Hostname: page-component-857557d7f7-wf4rb Total loading time: 0 Render date: 2025-11-20T23:36:55.112Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Fear of Bilingual Superpowers

Published online by Cambridge University Press:  20 November 2025

Laura K. Muñoz*
Affiliation:
University of Nebraska-Lincoln, Lincoln, NE, USA

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'

Information

Type
Forum
Copyright
© The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press on behalf of History of Education Society.

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Article purchase

Temporarily unavailable

References

1 The White House, “Designating English as the Official Language of The United States,” Presidential Actions, March 1, 2025, https://www.whitehouse.gov/presidential-actions/2025/03/designating-english-as-the-official-language-of-the-united-states/; The White House, “Improving Education Outcomes by Empowering Parents, States, and Communities,” Presidential Actions, March 20, 2025, https://www.whitehouse.gov/presidential-actions/2025/03/improving-education-outcomes-by-empowering-parents-states-and-communities/; Kalyn Belsha, “Trump Education Department Decimates Office Serving 5 Million English Learners in Public Schools,” Chalkbeat, March 21, 2025, https://www.chalkbeat.org/2025/03/21/trump-education-department-dismantles-office-for-students-learning-english/; Mark Sherman, “Supreme Court Allows Trump to Lay Off Nearly 1,400 Education Department Employees,” Associated Press, July 14, 2025, https://apnews.com/article/supreme-court-trump-education-layoffs-9370415531185092341b16a6bfea9344.

2 Notable examples of Chicanx educational historiography education include Carlos K. Blanton, George I. Sanchez: The Long Fight for Mexican American Integration (New Haven, CT: Yale University Press, 2014); Rubén Donato and Jarrod S. Hanson, The Other American Dilemma: Schools, Mexicans, and the Nature of Jim Crow, 1912‒1953 (Albany: State University of New York Press, 2021); David G. García, Strategies of Segregation: Race, Residence, and the Struggle for Educational Equality (Berkeley: University of California Press, 2018); Philis Barragán Goetz, Reading, Writing, and Revolution: Escuelitas and the Emergence of a Mexican American Identity in Texas (Austin: University of Texas Press, 2020); Gilbert G. González, Chicano Education in the Era of Segregation (Philadelphia: Balch Institute Press, 1990); Rosina Lozano, An American Language: The History of Spanish in the United States (Berkeley: University of California Press, 2018); Laura K. Muñoz, Desert Dreams: Mexican Arizona and the Politics of Educational Equality (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2024); Danielle R. Olden, Racial Uncertainties: Mexican Americans, School Desegregation, and the Making of Race in Post-Civil Rights America (Berkeley: University of California Press, 2022).

3 Dennis E. Baron, The English-Only Question: An Official Language for Americans? (New Haven, CT: Yale University Press, 1990).

4 Jonathan Rosa and Nelson Flores, “Unsettling Race and Language: Toward a Raciolinguistic Perspective,” Language in Society 46, no. 5 (Sept. 2017), 621–47.

5 See “A Bilingual Future in New Mexico,” in Lozano, An American Language, 234–43; Muñoz, Desert Dreams, 14–15; Olden, Racial Uncertainties, 190. Olden describes how some Mexican Americans struggled with the idea of “bilingual-bicultural education” because they believed it cast them as “different” and outside the “American mainstream.”

6 US Department of Justice, Office of Public Affairs, “Celebrating the 50th Anniversary of Lau v. Nichols: The Justice Department’s Civil Rights Division Continues to Enforce the Rights of English Learners in the Nation’s Public Schools,” Feb. 5, 2024, https://www.justice.gov/archives/opa/blog/celebrating-50th-anniversary-lau-v-nichols.

7 Sophia L. Ángeles and Kyle Halle-Erby, “‘We Call Them International Students’: The Consequences of the Newcomer and International Student Labels for Immigrant Students in Public Schools,” Anthropology & Education Quarterly, May 5, 2025, https://doi.org/10.1111/aeq.70021; see also US Department of Justice, Office of Public Affairs, “Celebrating the 50th Anniversary of Lau v. Nichols.”

8 Clif Stratton, Education for Empire: American Schools, Race, and the Paths of Good Citizenship (Oakland: University of California Press, 2016).

9 See, in particular, González, Muñoz, and Stratton, although most scholars who examine immigrant education agree that language acquisition and vocational skills were central to English-learner pedagogies in the nineteenth and twentieth centuries.

10 Jaime Alanís, “Blowouts: Chicanismo and Latinidad in Late-1960s Chicago,” in Latina/o/x Education in Chicago: Roots, Resistance, and Transformation, ed. Isuara Pulido, Angelica Rivera, and Ann M. Avilés (Urbana: University of Illinois Press, 2022), 88; Lilia Fernández, Brown in the Windy City: Mexicans and Puerto Ricans in Postwar Chicago (Chicago: University of Chicago Press, 2012); Mirelsie Velázquez, Puerto Rican Chicago: Schooling the City, 1940–1977 (Urbana: University of Illinois Press, 2022).

11 Ileana Najarro, “Here’s Why Miguel Cardona Is Pushing Multilingual Education,” Education Week, Nov. 17, 2023, https://www.edweek.org/teaching-learning/heres-why-miguel-cardona-is-pushing-multilingual-education/2023/11. USDE Secretary Miguel Cardona referred to bilingualism and multilingualism as a “superpower” and used the term in the OLEA initiative, “Being Bilingual is a Superpower,” which invested over $150 million in securing Native language programming and training bilingual educators.

12 Mexican American and Spanish-speaking teachers in the US Southwest have developed dual-language curricula and pedagogy since the nineteenth century. For example, Aurelia Borquez de Whenthoff’s Spanish-language readers were adopted by California public schools and purchased by libraries across the nation, including the New York Public Library (see Muñoz, Desert Dreams, 44); National Education Association, The Invisible Minority … Pero no Vencibles: Report of the NEA-Tucson Survey on the Teaching of Spanish to the Spanish-Speaking (Washington, DC: Department of Rural Education, National Education Association, 1966); Yolanda Leyva, “María Luisa Legarra Urquides,” in Latinas in the United States: An Historical Encyclopedia, vol. 3, ed. Vicki L. Ruiz and Virginia Sánchez Korrol (Bloomington: Indiana University Press, 2006), 779‒80; Maritza De La Trinidad, “Mexican Americans and the Push for Culturally Relevant Education: The Bilingual Education Movement in Tucson, 1958–1969,” History of Education 44, no. 3 (2015), 316–338. De La Trinidad beautifully details the history of “Spanish for Spanish speakers” and the collaboration among the four founding teachers: Maria L. Urquides, Adalberto Guerrero, Henry “Hank” Oyama, and Rosita Cota.

13 González, Chicano Education in the Era of Segregation, 201; Montserrat Garibay, “Message from Montserrat (January 2025),” National Clearinghouse for Language Acquisition, Office of English Language Acquisition, US Department of Education, January 16, 2025, https://ncela.ed.gov/blog/2025-01-16-announcement-a-message-from-montserrat-january-2025#:∼:text=Happy%20New%20Year!,few%20years%20a%20remarkable%20experience.