No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 01 January 2021
Treaties — Interpretation of — Multilingual treaties — Languages equally authentic — Recourse to foreign language text as interpretative aid — Whether English court can resort to French language text — Whether necessary to prove ambiguity in English text as justification — Convention on the International Carriage of Goods by Road, 1956 — The law of England
Treaties — Interpretation of — Principles and rules of interpretation — Treaty incorporated into domestic law by statute — Departure from traditional rules of statutory interpretation in domestic law — Objective of uniform interpretation and application of treaty provisions in State parties — Whether permissible to fill lacuna in language by judicial legislation — Recourse to foreign language version of treaty as interpretative aid — Ambiguity in English text not required — Whether expert evidence on meaning of foreign language necessary — Convention on the International Carriage of Goods by Road, 1956 — The Carriage of Goods by Road Act 1965 — The law of England