I. La cause est morte … vive la cause in the new French Civil Code? Setting the scene
It has been almost 10 years since the Ordonnance of 10 February 2016 reforming the French Civil Code (hereinafter CC) removed the cause from the conditions for the validity of the obligation. In doing so, the Ordonnance departed from the 1804 Code Napoléon,Footnote 1 which had inspired many codifications of the 19th century such as the Belgian,Footnote 2 Dutch,Footnote 3 Italian,Footnote 4 and SpanishFootnote 5 codifications. The previous reform project, the Avant-projet de réforme du droit des obligations et de la prescription (‘Catala Project’), had itself chosen to leave the cause untouched.Footnote 6 Since 2016, French scholars have, however, argued that, notwithstanding its conceptual implications, the disappearance of the formula of the cause would result in more semantic changes than substantial ones.Footnote 7 Indeed, one line of thought even suggests that the cause is now to be found in Article 1128 CC, which refers to the ‘contenu licite et certain’ (‘content which is lawful and certain’) of the contract. Article 1128 should today be understood as a general formula encompassing and condensing both the object and the cause of the contract.Footnote 8 Irrespective of this opinion, it is evident that the various forms and functions of cause find their place today in several provisions scattered throughout the Civil Code.
The 2016 reform seems to have preserved the previous state of the law while only the word cause has been removed.Footnote 9 Indeed, the question has arisen as to whether the new legal framework really covers all the issues previously resolved by reference to the cause, or whether its abolition was too drastic, with the result that something has been overlooked. A further, more ambitious question is whether the replacement of the general concept of the cause with its fragmented applications actually achieves the goal of improving modern contract law, at least as far as domestic disputes are concerned.
Neither question is new. Both have been the subject of heated debate in France since the reform came into force. The second is even more far-reaching and goes beyond the borders of the legal systems belonging to the Roman legal family, questioning the usefulness of the general and abstract concept of cause in contract law and envisaging a path similar to that taken by the concept of consideration in common law.Footnote 10 Although the posed questions are not new, the present article intends to revisit the debate on the cause of the contract by introducing a problem-oriented comparison between its French and Italian applications. It will specifically examine whether the French reform currently offers alternative solutions to those previously adopted, employing the notion of cause. Furthermore, it will ascertain whether, subsequent to the 2016 reform, the two legal systems are, in actuality, pursuing a convergent or a divergent trajectory.
This investigation is crucial for both historical and contemporary reasons. Indeed, French and Italian contract law have been intertwined since the first Italian Civil Code of 1865. After the unsuccessful attempt to create a French-Italian code of obligations and contracts in 1927,Footnote 11 the current Italian Civil Code of 1942 maintains many similarities with the Code Napoléon and, therefore, still recognises the cause as a requirement for a valid contract.Footnote 12 More importantly, in both jurisdictions, the cause has received growing doctrinal attention and has been increasingly applied since the 1990s.Footnote 13 Indeed, the rising number of references to the causa in Italian case law since the 1990s has prompted writers to characterise the development of the concept as a success storyFootnote 14 and even as an idol of courts (‘idolum fori’).Footnote 15 The different paths taken by French and Italian law since 2016 make the comparison between the two systems, which belong to the same legal family, even more compelling. In the years immediately following the French reform, the debate on the cause was revived in Italian literature; however, unlike in France, critical views towards the doctrine of the cause and proposals to remove this concept from the Civil Code have remained a minority.Footnote 16 The most recent reform of the Belgian law of obligations in 2022 has also contributed to the resurgence of the Italian debate on the cause. By keeping this concept in Articles 5.53–5.55 of the new Civil Code, the Belgian legislator, whose Article 1804 was inspired by the French Civil Code, has distanced itself from today’s French model, thus demonstrating the persisting vitality of the concept of cause. After almost 10 years, the time has come to compare the applications of the cause and assess their diversity.
This article begins with a brief review of the criticisms of the concept of cause that underpin the reforms finally instituted by the French legislator in 2016 (Section II). A short overview of the provisions that uphold previous applications of the cause of the contract will be provided in Section III. A description of the state-of-the-art of the doctrine on the cause (causa) under Italian law follows (Section IV). The article will then focus on several practical issues (‘bare agreement’, illusory and trivial exchanges, unequal bargains, frustration of contract) that the concept of cause has historically and more recently addressed in both systems (Sections V–IX). In conclusion, by directing attention towards Italian law, this contribution investigates the possible consequences, in Italy, of adopting a casuistic approach to those issues as an alternative to a general concept of causa. This is done with the objective of enhancing legal clarity and reducing or eliminating criticism of the cause (Section X). In Italy at least, the general concept of the cause remains essential either to provide a uniform justification of the cases currently resolved by reference to the cause or to allow a degree of flexibility that may be helpful in dealing with new cases.
II. Grounds for criticism of the cause of the contract at the heart of the 2016 reform
Several criticisms of the concept of cause of the contract lie at the heart of the choice made by the French legislator in 2016, and these were already present in the previous attempts to reform the Code Napoléon. Most of the criticisms have been raised since the beginning of the 20th century, in both French and Italian law. In Italian law, causa was coined as the ‘fourth side of the triangle’, a metaphor for the futility of the concept, and this criticism has persisted over the years.Footnote 17 Similarly, Marcel Planiol qualified the theory of cause as ‘fausse’ and ‘inutile’.Footnote 18 According to this line of criticism, the cause is superfluous and can be replaced by simpler, less enigmatic concepts such as the content and the object of the contract.Footnote 19 Another concern was that it is a dangerous vehicle for paternalism and an enemy of freedom of contract.
In addition to being accused of being superfluous and paternalistic, the cause is usually blamed for being polysemic, having taken on different meanings and forms over the last two centuries. Indeed, numerous and even contradictory formulations have famously followed one another: cause of the contract versus cause of the obligation; subjective versus objective cause; cause as illustrating the socio-economic function of the contract versus cause as the actual economic function of the individual transaction; and cause as a requirement of the act versus cause as a way of assessing the substantive fairness of the contractual relationship.Footnote 20 All formulations reflect changes in both the socio-economic context and the general understanding of the relationship between private autonomy and judicial control of the contract.Footnote 21 Recently, and in the same vein, several authors have criticised the hypertrophic use, or even misuse, of the concept of cause. According to them, such hypertrophy and over-inflation of the concept ultimately undermine legal certainty and, as a consequence, make national contract law less attractive for international commercial parties.Footnote 22 This leads to the final criticism, which focuses on the alleged incompatibility of the cause with international commercial practice, an assumption that influenced the decision to remove the cause from being one of the requirements for the validity of the contract.Footnote 23
It is beyond the remit of this article to explore whether the cause of the contract is actually incompatible with the needs of international trade, but we note that the cause as a requirement for the conclusion of a valid contract does not appear in the Principles of International Commercial Contracts (PICC)Footnote 24 or in any of the three academic drafts of a European civil code (the Draft Common Frame of Reference (DCFR), the Principles of European Contract Law (PECL), and the Code européen des contrats (Avant-Projet)).Footnote 25 This trend had been pioneered by the Vienna Convention for the International Sale of Goods (CISG), which does not deal with the validity requirements of the contract (Art. 4). By elevating mere consent to being a sufficient condition for the conclusion of a contract, the PICC and those three academic drafts intend to strengthen contractual freedom, unless vices of consent or gross disparity can be proved. Since the beginning of the 21st century, these texts have undoubtedly had an influence on the new (attempted or actual) reforms of the civil codes.
However, while the accusations of paternalism, hollowness, polysemy, and hypertrophy reflect specific weaknesses in the concept of cause, as experienced in both French and Italian law, its alleged incompatibility with the needs of international commercial contracts is not a sufficient reason to remove the concept of cause from a national legal system. Indeed, it is quite obvious that the parties to international commercial contracts need an adequate guarantee of contractual freedom, and that both cause and consideration would not be easily understood outside their respective legal environments, with the risk of uncertainties and misunderstandings. It does not follow, however, that the cause of the contract is an unnecessary or outdated conceptual tool in domestic transactions, especially if they involve one or both non-business parties. It is one thing for international and European restatements of contract law to be a source of inspiration for reforms of the national civil codes; it is quite another for concepts standing at the heart of national contract law to be set aside without empirical verification of their remaining value.
III. The substitutes of the cause in the current French Civil Code
The reform of the French Civil Code takes into account the aforementioned criticism by fragmenting and upholding the different functions and applications of the cause. In particular, it adopts the objective understanding of cause by codifying, in Articles 1106–1108 CC, the taxonomy of contracts traditionally based on the cause itself.Footnote 26 More importantly, the cause de l’obligation (cause of the obligation) is implicit in a number of provisions that embody and generalise the previous case law. Article 1169 in particular seems to incorporate the well-established understanding of the cause as contrepartie of the obligation (ie what has been agreed in return for the benefit of the person undertaking an obligation). It codifies its forms as illusoire or dérisoire, that is, as a sanction of the illusory or derisory character of the performance of the contracting party, also well established in previous case law,Footnote 27 and which recalls the illusory promise familiar to the English debate on consideration.Footnote 28 In the same vein, Article 1170 (‘Any contract term which deprives a debtor’s essential obligation of its substance is deemed not written’) confirms the solution adopted by the French Court of Cassation in the well-known Chronopost Footnote 29 and Faurecia Footnote 30 cases, while restricting its application to clauses limiting liability that seek to undermine the scope of the principal obligation.
At the same time, the subjective understanding of cause as purpose (‘but’), which is reported to have been predominant in the case law prior to 2016,Footnote 31 still appears in Article 1162 CC, where it mentions both the stipulations and the purpose of a contract. In addition, Article 1135 gives relevance to the mistake in the motive of the parties’ reasons for entering into the contract (‘erreur sur un simple motif’), provided that the parties themselves expressly made it a determining element of their consent,Footnote 32 thus solving problems previously addressed by the increasing emphasis on the subjective understanding of the cause.Footnote 33
Lastly, Article 1186, without expressly mentioning the cause, takes inspiration from the words of Henri Capitant (L’obligation ne peut vivre qu’autant qu’elle reste appuyée sur sa cause)Footnote 34 in stating that a contract devient caduc (terminates) when one of its essential elements ceases to exist. This provision, in turn, consolidates the doctrine which, prior to the reform, invoked the failure of the cause as a ground for terminating a contract, despite the fact that the Code Napoléon did not mention this. This doctrine was applied by the Cour de Cassation, for example to a mortgage linked to a cancelled contract of sale.Footnote 35
IV. The cause of the contract in the Italian Civil Code and its current prevailing understanding
Unlike in France, the Italian legislator has not yet reformed the 1942 codice civile, the Italian Civil Code (hereinafter It CC). According to Article 1325 no 2 It CC, the presence of a causa is necessary for the validity of a contract. In addition, the illegality or immorality of the causa renders the contract null and void under Article 1343 It CC. Thus, the causa is considered illegal when the contract aims at circumventing the application of a mandatory rule (Art. 1344 It CC). Furthermore, under Article 1345 It CC, the illegal or immoral motive common to both parties is a ground for nullity if it is the only reason that led the parties to conclude the contract.
Even more importantly, the 1942 legislator, in recognising the freedom of the parties to conclude contracts not regulated by law, required them, under Article 1322, paragraph 2 It CC, to ‘pursue interests worthy of protection according to the legal system as a whole’ (‘meritevoli di tutela secondo l’ordinamento giuridico’). This expressed the need for the state to control private autonomy and to adapt it to a social function. This original provision is absent from the codes that inspired the Italian law of obligations in 1942 (ie the French but also the German codes). It was originally identified with illegality or immorality, or limited to futile and economically worthless contracts without binding legal effects.Footnote 36 After almost 50 years in which this provision was rarely applied in practice, it has, however, been revived by the academic debate and by the courts over the last three decades, and it has earnt its own place in contract law doctrines as a concept related to the notion of cause.Footnote 37
Accordingly, Article 1322 has been used as a further textual basis for a substantial review of contracts not regulated by law, together or separately from any review rooted in the cause of the contract. In particular, under a rather vague definition given by the Corte di Cassazione, a contract that is contrary to morality, the economy, or public order as manifestations of the principle of solidarity would be ‘unworthy of legal protection’.Footnote 38
The evolution of these concepts under Article 1325 no 2 and Article 1322 It CC provides an insight into how both of them have responded to emerging needs and filled legislative gaps over the years.Footnote 39 Starting with cause, after being referred to for several decades as the socio-economic function of the contract,Footnote 40 the cause of the contract has, since the mid-1990s, been understood and used intensively by the courts as the actual economic purpose of the resulting contract. This understanding was developed by Giovanni Battista Ferri in the 1960sFootnote 41 to overcome the then-prevailing theory of cause as the social-economic function of the contract, a theory itself developed by Emilio Betti at the beginning of the 20th century.Footnote 42 Ferri’s theoretical perspective was originally proposed on the basis that a contract might be declared illegal or immoral, even if it formally complied with a given legal framework.Footnote 43 The scrutiny based on the actual purpose of a contract was later developed to assess the existence of a cause (‘causa concreta’) and it has become dominant in the academic literatureFootnote 44 and in the case law. By giving prominence to the interests that the contract is specifically intended to realise, Italian law followed a path similar to that taken in France towards a more subjective understanding of cause (the ‘subjectivisation de la cause’), which, by remaining separate from the motifs, focuses on the interests that the parties share and that are at the heart of their commitment (‘cause finale’).Footnote 45
Contrary to Emilio Betti’s original conception, the theory based on the actual economic purpose of the contract does not primarily aim to subject private autonomy to public control. Instead of abstract taxonomies, the notion of cause as the actual economic purpose of the contract covers the interests jointly and objectively pursued by the parties, with the aim of reconstructing them, even beyond the express contractual terms, in the light of circumstances external to the contract. By reducing the distance between cause in the objective and in the subjective sense, this new understanding appears as a double Janus, strengthening party autonomy, on the one hand, and introducing further judicial control of party autonomy, on the other.
Consequently, the notion of ‘concrete cause’, ‘causa concreta’, has resulted in an increase in the applications of nullity for lack of cause in certain instances, while it has led to a reduction in applications in other cases. Indeed, as a result of the application of this theory, contracts without apparent consideration or justification may be enforced if, as a result of their reconstruction, the objective purpose and meaning of the agreement are revealed. As an example of this tendency the courts have rejected the idea that expressio causae (ie the explicit reference to an external basis for an attribution of validity) is indispensable for the validity of an act, provided that its objective justification can be reconstructed in the light of all the circumstances of the case.Footnote 46
These doctrinal discussions, which have subsequently found their way into jurisprudence, are undoubtedly at the heart of both the wide application of the concept of cause currently in Italian law and the revival of the ‘interests worthy of legal protection’ under Article 1322 paragraph 2 It CC, as mentioned earlier. However, a change in the theoretical understanding of cause would not be a sufficient explanation if it were not combined with the undoubtedly creative attitude of the Italian courts, and the substantial need to update the remedies granted by the Civil Code, both in terms of contractual unfairness and in terms of supervening circumstances. Thus, although the Italian Civil Code provides for remedies for vices of consent (Arts. 427ff CC), laesio enormis (Art. 1448), impossibility of performance (Art. 1463), and supervening hardship (Art. 1467), their strict requirements have prevented Italian courts from extending the scope of those provisions beyond their wording, while the flexible concepts of cause and ‘interests worthy of legal protection’ have allowed the courts to adapt contract law to new needs of protection. Therefore, whereas the classical applications of cause as a ground of nullity for lack of cause have decreased their importance, the judicial scrutiny of the contract aimed at redressing the imbalances between the parties has received increasing attention.
V. The scrutiny of a contract based on its cause: a few practical issues
In order to assess both the impact of the replacement of the term ‘cause’ by alternative or similar concepts in French law and their distance from the current applications of this term in Italian law, a list of practical questions needs to be identified. The role of the cause in the reconstruction and qualification of both typical and atypical contracts is the logical premise of most of its functions,Footnote 47 and, therefore, must be briefly outlined.
In French law, as mentioned in Section III, the new Articles 1106–1108 CC expressly codify the traditional taxonomies of contracts based on the cause: synallagmatique/unilatéral (synallagmatic/unilateral); à titre onéreux/à titre gratuit (onerous/gratuitous); commutatif/aléatoire (commutative/aleatory); unlike the original Code Napoléon, they provide definitions that belong to a very well-established doctrinal background.
Similar classifications are not explicitly included in the Italian Civil Code. However, they are indisputably used as criteria for the classification of contracts in private law textbooks. Traditional taxonomies are the result of an interpretative process that highlights the abstract objective of a contract, common to all those belonging to the same category, and based on the objective understanding of the cause, identified by the presence or absence of consideration and the way in which the consideration and the performance interact. In both French and Italian law, the trend towards a ‘subjective cause’ (‘subjectivisation de la cause’) has led this concept to performing a further interpretive function, as a means of identifying the real objective pursued objectively and jointly by the parties, beyond abstract classifications (as illustrated in Sections III and IV).
The clarification of ambiguous clauses and the reconstruction of implied terms are among the additional results of the cause-based interpretation process. For example, a man died while flying a leisure helicopter, and the Corte di Cassazione was asked whether his widow could claim the benefit of the life insurance policy he had contracted. To determine whether a clause in a life insurance policy excluded cover if the accident occurred while the insured was on board an aircraft, the Court recalled the understanding of the causa as the real purpose of the contract, and emphasised the importance of examining the circumstances under which the insurance contract was concluded in order to interpret the scope of the disclaimer. This was particularly pertinent given that the insured individual was an amateur pilot who intended to insure himself against the risks associated with practising his hobby, with the consequence that the clause could not be interpreted as excluding the insurance cover while the insured party was piloting an aircraft.Footnote 48 Most of the issues that the notion of cause is called upon to solve stem from its role as an interpretative tool to reconstruct contractual terms. Thus, while the cause is not usually used to select legally binding agreements from situations where the parties do not intend to engage,Footnote 49 one of its traditional functions is to prevent the enforcement of a nudum pactum in both French and Italian law.Footnote 50 This is a ‘bare’ agreement, which, in concealing the very reason behind it, cannot be classified under the taxonomies of contract cited earlier, and is considered unworthy of grounding an action in court. A further level of ambiguity arises where the contract contains a contrepartie, and therefore falls within a well-known legal framework, but makes no practical sense. This is the case, for example, with a contract concerning a res sua (ie an element that is already in the possession of the other party) or a res extinta (eg an insurance contract against the theft of something that has already been stolen), or with a contract of sale that has a merely symbolic price (as in the exemplary sale nummo uno, ie at one euro). The reason for the nullity of these agreements is not the state’s intention to limit private autonomy but rather the need to identify the rational ground and the minimum seriousness of the needs met by a contract, which is the threshold for enforcing the agreed obligations.Footnote 51
A second application of the cause manifests itself when a contract has an external legal basis—as in the case of a guarantee or a benefit conferred in performance of a previous obligation—which results in the contract being non-existent, void, or failed. In addition to these main functions, the cause is also often called upon to perform tasks on the borderline with other conceptual tools. Three situations come to mind. The first situation concerns the absence of a circumstance upon which the parties have implicitly based their agreement (Fehlen der Geschäftsgrundlage, presupposizione) and without which they would not have given their consent to the contract. Here, too, the cause serves as a means of guaranteeing the will of the parties. The second issue relates to the existence of unbalanced exchanges. The cause serves as an (often concealed) test of fairness, when no alternative and adequate remedy is provided for, as was the case in the original Code Napoléon (see Art. 1118) and as is still the case in the Italian Civil Code (where the general action for rescission has very restrictive requirements under Art. 1448). Here, private autonomy is subject to a more thorough examination. Third, the cause plays a role not only at the time of the conclusion of the contract but also after this turning point, as a parameter to assess the impact of supervening circumstances on the agreed synallagma and its survival. The following paragraphs will briefly deal with this set of issues, providing insight into the possible practical effects of the abolition of the cause in French law, compared to the current Italian legal framework.Footnote 52
VI. Nuda pacta, illusory and trivial exchanges under current French law
One of the practical consequences that the application of the lack of cause has traditionally entailed in Italian and French contract law is the nullity of contracts entered into without any real justification (ex nudo pacto non oritur ius).Footnote 53 After the entry into force of the new Article 1128 CC, the question arises whether the lack of a contrepartie can still lead to nullity in France, as it did under the former Article 1131.Footnote 54
Several textual arguments support an affirmative answer. First, Article 1163 still requires the object of the obligation to exist. Second, by requiring that the contrepartie convenue not be illusoire ou dérisoire, Article 1169 provides an a fortiori argument for the unenforceability of mere agreements as well as promises or transfers of assets based on non-existent external reasons. Indeed, the contrepartie is implicitly required to exist first, with the consequence that, for example, the absence of a dette préexistante may justify the invalidity of a promise to pay. In addition, Article 1169 presupposes a prior investigation into the qualification of the contract as onerous or gratuitous, which a nudum pactum does not allow any court to do. Third, Article 1128 CC requires legal and certain ‘content’ as a condition for the enforceability of a contract. ‘Content’ is a broader and less concrete concept than ‘object’, and, according to one view, would merge both ‘object’ and ‘cause’, with the consequence that the cause would ‘rise from its ashes’.Footnote 55 If this were not the case, and the term ‘content’ were completely autonomous, it would still be questionable whether a mere or naked agreement could satisfy such a requirement in terms of certainty.
In order to measure the scope of application of the newly formulated Article 1169 CC, the existing case law provides reliable guidance. In fact, the new provision incorporates and ratifies several grounds for nullity confirmed by previous judicial practice, which used the ground as a means of assessing the practical sense of a contract beyond its compliance with a legal framework.Footnote 56 The main groups of cases the French Cour de Cassation dealt with are trivial prices (vente sans prix sérieux, as in the case of the transfer of company shares for a symbolic price),Footnote 57 the absence of a contrepartie réelle (as in the case of a contract for the rental of video cassettes where the economic purpose was impossible to achieve),Footnote 58 as well as typical cases (‘Fallgruppen’) falling under the heading of ‘cause fausse’, including the well-known cases of ab initio impracticability of a contract concerning a res extincta or a res sua. Accordingly, a guarantee given while the debtor was already insolvent would still be void according to the new wording of Article 1169 CC.Footnote 59
In this context, even the well-established applications of the lack of cause to aleatory contracts (‘contrats aléatoires’) are confirmed. This includes, in particular, the group of cases concerning life annuities concluded with very old or seriously ill beneficiaries, where the alea is considered to be non-existent and the contract is therefore declared null and void.Footnote 60
Finally, the reform does not explicitly address the absence of circumstances upon which the parties implicitly based their agreement even without mentioning them. However, Article 1135 CC allows a contract to be challenged on the grounds of mistake as to the decisive reason for the consent, which must be assessed in light of the circumstances under which the consent was given (see Art. 1130).
VII. Bare promises, illusory and trivial exchanges under current Italian law
It is not surprising that, according to Article 1325 no 2 It CC, a ‘bare promise’ (nudum pactum) is, in principle, void for lack of cause under Italian law. Some cases help to illustrate the application of this ground of nullity. Thus, in 1992, the Italian Corte di Cassazione declared null and void a contract that transferred the concession for the operation of some international bus routes to another company, without providing any apparent financial consideration.Footnote 61 A further application is the free granting of an option to buy a property.Footnote 62 A quite controversial case is the practice of selling shares just before a dividend is paid and buying them back afterwards, with the underlying purpose of saving tax. After considering this practice of dividend stripping as belonging to a unique transaction, the Corte di Cassazione declared it null and void for lack of cause, arguing that the parties had no real interest in the exchanges assessed as a whole, apart from tax savings (an interest that was apparently not considered worthy of legal protection).Footnote 63
Since the 1990s, the number of cases of nullity of a ‘bare promise’ has decreased, together with the successful application of the cause as the real economic purpose of a contract (considered in Section IV). As the concept of cause leads to an appreciation of the overall and comprehensive understanding of economic transactions and the practical results sought by the parties, even beyond their express terms, the Corte di Cassazione has begun to recognise the validity of agreements transferring rights without consideration, provided that they are considered worthy of legal protection. This has been the case, for example, in relation to property transfers made in the context of both post-separation family arrangementsFootnote 64 and trust.Footnote 65 According to a well-established doctrine of the Supreme Court, first-demand guarantees are also considered valid, subject to the exceptio doli (ie the defence of bad faith)Footnote 66 and other defences, including the non-existence of the obligation to be guaranteed, and the immorality or illegality of the underlying contract.Footnote 67
With regard to exchanges for a trivial, symbolic, or ridiculous price, agreed in exchange for the transfer of a right or the undertaking of an obligation, applications for nullity for lack of cause are rare, as the courts tend to base their nullity on specific provisions of the Civil Code other than Article 1325 paragraph 2 It CC.Footnote 68 Nevertheless, the overall consideration of the contractual relations between the parties may prevent the nullity of the contract, even if the price is derisory (eg the simultaneous acquisition of shareholdings that impose additional financial burdens on the holder).Footnote 69 By comparison, the reasoning based on a grossly disproportionate synallagma applies to a large number of cases concerning life annuities. According to an uncontroversial doctrine of the Corte di Cassazione, life annuities are null and void for lack of cause if they are concluded with a person who is extremely old or seriously ill,Footnote 70 or the contrepartie is disproportionately low.Footnote 71 Once again, the parallels with French law are striking.Footnote 72
A third group of cases are resolved by invoking nullity for lack of cause. These cases focus on ‘absurd’ contractual exchanges which, although they comply with a recognised legal framework, pursue interests which in practice turn out to be futile. Clear examples of nonsensical contracts are those concerning res sua or res extincta, which border on bilateral mistake. Examples include the following: a servitude purchased by the owner of an estate who was already entitled to the servitude as a result of a previous usucaption;Footnote 73 an owner who agrees to carry out various work in the courtyard of a condominium in exchange for permission to improve the view from their property, without knowing that the law grants them this right in any case;Footnote 74 a mutual undertaking to enter into an identical subsequent preliminary contract;Footnote 75 a consultancy contract between a company and a person who is also a director of the same company;Footnote 76 guarantee given by a shareholder who has unlimited liability for the company’s debts;Footnote 77 and a professional services contract with an engineer to obtain a certificate of habitability for an apartment, without knowing that the municipality has already issued such a certificate.Footnote 78 The contractual issue arising from such cases concerns the practical economic meaning of the contract. Consequently, if the agreement, despite its apparent nonsense, pursues legitimate interests, it remains valid (as the Italian Supreme Court has held with regard to mutual promises to conclude a further preliminary contract).Footnote 79 Against this background, it is also not surprising that nullity for lack of cause has been extended to cases where a factual or legal situation assumed by both parties as an implicit basis for their consent subsequently turns out to be non-existent ab initio.Footnote 80
VIII. Cause and unequal bargains under French and Italian law
In the case of illusory and trivial exchanges,Footnote 81 the French cause traditionally addresses problems of both manifestly unbalanced and irrational bargains by emphasising the opacity of their content and the (abstract or actual) non-existence of a contrepartie. Indeed, addressing problems of inequality in the contractual exchange is part of the DNA of the cause, although a variety of alternative remedies have been developed in legal systems since the laesio enormis was extrapolated from Roman sources.Footnote 82 Wherever the contrepartie is not symbolic but performance and counter-performance are grossly unbalanced, a number of slightly different problems arise. In particular, the various constellations of asymmetries in bargaining power come into play. Instead of introducing a remedy similar to the unconscionability test or the general action for laesio enormis (as the Italian legislator did in 1942), the French legislator dealt with the problem of unequal bargain in a series of provisions.
First, the doctrine of the ‘contrepartie illusoire ou dérisoire’ is well suited to dealing with situations of inequality of bargaining power that affect the réalité of the counter-performance. This is the case of life annuities, where the underlying individual vulnerability of the beneficiary leads them to accept an annuity that is so predictably short-term that it defeats the purpose of the contract.Footnote 83 Additionally, the Chronopost and Faurecia cases applied this doctrine to solve the problem of unfair contractual terms which render the main obligation in business-to-business contracts meaningless.Footnote 84 This doctrine is now reflected in Article 1170 CC. Further, the landmark Point club Vidéo decision, which used the cause to challenge an unfair and unilaterally unsuccessful bargain between two businessmen, was not subsequently confirmed by the French Cour de Cassation: a development that Article 1168 CC implicitly acknowledges when it clarifies that inequivalence in exchange as such is not a ground for nullity, unless the law provides otherwise (as it does in Art. 1171 CC).Footnote 85
By comparison, the solutions upheld in Articles 1170 and 1168 of the French Code, without making reference to the cause, could also be achieved in Italy by using the causa as it is currently understood. In fact, the Grand Chamber of the Corte di Cassazione, when considering the validity of insurance contracts with claims-made clauses, confirmed that they are ‘worthy of legal protection’ and finally used the absence of cause both to assess the feasibility of the contractual purpose and to avoid jeopardising the insurer’s liability.Footnote 86 Another application of the doctrine de la cause marks a difference between the paths taken by French and Italian law in dealing with issues of unequal bargaining. Since the financial crisis of the 2010s, investment contracts have been examined by Italian courts under the doctrine of cause, with the aim of providing non-professional investors with remedies against breaches of EU regulatory standards in financial markets. While EU secondary legislation does not provide investors with specific individual rights and remedies, but rather imposes standards of conduct on financial parties, the remedies offered by domestic laws of obligations are their only available means of protection and private enforcement of business conduct rules.Footnote 87
In particular, some contracts did not pass the test based on either the lack of cause (Art. 1325 no 2 CC) or their unworthiness of legal protection (Art. 1322 para. 2 CC). Thus, the Myway Footnote 88 and Foryou Footnote 89 contracts were declared unworthy of legal protection because of the gross disparity between the expected profits and the interest paid on the loan, combined with the unfair exploitation of the investors’ need for additional benefits and the lack of information on the risks associated with the financial product.
Finally, a more flexible approach was adopted for interest rate swaps, which the Grand Chamber of the Italian Supreme Court considered to be ‘worthy of legal protection’, subject to certain restrictive conditions regarding transparency and disclosure of costs and risks.Footnote 90 Even in the case of leases with indexation clauses, the Grand Chamber ultimately adopted a ‘softer’ approach, affirming that they were ‘worthy of legal protection’ and denying that such clauses could affect the nature of the contract and the essential obligations of the parties.Footnote 91 Therefore, in their attempts to build a bridge between EU vertical standards in financial markets and contract law, Italian courts, like other national courts, aim to accommodate individual contractual justice and regulatory objectives by using different tools.Footnote 92
IX. Cause as a means of empowering the scope of frustration under current French and Italian law
Under French law, the new Article 1186 CC put an end to the use of the cause as an argument for terminating a contract for a supervening failure of the synallagma, notwithstanding the fact that it implicitly confirms the solutions previously adopted by reference to the concept of cause. On the other hand, the new Article 1195 CC gives relevance to an unforeseeable change of circumstances that renders performance excessively onerous for a party who had not accepted the risk of such a change, thus expressly recognising the imprévision (hardship) and allowing the adaptation of a contract.Footnote 93
Conversely, under Italian law, the cause still plays a role as a means of extending the scope of termination beyond the wording of the existing provisions of the Civil Code. Thus, frustration of contract is limited to the impossibility of the debtor to perform the agreed obligation (Art. 1463 CC), while only in very limited circumstances will it apply to a supervening gross imbalance between performance and consideration (Art. 1467 It CC). Furthermore, frustration of contract does not cover situations where the agreement is implicitly based on circumstances that existed at the time of the conclusion of the contract and subsequently cease to exist.Footnote 94
In Italian law, although the initial absence of such an implicit basis is a ground for nullity,Footnote 95 its subsequent absence allows the interested party to claim termination, since, as the Supreme Court argues, such a change in circumstances (eg a change in a town plan) would result in the cause of the contract ceasing to exist. Accordingly, the doctrine of ‘presupposizione’ (ie the supervening failure of the implicit basis of the agreement) is well established in the case law and fills a clear gap in the Italian Civil Code.Footnote 96 The Corte di Cassazione took a step forward in defining the scope of frustration in a series of decisions in 2007. In the first case, a couple booked a hotel, but the husband unexpectedly died before arrival. In the second case, a consumer booked a package holiday, but an epidemic then broke out in the destination country. Under the Italian Civil Code (Art. 1463 It CC), a cancellation would not be allowed, as a supervening impossibility to enjoy the benefit of the service is irrelevant. However, the Corte di Cassazione concluded that the contract may be annulled if an unforeseen circumstance radically alters the purpose of the contract,Footnote 97 using the cause as a means of interpreting the parties’ intentions, and thereby redistributing the risk of the bargain and extending the scope of frustration. This line of reasoning has been followed in subsequent judgments of the Corte di Cassazione concerning tourism contracts.Footnote 98
X. Comparative considerations: ‘I will survive’
The comparative overview of the substitutes of the cause in France and the various applications of the causa in Italy lead to several observations. As far as the development of the doctrine of the cause is concerned, there has been a tendency towards its subjectivisation in both jurisdictions since the beginning of the 1990s.Footnote 99 This general trend is also reflected in the formulation of Article 5.53 of the new Belgian Civil Code, which carries on with cause as a requirement for the validity of a contract and embraces its definition as a motive that is known or should have been known by the other party, thus focusing on the reconstruction of the purpose common to the parties.Footnote 100
This understanding of the cause gives the courts the power to assess the actual and objective purpose jointly pursued by the parties in concluding the contract, rather than merely to check its conformity with a recognised legal framework (a ‘type’ of contract). In this way, the cause plays a role in both the interpretation and the construction of contracts beyond their textual elements, while the actual feasibility of the synallagma and its projection into a substantive arrangement of interests are further pieces of the puzzle. As a result, in both the French and the Italian legal systems, there has been a shift away from cause as a minimum requirement for judicial enforcement of an obligation to cause as a means of controlling the effectiveness of private autonomy.Footnote 101 There has also been a shift away from a public policy conception of this element towards an emphasis on protecting party autonomy against irrational or opaque arrangements of interests. In some cases, the Italian courts have even gone too far in using the flexible concept of ‘causa in concreto’ as a panacea, with the double result of its hypertrophic growth and loss of conceptual precision. The group of cases where the cause is applied to extend the scope of frustration of contract is to be cited as a main example of this hypertrophic tendency.Footnote 102
In this context, our comparative analysis clearly shows that, after 2016, the answers given by the new provisions of the French Civil Code to the selected questions mentioned earlier (nuda pacta and illusory and trivial exchanges; unequal bargains; scope of frustration) will presumably be the same as those previously given by the French courts and those currently applied by the Italian case law by using the doctrine of the cause. Consequently, it can be deduced that the two systems will remain in harmony in the near future, at least as far as solving these problems is concerned. This conclusion reinforces our original doubts as to whether the Italian legislator, in reforming the current Civil Code, should follow the French path of replacing a general concept with fragmented, casuistic provisions, when the Italian Civil Code itself was inspired by the French legal tradition.Footnote 103
In reality, the hypertrophy of the cause is owinng to a certain judicial activism that has attempted to fill the gaps left by written rules that have become obsolete. In this sense, a reform of the Italian Civil Code should without a doubt introduce ad hoc rules for most of the issues mentioned earlier, such as inequality in bargaining and unfair exploitation,Footnote 104 the Italian equivalent of the German doctrine of the disappearance of the basis of the transaction (Wegfall der Geschäftsgrundlage),Footnote 105 frustration, and hardship.Footnote 106 Indeed, invoking the general doctrine of the cause leaves several uncertainties as to the remedy applicable to the mentioned contractual failures. At the same time, the introduction of ad hoc remedies would reduce both the hypertrophy and the paternalistic flavour of which this doctrine is accused.
There is, however, a ‘hard core’ of contractual issues that the doctrine of cause is suited to resolve in both French and Italian domestic litigation, as it revolves around the illuministic idea of the contract as a rational and reasonable product of the parties’ will rather than a mere agreement. The cases of non-existent, illusory, or trivial contrepartie—including those concerning the lack of an external legal cause of an act—form the contours of this hard core.Footnote 107 Changing the name and removing the word cause, while retaining the previous solutions, therefore does not improve clarity but, rather, leaves the general concept in the background. This would be particularly true in Italy, where it is the general term causa that tends to evoke and absorb such a hard core of issues. Nor can the removal of the cause in French law be justified by concerns about the polysemy of the word, which simply reflects the historical diversity of the understandings of private autonomy.
On the contrary, maintaining the general concept of the cause in legal systems where it has been developed over centuries would be essential either to provide a uniform justification of the cases currently resolved by reference to the cause or to allow a degree of flexibility that may be helpful in dealing with new cases.Footnote 108 Since legal arguments are relevant in adjudicating rights and remedies, the doctrine of the cause could still play a role even if the legislator introduced a specific rule to solve each problem falling under the heading of the ‘lack of cause’. In this regard, the flexibility of the cause argument facilitates its function as a gap-filler in addressing the issue of the horizontal effects of EU regulatory standards in financial contracts. In this capacity, it functions as a unifying element, facilitating a connection between the EU’s vertical harmonisation framework and the national general rules of contract law.Footnote 109 Further, the extensive use of the cause argument in the construction of contracts is also explained by the flexibility of the argument which is employed by case law in order to justify the most appropriate responses to the aforementioned contractual failures.
The courts could, in principle, have resorted to alternative conceptual tools to address the need for novel contractual remedies and to modernise contract law. For instance, in Italian law they could have expanded the scope of rescission (Arts. 1448ff CC), the concept of impossibility of performance (Arts. 1463ff CC), or the supervening imbalance between performance and counter-performance (Art. 1467). However, this would have necessitated a greater degree of argumentative effort to achieve the result of gap-filling the contract, whereas the cause offers a larger margin of interpretive freedom, albeit with the requirement of accuracy and judicial self-responsibility in dealing with it.
It is, further, obvious that a cause-based reasoning requires a cultural and legal environment that is familiar with this concept. It is, therefore, understandable that, while being silent on the lack of cause issues, the Principles of International Commercial Contracts, the Principles of European Contract Law, and the Draft Common Frame of Reference rather opted to dealing with gross disparity and unfair exploitation by means of an ad hoc rule, which details the circumstances under which one party has taken advantage of the vulnerability of the other party and, therefore, the unbalanced contract may be declared void (see Art. 3.2.7 PICC, II.-7:207 DCFR, 4:109 PECL). Provisions on exploitation of unequal bargaining power, however, do not cover all lack of cause issues, and the latter rather call into question the application of further flexible concepts such as good faith and exceptio doli.
At national level, then, the choice to confirm the concept of cause (albeit in a narrowly defined understanding) as ‘reason’ (raison d’être) of the contract must ultimately be seen as a compromise between an overly general concept and its elimination, and certainly as a paradigm for legal systems belonging to the Romanic family.Footnote 110