We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The Minerva Press brand was officially retired in 1820, but its reputation, influence, and significance as an avatar of literary excess persisted long past that end-point. Not only did its erstwhile publisher, A. K. Newman, continue a robust publishing business under his own name in the same premises for more than a decade, but derogatory references to the Press in popular media continued to rise in the decade following its demise. The epilogue begins with an account of the last two Minerva novels, belatedly published in 1821, and traces the press’s influence from them through its reputation in the 1830s and 1840s, concluding with a discussion of the fate of these countless works, long unwanted by copyright libraries, and an account of the publisher Henry Colburn, whose large-scale publishing business attracted many of the same criticisms in the 1820s and 1830s as Lane and Newman’s had done at the beginning of the nineteenth century. The epilogue concludes in the present day, examining recent reappearances of the Minerva Press in historical romance novels and exploring the affinities between popular fiction then and now.
The analysis and translation of extreme texts, or highly constrained texts, such as acronyms, anagrams, lipograms, pangrams, plays on words, and puns but also poems, lyrics, and even novels, are not just useful teaching practices that can allow students to improve their linguistic competence, both in their native and foreign languages. These activities have a fundamental pedagogical and political value. In training translators, ‘talk-and-chalk’ lectures should be replaced by collaborative workshops, attended not only by teachers and students but also by experts and actors in the editorial productive chain (professional translators, editors, publishers, and clients).
It is proved that every remainder of a nonlocally compact semitopological group $G$ is a Baire space if and only if $G$ is not Čech-complete, which improves a dichotomy theorem of topological groups by Arhangel’skiǐ [‘The Baire property in remainders of topological groups and other results’, Comment. Math. Univ. Carolin.50(2) (2009), 273–279], and also gives a positive answer to a question of Lin and Lin [‘About remainders in compactifications of paratopological groups’, ArXiv: 1106.3836v1 [Math. GN] 20 June 2011]. We also show that for a nonlocally compact rectifiable space $G$ every remainder of $G$ is either Baire, or meagre and Lindelöf.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.