Published online by Cambridge University Press: 20 April 2018
Introduction
In the late 1970s and 1980s, when apartheid still held sway in South Africa, the composer Kevin Volans wrote a set of compositions entitled African Paraphrases. Though they were cast in a Western idiom, these works drew on distinctly African modes of music-making, such as music of the mbira dza vadzimu and matepe from Zimbabwe, lesiba music from Lesotho and nyanga panpipe music from Mozambique, to name a few representative instances. Volans’ paraphrase compositions, which gained considerable success in Europe and America, posed a conspicuous challenge to the ‘official’ aesthetic ideology of apartheid in South Africa. In his various statements and writings Volans has addressed his musical compositions to predicaments across two intersecting political arenas: On the one hand, he argues that his early music was meant to effect ‘reconciliation’ between ‘African and European aesthetics’ (through connecting what was deemed culturally separate). On a local level, then, the composer regards the music as his ‘small contribution to the struggle against apartheid’ (Volans, n.d.). On the other hand, Volans’ early music was meant to call into question the industrialised standardisation of Western culture in general; its obsession with (what the composer calls) an ‘objectified and reified’ sound that ultimately would end ‘in a nightmare of alienation’ (Volans, 1986). On a general level, that is, the composer argues that the processes of capitalist modernisation have had a largely negative impact on African music, seeking either to domesticate it (‘to Westernise African music’); or to exoticise it (give it ‘local colour’). Instead, Volans sought to ‘gently set up an African colonisation of Western music and instruments’ as if to ‘introduce a computer virus into the heart of Western contemporary music’ (Volans, n.d.). The principal mechanism used to achieve this reversal in his early works was quotation and, of course, paraphrase.
This article examines the hoped-for politics implied by the ways Volans’ paraphrase technique allows one cultural practice to intersect and blend with another in a time of rigid cultural divisions. By borrowing some (and warding off other) African musical forms and intensities, and thereby effectively moving a carefully chosen selection of African fragments of musical text (transcriptions and performance techniques) from one place to another, Volans’ early music offers a unique critical glimpse into the complex social processes through which musical rituals in various quarters were, and are, routinely understood.
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.