This article enquires into pseudonymous Persian texts in South Asia as devices to domesticate non-Muslim technical knowledge and to legitimate the status of a Muslim professional group that emerged from interaction with the Indian natural and social environment. In the Risāla-yi kursī-nāma-yi mahāwat-garī—an illustrated text on the elephant and the elephant keeper, claimed to be authored by one of Noah’s grandsons—the aforementioned profession (acquired from Indian society) is Islamised by making it congruent with the Muslim view of scientific and technical professions as practices dating back to the prophets of Islam. The Kursī-nāma is examined from the perspective of the function of the pseudonymous text and of how its social context shaped the expected function. What does this form of writing tell us, whether deliberately or not, about its hidden authors and their environment? The fictional narrative of the Kursī-nāma is a stratagem that grants new canonicity to a critical subject. From being cursed in the Qur’an, mahout became a respectable occupation in Mughal India due to its close association with royal power. In the Kursī-nāma, the creation of a sacred genealogical tree (kursī-nāma) of the profession and an Islamic ritual associated with it were meant to control and claim authority within both the groups of mahouts and their social environment. From this point of view, the Kursī-nāma constitutes a unique source for investigating the ascension of a professional group and its search for social legitimation.