Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
López, Belem G.
Vaid, Jyotsna
Tosun, Sümeyra
and
Rao, Chaitra
2017.
Bilinguals' Plausibility Judgments for Phrases with a Literal vs. Non-literal Meaning: The Influence of Language Brokering Experience.
Frontiers in Psychology,
Vol. 8,
Issue. ,
LÓPEZ, BELEM G.
and
VAID, JYOTSNA
2018.
FácilorA piece of cake: Does variability in bilingual language brokering experience affect idiom comprehension?.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 21,
Issue. 2,
p.
340.
Chmiel, Agnieszka
Lijewska, Agnieszka
Szarkowska, Agnieszka
and
Dutka, Łukasz
2018.
Paraphrasing in respeaking – comparing linguistic competence of interpreters, translators and bilinguals.
Perspectives,
Vol. 26,
Issue. 5,
p.
725.
Filipović, Luna
2019.
Bilingualism in Action.
Hatzidaki, Anna
2019.
Using experimental approaches to study translation.
Translation, Cognition & Behavior,
Vol. 2,
Issue. 1,
p.
35.
Jing, Zhang
and
Zhiqiang, Liu
2020.
ABOUT SOME FEATURES OF TEXT TRANSLATION OF TEXTS ON NATIONAL CULTURE FROM CHINESE INTO RUSSIAN FROM THE POINT OF VIEW OF FUNCTIONAL TELEOLOGY.
Bulletin of the Moscow State Regional University (Russian philology),
p.
48.
Krystallidou, Demi
Bylund, Carma L.
and
Pype, Peter
2020.
The professional interpreter’s effect on empathic communication in medical consultations: A qualitative analysis of interaction.
Patient Education and Counseling,
Vol. 103,
Issue. 3,
p.
521.
Lang, Yue
and
Li, Defeng
2020.
Key Issues in Translation Studies in China.
p.
91.
Aponte, Judith
Tejada, Karen
and
Figueroa, Kelin
2023.
What Are the English to Spanish Translation Methods Used on Written Health-Related Information?.
Research and Theory for Nursing Practice,
Vol. 37,
Issue. 4,
p.
486.
Sonbul, Suhad
El‐Dakhs, Dina Abdel Salam
Brashi, Abbas
and
Alharbi, Rezan
2025.
How Cold Are Your “Cold Feet”? The Effect of Context and Level of Training on the Translation of Idioms.
International Journal of Applied Linguistics,
Tosun, Sümeyra
and
Filipović, Luna
2025.
Bilingual language processing of evidentiality in a Turkish-English translation and judgment task: the effect of translator training.
Language Awareness,
p.
1.
Zou, Deyan
Zhang, Huahui
Zhao, Ying
and
Xu, Piao
2025.
Unleashing the potential: how ChatGPT improves gisting skills in student interpreters.
The Interpreter and Translator Trainer,
p.
1.