments on Tunis and the Ḥafṣid war illustrate, these commercial relationships had a deep cultural impact on how Italian scholars and merchants conceptualized themselves in the greater Mediterranean—a subject that warrants further research, particularly from the Florentine perspective.Footnote 89

CONCLUSION

The Ḥafṣid civil war and Marīnid invasion that transformed North Africa in the second half of the fourteenth century drew the attention of two leading contemporary historians from the Islamic and Christian Mediterranean respectively. Despite a religious-cultural divide, Villani and Ibn Khaldūn’s narratives share parallel political, social, and cultural themes centered on royal sovereignty and rooted in kinship and virtue, the nature of ethnic identity, and the rural-nomadic/urban divide that drove the conflict. Most important for our purposes here, Giovanni Villani’s awareness of the social and political structures and terminologies in the Ḥafṣid sultanate provide insight into the transmission of cross-cultural knowledge in the Mediterranean. The point is important given the prevailing view of Villani and his chronicle as reflective of a distinctive Christian morality, with a focus on divine augurs. But as a merchant, Villani had access to merchant trading networks in the Mediterranean, including Italian merchants who lived in Tunis. His intellectual curiosity regarding a different culture and religion speaks to how international trade could help foster such attitudes.

For both Villani and Ibn Khaldūn, the Ḥafṣid war was a particularly sad affair because it transgressed the bounds of group and family solidarity. As noted above, Villani addressed his readers directly to denounce arrogance (superbia), excess (lussuria), and avarice (avarizia), which were deadly sins in Christendom. The sins play a central role throughout Villani’s chronicle, and are often applied to events in Villani’s home city of Florence. The great flood of 1333, which nearly wiped away the city, elicited a long description from Villani of “pestilences, battles, disasters, arsons, persecutions, and shipwrecks” that had befallen Florence over the years on account of its arrogance (superbia), lack of solidarity among neighbors (“l’uno vicino col altro”) and families (“l’uno fratello e vicino coll’altro”), and “willful excesses” (“disordinate lussurie”) among men and women that led the one to seek “lordship and tyranny” over the other. The prime mover was “infinite avarice” (“infinita avarizia”), deeply displeasing to God, who punished Florence for its sins.Footnote 90 Avarice (avarizia) also stands at the center of Villani’s description of the revolt by the Bardi family against Florentine government in 1340 and his subsequent protracted description of the bankruptcy of the Bardi firm and Florentine international banking sector that coincided with the Ḥafṣid war in Africa. In the latter case, Villani compared Florence to “a cursed and greedy wolf” (“maladetta e bramosa lupa”), “full of the vice of avarice [avarizia],” which ruled its “blind and crazy citizens” (“pieno del vizio dell’ avarizia regnante ne’ nostri ciechi e matti cittadini”).Footnote 91

The descriptions share in common the link between sin and “destruction” and “disasters.”Footnote 92 To be sure, avarice had, in a Florentine context, a strong economic dimension, juxtaposed at the time of the flood (1333) with “evil earnings” (“mali guadagni”) from usury and at the time of the collapse of the Florentine banks (1346) with “cupidity for earnings” (“per cuvidgia di guadagnare”) and “so much loss of treasure” (“tanta perdita di tesoro”).Footnote 93 Villani’s portrayal of the Ḥafṣid war is shorn of an overt economic aspect, but closely follows the pattern of linking avarice to disaster, here the “many homicides and destructions” that ultimately destroyed the royal Ḥafṣid lineage. Avarizia remained the prime evil and motivating force for the destruction of families and group solidarity.

Villani explicitly compared the Ḥafṣid war to the contemporaneous struggle occurring “in a similar manner among us Christians,” involving “the royals” in the nearby kingdom of Naples, where, as in Tunis, Florentine merchants were particularly active.Footnote 94 His account of the Neapolitan civil war bears resemblance to his description of the Ḥafṣid civil war in both length and detail.Footnote 95 The civil war in Naples began with the death of a prince, the Hungarian Angevin Andrew (d. 1345), whose French Angevin wife, Queen Giovanna of Naples, and her entourage stood accused of the murder.Footnote 96 Andrew’s murder was, according to Villani, the result of envy (invidia) and avarice (avarizia) among his cousins and consort. Queen Giovanna succumbed to the “wicked vice” of “willful excess” (“disordinato lussuria”). The vices brought “the destruction of all things good” (“guastono ogni bene”).Footnote 97 Andrew’s older brother, the Hungarian King Louis I, descended into Italy in 1347 to avenge the murder, setting off an internecine war characterized by superbia between the rival Hungarian and French branches of the ruling Angevin family.Footnote 98

Villani’s decision to juxtapose the Neapolitan civil war and the Ḥafṣid civil war in his chronicle was intentional and meaningful, and underscores Villani’s merchant identity, as both places were Florentine markets. King Louis of Hungary’s role as relative and foreign invader resembles that of the Marīnid ruler Abū al-Ḥasan, the son-in-law of Abū Yaḥyā Abū Bakr, the deceased Ḥafṣid sultan.Footnote 99 The coincidence of civil wars brought to light the universality of the vices of superbia, lussuria, and avarizia, and encouraged Villani to treat the conflicts as integral to understanding a common humanity.

William Caferro is the Gertrude Conaway Vanderbilt Professor of History and Chair and Professor of Classical and Mediterranean Studies at Vanderbilt University. His research has focused on economic, historiographical, military, and literary developments in Italy and the Mediterranean (1250–1450). His most recent book is Petrarch’s War: Florence and the Black Death in Context (Cambridge University Press, 2018). He is currently completing a study of the economy of fourteenth-century Florence (1336–92).

Mohammed Allehbi is a Research Fellow at the Oxford Center for Islamic Studies from 2024–26. Previously, he was the PIL-LC Research Fellow at the Program in Islamic Law at Harvard Law School and the Library of Congress for the 2023–24 academic year. After earning his master’s degree in Middle Eastern Studies from the University of Chicago in 2014, he received his doctorate in History from Vanderbilt University in 2021. Currently, he is working on his first monograph about the formation of Islamic criminal justice and policing in the Near East and the Mediterranean between the eighth and twelfth centuries.

Footnotes

The authors wish to thank Carina Johnson, Brian Maxson, and the anonymous reviewers of this essay. They would also like to thank Mohamad Ballan, Andrea Barlucchi, Taryn Marashi, and their colleagues in Classical and Mediterranean Studies at Vanderbilt University.

1 Caferro, Reference Caferro2018, 1–21.

2 Ibn Khaldūn, Reference Ibn and Tāwīt al-Ṭanjī1951, 19–20; Ibn Khaldūn, Reference Ibn, Shaḥāda and Zakkār2001, 6:517–22; Ibn Khaldūn, 2015, 12:327–34. The authors wish to acknowledge Joel S. Pattison’s excellent essay, “Wine, Taxation, and the State in Ḥafṣid Tunis: Ethical Consumption and Public Finance in a Medieval Muslim City,” which appeared in Speculum while our own essay was in the final stages of publication.

3 On Villani’s professional career, see Luzzati; on his chronicle, see Green, Reference Green1967; Green, Reference Green1972, 9–43; Salvestrini; Anuskiewicz; Porta, Reference Porta2017; and Ragone.

4 The literature on Giovanni Villani’s relationship with Dante is vast and well known and has focused on whether Villani used Dante or vice versa, or whether they used a third source: the so-called Malaspini question. See, among others, Morghen; Davis, 290–99; Aquilecchia; and Porta, Reference Porta, Guida and Latella1993.

5 The description of the Ḥafṣid civil war and its aftermath were continued by Giovanni Villani’s brother and successor as chronicler, Matteo. See Caferro, Reference Caferro2018, 17.

6 Green, Reference Green1972, 17, 29–33, 38.

7 Fancy, 5–6.

8 Dale, 27–28.

9 Shatzmiller, 1–8, 40, 72–75; Rouighi, 18–19, 73; Garnier, 52–53, 75–79, 514–24; Ibn Qunfudh, 168–73; Ibn Marzūq, 225–26, 260–61, 335–36.

10 Garnier, 75–76.

11 Ibn Khaldūn, Reference Ibn and Tāwīt al-Ṭanjī1951, 20; Dale, 142; Fromherz, 45–46.

12 Given the cross-cultural nature of this essay, we have eschewed Eurocentric period labels. The focus is the fourteenth century, which for scholars of Italy is often associated with the Renaissance, but this terminology does not apply to ِIbn Khaldūn and the Ḥafṣids.

13 Villani, Reference Villani and Porta1991, 516–18.

14 Luzzati, 1–16.

15 The seminal studies of Sapori do not examine the connection, nor does the more recent work of Hunt and Goldthwaite, among others. See Sapori, Reference Sapori1926; Hunt; and Goldthwaite.

16 Green, Reference Green1972, 13–14; Luzzati, 1–16.

17 Fromherz, 60–97; Dale, 118–49.

18 Fromherz, 1–3; Dale, 148–50.

19 Caferro, Reference Caferro2020, 205–06.

20 Villani, Reference Villani and Porta1991, 209–10, 225, 230, 239, 367–68, 372–73, 388.

21 Ibn Khaldūn, Reference Ibn, Shaḥāda and Zakkār2001, 1:93, 1:97, 2:277, 4:234, 5:246; König, 291, 318.

22 Ibn Khaldūn, Reference Ibn, Shaḥāda and Zakkār2001, 1:291–93.

23 König, 88, 94–95, 101, 120.

24 Abun-Nasr, 110–11; Rouighi, 46–47, 119; Brunschvig, 1:165–68; Garnier, 75–76.

25 Ibn Khaldūn, 2015, 12:327.

26 Ibn Khaldūn, 2015, 12:327; Abun-Nasr, 127.

27 Brunschvig, 1:163–64.

28 Ibn Khaldūn, 2015, 12:329.

29 Ibn Khaldūn, 2001, 6:518; Ibn Qunfudh, 169.

30 Ibn Khaldūn, 2001, 6:521; Ibn Qunfudh, 169–70.

33 Clancy-Smith, 3, 79.

34 Garnier, 505, 515, 525; Ibn Khaldūn, 2015, 12:327. In his narrative of the death of Abū Yaḥyā Abū Bakr and subsequent civil war, Ibn Khaldūn starts the chapter with the title “Account of the passing of mūlānā al-sultan Abū Yaḥyā Abū Bakr and the reign of his son, Amīr Abū Ḥafṣ ʿUmar.” The Ḥafṣid historian and official Ibn al-Shammāʿ (d. 861/1457) refers to Abū Yaḥyā Abū Bakr and his sons Abū al-ʿAbbās Aḥmad and Abū Ḥafṣ ʿUmar with the title mūlāy.

38 Ibn Khaldūn, 2015, 12:327.

39 Garnier, 198.

40 Ibn Khaldūn, 2015, 12:328.

41 Ibn Khaldūn, 2015, 12:329.

44 Nef and Thom, 448.

48 Fancy, 3–10, 78–79.

49 Historians note that the Aragonese king had the right to appoint the militia’s commander, or alcayt (al-qaiʿd) in Tunis, who was obliged to send to the treasury of Aragon a fixed proportion of the salaries that the militiamen received from the Ḥafṣid sultan. See Fancy, 78–79; Abun-Nasr, 121; and Brunschvig, 1:153–54, 1:161–62.

50 Ibn Qunfudh, 170.

51 Ibn Khaldūn, Reference Ibn, Shaḥāda and Zakkār2001, 6:437, 6:439, 6:440, 6:441, 6:451–52, 6:483, 6:496. Ibn Khaldūn also has a detailed passage in his al-Muqadimma on the use by North African rulers of Christian troops against their Muslim rivals. Ibn Khaldūn, Reference Ibn and Tāwīt al-Ṭanjī1951, 338.

52 Brunschvig, 1:161, 1:172.

53 Villani, Reference Villani and Porta1991, 514, 517, 518.

55 Rouighi, 10–11.

56 Webb; Abun-Nasr, 128–30; Coope, 38–60.

57 Rouighi, 10–11.

58 Rouighi, 27.

59 Rouighi, 64–65.

60 Rouighi, 71.

61 Rouighi, 72.

62 Ibn Khaldūn, 2006, 1:151, 1:153–60.

63 Villani, Reference Villani and Porta1990, 279–81.

65 Villani, Reference Villani and Porta1990, 280–81; Constable, 129–30.

66 Constable, 130.

67 Davidsohn, 746; Lower, 48–49; Sayous, 76–92, 157–62 (appendix).

69 Castellani.

71 Abulafia, Reference Abulafia1993, 53–57.

72 Abulafia, Reference Abulafia1993, 73.

73 Sapori, Reference Sapori1934, 26.

74 Luzzati, 13, 14, 40.

75 Abulafia, Reference Abulafia1993, 63; Sapori, Reference Sapori1934, 104.

76 Pegolotti, 130–33, 136, 137; Sayous, 87–90.

77 Dotson.

78 Apellániz.

81 Abulafia, Reference Abulafia1994, 120, 227; Michienzi, Reference Michienzi, Tanzini and Tognetti2012, 152–53.

82 Silva, 25–26; Dati, 86.

83 Davidsohn, 746; Lower, 48–49. Sayous calls the fourteenth century a period of “true prosperity” (“vraie prosperite”) in Tunis: Sayous, 92, 157–62.

84 De Roover, 2–3.

85 Greif; Goitein, 308–10.

86 Schabel.

87 Jacoby, Reference Jacoby2009; Jacoby, Reference Jacoby1989; Coureas.

88 Assis.

89 For maritime activities in the Mediterranean for the early modern period, see Reference Fusaro, Heywood and OmriFusaro et al.

90 Villani, Reference Villani and Porta1991, 22–23, 25.

91 Villani, Reference Villani and Porta1991, 424–26.

92 Villani, Reference Villani and Porta1991, 231, 291–92.

95 The Florentine chronicler devoted a full twelve chapters to the war in his chronicle. For our purposes, see Villani, Reference Villani and Porta1991, 416–21, 433–37, 539–47.

References

BIBLIOGRAPHY

Printed Sources Google Scholar
Dati, Gregorio. L’ “Istoria Di Firenze” Di Gregorio Dati: Dal 1380–1405. Ed. Pratesi, Luigi. Norcia: Tip. Tonti Cesare, 1902.Google Scholar
Ibn, Khaldūn, ʿAbd al-Rahmān. al-Taʿrīf bi-Ibn Khaldūn wa-riḥlatihi gharban wa-sharqan. Ed. Tāwīt al-Ṭanjī, Muḥammad b.. Cairo: Maṭbaʿat Lajnat al-Taʾlīf, 1951.Google Scholar
Ibn, Khaldūn. Kitāb al-ʿIbar, wa-dīwān al-mubtadaʼ wa-l-khabar, fī taʼrīkh al-ʿarab wa-l-barbar. Ed. Shaḥāda, Khalīl and Zakkār, Suhayl. 8 vols. Beirut: Dār al-Fikr, 2001.Google Scholar
Ibn, Khaldūn. Kitāb al-ʿibar. Ed. Shabbuh, Ibrahim and Abbās, Iḥsān. 14 vols. Tunis: al Qayrawān li-l-Nashr, 2006–15.Google Scholar
Ibn Marzūq, Muḥammad b. Aḥmad. al-Musnad al-ṣaḥīḥ al-ḥasan fī ma’āthir wa-maḥāsin Mawlānā Abī al-Ḥasan. Ed. María Jesús Viguera. Algiers: al-Sharika al-Waṭanīya li-l-Nashr wa-l-Tawzī, 1981.Google Scholar
Ibn Qunfudh, Aḥmad b. Husayn. al-Fārsīya fī mabādiʼ al-dawla al-hafṣīya. Ed. Muḥammad al-Shādhilī al-Nayfar and ʿAbd al-Majid al-Turkī. Tunis: al-Dār al-Tūnisīya li-l-Nashr, 1968.Google Scholar
Pegolotti, Balduccio. Pratica della Mercatura. Ed. Evans, Allen. Cambridge, MA: The Mediaeval Academy of America, 1936.Google Scholar
Villani, Giovanni. Nuova cronica, vol. 1. Ed. Porta, Giuseppe. Parma: Fondazione Pietro Bembo, 1990.Google Scholar
Villani, Giovanni. Nuova cronaca, vol. 3. Ed. Porta, Giuseppe. Parma: Fondazione Pietro Bembi, 1991.Google Scholar
Secondary Sources Google Scholar
Abulafia, David. “A Tyrrhenian Triangle, Tuscany, Sicily, Tunis, 1276–1300.” In Commerce and Conquest in the Mediterranean, 1100–1500. London: Routledge, 1993.Google Scholar
Abulafia, David. A Mediterranean Emporium: The Catalan Kingdom of Majorca. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.CrossRefGoogle Scholar
Abun-Nasr, Jamil M. A History of the Maghrib in the Islamic Period. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.CrossRefGoogle Scholar
Anuskiewicz, Zofia. “The Sounds of the City in the Nuova cronica of Giovanni Villani.” Medieval Chronicle 12 (2019): 2437.CrossRefGoogle Scholar
Apellániz, Francisco. “Florentine Networks in the Middle East in the Early Renaissance.” Mediterranean Historical Review 30.2 (2015): 125–45.CrossRefGoogle Scholar
Assis, Yom Tov. “Maritime Trade with the East.” In The Jew in Medieval Iberia, ed. Ray, Jonathan, 180226. Boston, MA: Academic Studies Press, 2012.Google Scholar
Aquilecchia, Giovanni. “Dante and the Florentine Chronicles.” Bulletin of John Rylands Library 48 (1965): 3055.CrossRefGoogle Scholar
Brunschvig, Robert. La Berbérie Orientale Sous Les Ḥafṣides Des Origines à La Fin Du XV Siècle. 2 vols. Algiers, 1940.Google Scholar
Caferro, William. Petrarch’s War: Florence and the Black Death in Context. Cambridge: Cambridge University Press, 2018.CrossRefGoogle Scholar
Caferro, William. “Dante and Diriturra: Reframing the Florentine Economy.” Dante Studies 138 (2020): 203–18.CrossRefGoogle Scholar
Castellani, Arrigo. “Pera Balducci e la tradizione della ‘Nuova Cronica’ di Giovanni Villani.” Studi di filologia Italiana: Bulletino dell’Accademia della Crusca 48 (1990): 515.Google Scholar
Constable, Olivia Remie. Housing the Stranger in the Mediterranean World: Lodging, Trade, and Travel in Late Antiquity and the Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.Google Scholar
Coope, Jessica. The Most Noble of People: Religious, Ethnic, and Gender Identity in Muslim Spain. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2021.Google Scholar
Coureas, Nicholas. “Islands East and West: Commerce between Cyprus, Majorca and Sardinia in the Early Fourteenth Century.” In Medieval Cyprus: A Place of Cultural Encounter, ed. Rogge, Sabine and Grünbart, Michael, 175–82. Münster: Waxmann, 2015.Google Scholar
Dale, Stephen. The Orange Trees of Marrakesh: Ibn Khaldun and the Science of Man. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2015.CrossRefGoogle Scholar
Davidsohn, Robert. I primordi della civiltà fiorentina: Parte 2; Industria, arti, commercio e finanze. Florence: Sansone, 1965.Google Scholar
Davis, Charles Till. Dante’s Italy and Other Essays. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1984.Google Scholar
de Roover, Raymond. The Rise and Decline of the Medici Bank. New York: W. W. Norton, 1966.Google Scholar
Dotson, John E.Perceptions of the East in Fourteenth-Century Italian Merchants’ Manuals.” In Across the Mediterranean Frontiers: Trade, Politics, and Religion, 650–1450, ed. Dionisius, A. Agius and Ian, R. Netton, 173–95. Turnhout: Brepols, 1997.CrossRefGoogle Scholar
Fancy, Hussein Anwar. The Mercenary Mediterranean: Sovereignty, Religion, and Violence in the Medieval Crown of Aragon. Chicago: University of Chicago Press, 2016.CrossRefGoogle Scholar
Fromherz, Allen James. Ibn Khaldun: Life and Times. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2010.CrossRefGoogle Scholar
Fusaro, Maria, Heywood, Colin, and Omri, Mohammed-Saleh, eds. Trade and Cultural Exchange in the Early Modern Mediterranean: Braudel’s Maritime Legacy. London: I. B. Tauris, 2010.Google Scholar
Garnier, Sébastien. Histoires Ḥafṣides: Pouvoir et idéologie. Leiden: Brill, 2022.CrossRefGoogle Scholar
Goldthwaite, Richard. The Economy of Renaissance Florence. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 2009.Google Scholar
Green, Louis. “Historical Interpretation in Fourteenth-Century Florentine Chronicles.” Journal of the History of Ideas 28.2 (1967): 161–78.CrossRefGoogle Scholar
Green, Louis. Chronicle into History: An Essay on the Interpretation of History in Florentine Fourteenth-Century Chronicles. Cambridge: Cambridge University Press, 1972.Google Scholar
Greif, Avner. “The Maghribi Traders: A Reappraisal?The Economic History Review 65.2 (2012): 445–69.CrossRefGoogle Scholar
Goitein, Shlomo Dov. Studies in Islamic History and Institutions. Leiden: Brill, 2010.CrossRefGoogle Scholar
Hunt, Edwin S. The Medieval Super Companies. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.Google Scholar
Jacoby, David. “The Rise of a New Emporium in the Eastern Mediterranean: Famagusta in the Late Thirteenth Century.” In Studies on the Crusader States and on Venetian Expansion, 145–79. Northampton, MA: Variorum, 1989.Google Scholar
Jacoby, David. “Greeks in Maritime Trade, 1345–1373.” In Latins, Greeks and Muslims: Encounters in the Eastern Mediterranean, Tenth to Fifteenth Century, 59–83. Farnham: Ashgate, 2009.Google Scholar
König, Daniel G. Arabic-Islamic Views of the Latin West: Tracing the Emergence of Medieval Europe. Oxford: Oxford University Press, 2015.CrossRefGoogle Scholar
Lower, Michael. The Tunis Crusade of 1270. Oxford: Oxford University Press, 2018.CrossRefGoogle Scholar
Luzzati, Michele. Giovanni Villani e la compagnia di Buonacorsi. Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, 1971.Google Scholar
Michienzi, Ingrid Houssaye. “Relazioni commerciali tra la compagnia Datini di Maiorca e le citta del Magreb tra la fine Trecento e Inizio Quattrocento.” In Mercatura e’ arte: Uomini d’Affari toscani in Europe e nel Mediterraneo tardomedievale, ed. Tanzini, Lorenzo and Tognetti, Sergio, 149–78. Rome: Viella, 2012.Google Scholar
Michienzi, Ingrid Houssaye. Datini, Majorque et le Maghreb (14e–15e siecles): Reseaux, espaces mediterranaens et strategies marchandes. Leiden: Brill, 2013.CrossRefGoogle Scholar
Morghen, Raffaelo. “Note malispiniane.” Bulletino dell’Istituto Storico Italiano per il Medio Evo e Archivio Muratoriano 40 (1921): 105–26.Google Scholar
Nef, Annliese, and Thom, Martin, eds. A Companion to Medieval Palermo: The History of a Mediterranean City from 600 to 1500. Leiden: Brill, 2013.CrossRefGoogle Scholar
Pattison, Joel S.Wine, Taxation, and the State in Ḥafṣid Tunis: Ethical Consumption and Public Finance in a Medieval Muslim City.” Speculum 99 .3 (2024): 805–25.CrossRefGoogle Scholar
Porta, Giuseppe. “Le varianti redazionali come strumento di verifica dell’autenticità dei testi: Villani e Malispini.” In La filologia romanza e i codici: Atti del Convegno Messina, Università degli Studi, Facoltà di Lettere e Filosofia, 19–22 dicembre 1991, ed. Guida, Saverio and Latella, Fortunata, 2:481529. Messina: Sicania, 1993.Google Scholar
Porta, Giuseppe. “Qualche cenno sulla narrativa di Giovanni Villani.” Rivista di letteratura storiografica italiana 1.1 (2017): 2729.Google Scholar
Ragone, Franca. “Giovanni Villani e i suoi continuatori.” La scrittura delle cronache a Firenze nel Trecento. Rome: Istituto storico italiano per il Medio Evo, 1998.Google Scholar
Rouighi, Ramzi. The Making of a Mediterranean Emirate: Ifrīqiyā and Its Andalusis, 1200–1400. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2011.CrossRefGoogle Scholar
Salvestrini, Francesco. “Giovanni Villani and the Aetiological Myth of Tuscan Cities.” In Medieval Chronicle 2, Proceedings of the 2nd International Conference on the Medieval Chronicle Driebergen/Utrecht 16–21 July 1999, 199211. Leiden: Brill, 2002.CrossRefGoogle Scholar
Sapori, Armando. La Crisi delle compagnie mercantali di Bardi e Peruzzi. Florence: Olschki, 1926.Google Scholar
Sapori, Armando. I Libri di commercio dei Peruzzi. Milan: Fratelli Treves, 1934.Google Scholar
Sayous, Andre-E. Le commerce des Européens à Tunis depuis le XIIe siècle jusqu’à la fin du XVIe: Exposé et documents. Paris: Societe d’geographiques, maritimes et colonieles, 1929.Google Scholar
Schabel, Christopher. “Religion.” In Cyprus: Society and Culture, ed. Nicolaou-Konnari, Angel and Schabel, Christopher, 157218. Leiden: Brill, 2005.CrossRefGoogle Scholar
Shatzmiller, Maya. L’historiographie Mérinide: Ibn Khaldūn et Ses Contemporains. Leiden: Brill, 1982.CrossRefGoogle Scholar
Silva, Pietro. La guerra tra Pisa e Firenze per il possesso di Lucca e una fonte delle “Istorie Pisane” di R. Roncioni. Pavia: Mattei, Speroni & C., 1911.Google Scholar
Webb, Peter. Imagining the Arabs: Arab Identity and the Rise of Islam. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2016.Google Scholar