To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
We determined the validity and reliability of the Spanish translation Sheffield Profile for Assessment and Referral for Care (SPARC-Sp) questionnaire to identify the palliative care (PC) needs of patients with chronic noncommunicable diseases (NCDs) in Colombia.
Methods
We developed a cross-sectional observational study of scale assessment in adults with the aim of determining the validity and reliability of the SPARC-Sp questionnaire to identify the PC needs of patients with NCDs receiving outpatient or inpatient care at the Hospital Universitario San Jose of Popayan – ESE, Colombia, from 2021 to 2022.
Results
We applied a questionnaire consisting of demographic, clinical data, and SPARC-Sp to 507 participants. The constructed model explained 75% of the variance with an adequate fit according to the root mean square residual (0.03), the comparative fit index (0.98), and acceptable reliability (McDonald’s total omega 0.4–0.9). Opportunities for improvement are the reformulation and inclusion of particular words to improve the representativeness and clarity of the domains of communication and information, religious, and spiritual issues.
Significance of results
This research represents the first validation of SPARC in Spanish. SPARC-Sp is an instrument that allows initiating a conversation of the patient’s main needs through a systematic assessment of the patients’ main needs. Its psychometric validation demonstrated good fit and acceptable reliability.
We aimed to translate and linguistically and cross-culturally validate Sheffield Profile for Assessment and Referral for Care (SPARC) in Spanish for Colombia (SPARC-Sp).
Methods
The linguistic validation of SPARC followed a standard methodology. We conducted focus groups to assess the comprehensibility and feasibility. The acceptability was assessed using a survey study with potential users.
Results
The comprehensibility assessment showed that additional adjustments to those made during the translation-back-translation process were required to apply SPARC-Sp in rural and low-schooled populations. It also identified the need for alternative administration mechanisms for illiterate people. The acceptability survey showed that potential users found SPARC-Sp as not only acceptable but also highly desirable. However, they desired to expand the number of items in all domains.
Significance of results
Beyond the semantic and conceptual validity attained through the back-translation process, actual cultural validity could be acquired thanks to the comprehensibility tests. Although extending the instrument is something potential users would like to do, it would make it less feasible to utilize the SPARC-Sp in clinical settings. Nonetheless, the instrument might benefit from the inclusion of a domain that evaluates challenges encountered when accessing the health-care system. For communities lacking literacy, alternate administration methods must also be considered.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.