Social Movements, Democratic Dynamics, and Development in Latin America
Published online by Cambridge University Press: 01 January 2026
In today’s Latin America, governments implementing public policies for development and against poverty and inequality meet with social movements that engage in practices for social change, poverty reduction, and empowering. In this context, we analyze the interplay between both processes, describing its conflicts in three specific dimensions: the material, the democratic, and the environmental. Social movements are permanently contesting and challenging public policy when they autonomously appropriate public policy resources; yet, governments respond with criminalization and cooptation strategies. In a setting where social conflict takes place in response to existing poverty and inequality levels, movements challenge development and poverty reduction projects of an ‘assistentialist’ and extractivist nature, and propose an integral understanding of development and the emergence of new relationships among individuals, society, and the environment.
Actuellement, en Amérique latine, les gouvernements mettant en œuvre les politiques publiques en faveur du développement et de lutte contre la pauvreté et les inégalités rencontrent les mouvements sociaux qui s’engagent dans des pratiques pour le changement social, la réduction de la pauvreté et l’autonomisation. Dans ce contexte, nous analysons l’interaction entre ces deux actions en décrivant leurs conflits sous trois aspects spécifiques : matériel, démocratique et environnemental. Les mouvements sociaux contestent et remettent en question en permanence les politiques publiques quand ils s’emparent de manière autonome des moyens affectés aux politiques publiques, à quoi les gouvernements réagissent, cependant, avec des stratégies de criminalisation et de cooptation. Dans un contexte où les conflits sociaux se produisent en réponse à la pauvreté existante et aux niveaux d’inégalité, ces mouvements contestent les projets de développement et de réduction de la pauvreté et de développement de nature « assistentialiste » et « extractiviste » et proposent une interprétation complète du développement et de l’émergence des nouvelles relations entre les individus, la société et l’environnement.
Im heutigen Lateinamerika kommen Regierungen, die eine öffentliche Politik zur Entwicklungsförderung und gegen Armut und Ungleichheit durchsetzen, mit sozialen Bewegungen, die Praktiken zum gesellschaftlichen Wandel, zur Verringerung der Armut und der Übertragung von Verantwortung verfolgen, zusammen. Vor diesem Hintergrund analysieren wir das Zusammenspiel dieser beiden Prozesse und beschreiben dessen Konflikte in drei spezifischen Bereichen: dem materiellen, dem demokratischen und dem ökologischen Bereich. Soziale Bewegungen beanstanden und hinterfragen stets die öffentliche Politik, wenn sie selbständig die Ressourcen der öffentlichen Politik zuweisen; und doch reagieren die Regierungen mit Kriminalisierungs- und Kooptationsstrategien. In einem Rahmen, wo infolge bestehender Armut und Ungleichheit ein sozialer Konflikt besteht, hinterfragen Bewegungen Projekte „assistenzialistischer“und extraktivistischer Natur zur Entwicklungsförderung und Armutsbekämpfung und schlagen ein integrales Verständnis der Entwicklung sowie den Aufbau neuer Beziehungen zwischen individuellen Personen, Gesellschaft und Umwelt vor.
Actualmente, en América Latina convergen gobiernos que implementan políticas públicas de desarrollo, contra la pobreza y la desigualdad, con movimientos sociales que despliegan prácticas de cambio social, desempobrecimiento y empoderamiento. En este contexto, se analizan las interrelaciones entre uno y otro proceso, mostrando su conflictividad, específicamente en tres dimensiones: material, democrática y medioambiental. Por un lado, los movimientos sociales ejercen una interpelación permanente a las políticas públicas planteando una apropiación autónoma de los recursos de las mismas, mientras por el otro, los gobiernos responden con estrategias de criminalización y cooptación de aquellos. En un escenario donde la conflictividad social responde a los niveles de pobreza y desigualdad existentes, los movimientos cuestionan unos proyectos de desarrollo y contra la pobreza de carácter asistencialista y extractivista, proponiendo una comprensión alternativa del desarrollo desde una perspectiva de cambio social integral y la emergencia de unas nuevas relaciones entre individuo, sociedad y medio ambiente.
在今天的拉丁美洲,执行发展及消除贫困和不公政策的政府总会遭遇试图改变整个社会,削减贫困和争取权利的社会运动。在此背景下,我们要对这两个过程的重叠之处加以分析,并从三方面,即物质,民主和环境,叙述它们之间的矛盾。社会运动永远在挑战公共政策,因为它们总会挤占公共政策资源,而政府总采用定罪和招抚的应对策略。在贫困和不公招致社会矛盾的背景下,社会运动会质疑治标不治本的发展和减贫项目并对发展及个人,社会和环境之间的最新关系做出不可或缺的理解。.
今日のラテンアメリカでは、貧困と不平等に相対する開発での公共政策を実践する政府が、社会の変化、貧困削減、権限委譲の慣行に従事する社会運動と関連がある。この背景にある人材、環境、平等という3 つの特定の規定における闘争を説明する過程での相互作用を分析する。社会的な動向として、公共政策の資源は適切な場合には公共政策に対応して挑戦しているが、政府は犯罪化と新会員の選出の戦略に対応する。設定では、社会的な対立は既存の貧困と不平等のレベルに対応、動向に対しては「援助を必要とする者」と資金獲得の進展と貧困削減プロジェクトに挑戦して、開発における不可欠な理解と個人、社会、環境間の新しい関係の構築を提案する。.
في أمريكا اللاتينية اليوم، الحكومات التي تنفذ السياسات العامة للتنمية وضد الفقر وعدم تلبية المساواة مع الحركات الإجتماعية التي تشارك في الممارسات من أجل التغييرالإجتماعي والحد من الفقر والتمكين. في هذا السياق، نقوم بتحليل التفاعل بين العمليتين، نصف صراعاتها في ثلاثة أبعاد محددة: المواد، الديمقراطية والبيئية. الحركات الإجتماعية تتنافس بشكل دائم وتتحدى السياسة العامة عندما موارد السياسات العامة تكون ملائمة بشكل مستقل، مع ذلك، إستجابة الحكومات مع إستراتيجيات التجريم والإستقطاب. في مكان حيث يأخذ الصراع الإجتماعي مكان في الإستجابة للمستويات الموجودة للفقر وعدم المساواة، تنمية حركات التحدي ومشاريع الحد من الفقر “بالعطاء” وطبيعة إستخراج الموارد وإقتراح فهم لا يتجزأ من التنمية وظهور علاقات جديدة بين الأفراد والمجتمع و البيئة.