To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Previous studies show that bilingual toddlers who develop their first language (L1) alongside another language can show early stabilization in the L1. This study investigates grammatical development of L1 Cantonese in children with very early onset of English before age 3 (earlier-onset bilinguals/EB, n = 31), with matched later-onset bilinguals (LB, n = 21) as the baseline. Input characteristics and child development measures at 3;0 and 5;8 were derived from parental reports, caretaker–child toy play and narration tasks. Results show that at 3;0, when the LB children were monolingual, the EB children were below the LB group in general grammatical complexity and seven specific grammatical structures (‘early costs’). At 5;8, the EB children converged with the LB children across grammatical measures in Cantonese, while demonstrating superior performance in English (‘long-term gains’). Our findings reveal a distinctive velocity of L1 development in early additive bilinguals raised in a bilingual society.
Practical wisdom is caring understanding of the good in the situations of a human life. Our emotions are rational to the extent that we care about the real good and are truthful about the facts. The two main kinds of virtues – the virtues of caring and the enkratic virtues – embody different aspects of practical wisdom. On the one side, in compassion, generosity, justice, and sense of duty, we care about and understand our good in its varieties and aspects. On the other side, we know about and know our practical way around ourselves, our shortcomings and the ways they may be mitigated and repaired by use of courage, patience, perseverance, and self-control. The virtues of caring form a coherent ensemble and overall picture of the good, a practical wisdom by which we see our situations in the perspective of a whole life.
After briefly touching upon the relevance of online communication to language learning and the learning of grammar in today’s world, the chapter opens with an introduction to the theoretical and historical background of grammar teaching. It then moves on to introduce some of the more popular and accessible forms of technology-based grammar instruction, elucidating how each one ties in with grammar teaching principles and pedagogical practices. Following this, relevant research practices are introduced, followed by recommendations for research and practice. The chapter ends with predictions for the future of technology-enhanced grammar teaching and learning.
Describe the challenges children face in learning language; understand key features of child language development; explain the strategies children use to learn sounds, words, and grammar.
Grammar has historically been an important component of language and literacy education. It has been understood and defined in various ways, depending on the different linguistic perspectives throughout history. This chapter discusses two main historical perspectives on grammar: traditional grammar and functional grammar. Both implicitly and explicitly underpin the Australian Curriculum: English. The metalanguage and concepts used in the Curriculum and the National Literacy Learning Progression are a combination of traditional and functional grammar terms. Many traditional grammar terms (e.g. nouns, verbs, subject-verb-object) are used alongside functional grammar terms (e.g. participants, processes, circumstances, noun groups, verb groups) to describe sentence-level components, but functional grammar terms are mostly used to describe text-level components. Therefore, it is crucial for pre-service and in-service teachers to be equipped with explicit knowledge of these two grammar traditions to be able to teach in contemporary English classrooms.
Our goal in writing this book was to address a notable gap in the availability of essential resources dedicated to this critical content area. Despite its foundational importance, no existing text offers a focused, in-depth exploration of language and literacy knowledge tailored for pre-service and in-service teachers working in Foundation to Year 10. The 2008 Bradley Review highlighted a deficiency in teachers’ language and literacy awareness and proficiency, a concern that was addressed by the introduction of the Literacy and Numeracy Test for Initial Teacher Education Students (LANTITE) in 2016. Consequently, initial teacher education programs have initiated courses and support services in English language and literacy to bolster teachers’ personal knowledge and skills, enabling them to pass the LANTITE’s literacy component.
Literacy is important foundational knowledge for all teaching areas and classroom settings. Language and Literacy covers the building blocks of literacy, as well as the developmental skills all pre-service and in-service teachers need to teach effectively and meaningfully across the Australian curriculum. Part one moves chronologically from the early years to the secondary years, covering phonological, phonemic and morphological awareness, word and sentence-level grammar, language use in social contexts, and a discussion on English language diversity and change. Part two introduces the metalanguage, content knowledge and teaching methods required to develop students' competence in vocabulary, text types and grammar, as well as oracy, reading, writing and critical literacy. Each chapter includes discussion points and further resources to engage students, with key terms linked to the comprehensive glossary. Written by experienced educators, Language and Literacy is an essential resource, offering a focused exploration of language and literacy knowledge for pre-service and in-service teachers.
The main aim of this study, which presents the Slovenian adaptation of the Macarthur-Bates Communicative Development Inventory CDI–III, was to investigate the characteristics of language development in monolingual Slovenian-speaking children aged 30–48 months. In addition, we examined the relationships between different measures of child language assessed by the CDI–III, namely vocabulary, grammar and metalanguage. The sample comprised 301 children whose language was assessed by their parents using the Slovenian version of the CDI–III. The results indicate that language development at this age continues to progress relatively quickly, particularly in terms of children’s metalinguistic abilities, although there are large individual differences in language ability between children of the same age. The findings also indicate that some of the pre-existing relationships established between the different domains of infant and toddler language ability persist into early childhood, with vocabulary emerging as an important predictor of children’s grammar.
The third chapter builds on an increase in Arabic manuscript circulation from the fifteenth to the seventeenth centuries in the Deccan to demonstrate how Arabic philology became a significant intellectual pursuit for a growing learned community. My research on manuscript notes traces textual practices and how they changed over time, and how this contributed to a localisation of Arabic learning across the multilingual landscape of the subcontinent. It zooms in on scholar-scribes, copyist-scribes, and owners of manuscripts. It highlights ‘definitive texts’ in the fields of Arabic grammar, rhetoric, and lexicography and what we know about their circulation across the Deccan and beyond based on two manuscript collections from Hyderabad, and the Bijapur collection. Book exchanges and the emergence of ‘commonplace notebooks’ as a multi-layered intertextual product of intellectual engagements with a scholarly text make plain the social and cultural dynamisms of this field of learning. The formation of cultural tastes in Arabic philology, new studying enactments of manuscripts, and a socially more diverse community shaped the significances of reading and writing Arabic in South Asia.
Designing effective language learning settings requires an understanding of the processes taking place in language learning and the way they interact. One important issue concerns the interaction between meaning and grammar. A number of studies have shown a beneficial effect of semantics in grammar learning. What is unclear, however, is how far this effect may be influenced by the presentation formats of the semantic content. In two experiments, participants performed rule search tasks on Latin sentences. In Experiment 1, we presented semantic information in the form of naturalistic photographs, whereas in Experiment 2, the semantic information was implemented by quasi-translations. The control groups did not receive any semantic information. Learning performance was assessed by a grammaticality-judgment task combined with a source-attributions task. In both experiments, participants in the with-semantics group outperformed the respective control groups. Yet, only in Experiment 1, participants report having more explicit than implicit knowledge. We argue that semantic information boosts the acquisition of grammatical structures regardless of the presentation format. Furthermore, we suggest that, consistent with multimedia learning theories, the pictorial presentation format of Experiment 1 helped to use working memory capacity efficiently, which may have led to the generation of more explicit knowledge.
This chapter establishes what it means to do discourse analysis. This is done by defining discourse analysis and providing examples of discourse. The chapter offers a practical overview of how the discourse in discourse analysis fits within the research process. The examples of discourse that are introduced in this chapter are grammar, actions and practices, identities, places and spaces, stories, ideologies, and social structures. After reading the chapter, readers will know what discourse analysis is; understand that there are many types of discourse; know that discourse is an object of study; and understand how an object of study fits within a research project.
The goal of this chapter is to guide the reader interested in grammar in interaction through the entire research process, beginning with how to find a researchable phenomenon and culminating in how to reveal the larger significance of research findings on grammar. We focus primarily on grammatical phenomena that are morphosyntactic in nature but include discussion of how prosodic-phonetic and embodied practices can impact the exploration of morphosyntactic phenomena. We begin by addressing some of the multiple sources of inspiration for a new research project on grammar, including starting with an observation in the data, or with an observation from the linguistic literature, or with an observation from the CA/IL literature on a different language. We then explore how to delimit the phenomenon chosen and how to build a collection of pertinent instances. Finally, we turn to issues of analyzing the collection and constructing an argument, with a final discussion of how to probe the theoretical significance of grammatical findings. In conclusion, we note that because of its orderliness, grammar in general as well as language-specific grammatical practices contribute to establishing and maintaining the social order.
This chapter deals with the methodological procedures of a CA study by tracking the development of a collection of instances of a multimodal practice and its variants. We describe the development of a study of the use of the German formats darf/kann ich…? (‘may/can I…?’; Deppermann & Gubina, 2021). Requesters use this format to ask if they may/can perform some embodied action while already starting or even fully performing it before the requestee’s confirmation. We first describe the process of sampling candidate cases to create a collection allowing us to identify a certain practice. Second, we describe how we analyzed (i) the time course of embodied action and its relationship to participants’ talk, (ii) the relationship the linguistic turn format, the sequential position and the multimodal context of the turn, and (iii) the relationship between situated action formation, linguistic design, action types, and interactional properties of a practice. Finally, we stress the importance of applying various strategies of comparative analysis and analytic induction to a larger dataset. We also discuss attending to the multimodal formation of social action on the basis of video data and multimodal transcripts is crucial for our understanding and analysis of face-to-face interaction.
The didactic poems of Niketas of Herakleia chiefly concern grammar and are written in various metres, all of them accentual, even including hymnographic metres. Rather than being mere reformulations of existing grammatical knowledge, the poems urge us to consider questions related to contemporary teaching practices. How does verse help to transmit knowledge, and which roles do accentual rhythm and musical heirmos play in this process? Issues of performance, audience and patronage are of undeniable importance for this question. The poems reflect a lively (sometimes unruly) classroom situation and an equally lively competition between teachers in Constantinople. Especially Niketas’ remarks on schedography reflect this competitive teaching field. Thus, the poems of this versatile author may explain why grammar became in the twelfth century an object to be reflected upon, reformulated, debated and even aestheticized. The chapter also situates Niketas in the literary tradition of didactic poetry. How does he, as a poet, at the same time represent himself as an able teacher and expert? And how does he combine poetic form and avowedly dry subject matter?
This chapter explores the topics and didactic strategies involved in teaching grammar through poetry in twelfth-century Byzantium by taking the prolific grammarian John Tzetzes and his Homerizing Carmina Iliaca as its case study. Tzetzes furnished his poem with numerous explanatory scholia, which give us a glimpse into Tzetzes’ teaching practice and illustrate how works of poetry served as model texts in the classroom of a grammarian. The chapter studies Tzetzes’ scholia against the background of the Art of Grammar by Dionysius Thrax, which was central to the Byzantine study of grammar and as such provides a relevant framework for analysing the grammatical material in Tzetzes’ scholia. By considering Tzetzes’ grammar lessons in the context of the various technical resources at his disposal and placing his scholia into dialogue with the scholarly and didactic works of his contemporaries Eustathios of Thessalonike and Gregory of Corinth, the chapter augments our understanding of Byzantine linguistic and literary thought.
Critics have argued that the Active1 approach to Latin is not, in fact, an effective way to learn the language. This misconception appears to stem at least in part from misunderstandings regarding teaching methodology, such as the belief that teachers who use these methods neglect grammar or do not in fact introduce students to ‘real’ original Latin, but simplified versions of the texts created by the teachers themselves. As someone who learned Latin primarily through the Active Method, I can attest that this is an unrealistic representation. These methods are not used at the expense of formal grammar instruction; they are a different way of teaching grammar that also stresses the importance of acquiring a large vocabulary for the purpose of more fluent reading. Nor do such courses never progress to the reading of authentic Classical Latin. I will use online descriptions of Active Method courses to demonstrate this.
We investigated whether individuals with Williams Syndrome (WS) produce language with a bias towards statistical properties of word combinations rather than grammatical rules, resulting in an overuse of holistically stored, familiar phrases. We analysed continuous speech samples from English children with WS (n = 12), typically developing (TD) controls matched on chronological age (n = 15) and TD controls matched on language age (n = 14). Alongside word count, utterance length, grammatical complexity, and morphosyntactic errors, we measured familiarity of expressions by computing collocation strength of each word combination. The WS group produced stronger collocations than both control groups. Moreover, the WS group produced fewer complex sentences, shorter utterances, and more frequent function words than chronological-age matched controls. Language in WS may appear more typical than it is because familiar, holistically processed expressions mask grammatical and other difficulties.
Previous research has indicated that explicit information (EI) about either the first language (L1) or second language (L2) along with task-essential practice can facilitate L2 learning (e.g., Fernández, 2008; McManus, 2022). However, little research has examined L1–L2 contrastive EI with L1/L2 practice. Targeting plural-marking accuracy, the present study sought to fill this gap by exposing 127 Japanese intermediate learners of English to six online treatment sessions across four conditions: (1) non-contrastive EI (pluralization rule explanation) + L2 practice, (2) contrastive EI + L2 practice, (3) as per Condition 2 + additional L1 practice (application of L2 pluralization to L1 through the Japanese suffix –tachi), and (4) using prepositions as a control, non-contrastive EI (prepositional rule explanation) + L2 practice. Accuracy was tested at pre/post/delayed intervals using an acceptability judgement task (reading) and a picture description task (writing). Statistical analyses demonstrated greater gains from the contrastive variables in the immediate post-test, with L1 practice appearing especially beneficial, despite improvements diminishing in the delayed post-test. Supplementary data from retroactive interviews and questionnaire responses indicated favourable orientations towards the intervention. The study advances understanding of how EI and practice type can be used to maximize L2 learning through web-based practices tailored to the nature of the learning problem.
This chapter defines heritage languages and motivates their study to understand linguistic diversity, language acquisition and variationist sociolinguistics. It outlines the goals of Heritage Language Variation and Change in Toronto (HLVC), the first project investigating variation in many heritage languages, unifying methods to describe the languages and push variationist sociolinguistic research beyond its monolingually oriented core and majority-language focus. It shows how this promotes heritage language vitality through research, training, and dissemination. It lays out overarching research questions that motivate the project:
Do variation and change operate the same way in heritage and majority languages?
How do we distinguish contact-induced variation, identity-related variation, and internal change?
Do heritage varieties continue to evolve? Do they evolve in parallel with their homeland variety?
When does a heritage variety acquire its own name?
What features and structures are malleable?
How consistent are patterns across languages?
Are some speakers more innovative?
Can attitudes affect ethnolinguistic vitality?
How can we compare language usage rates among communities and among speakers?
The chapter considers gesture studies in relation to corpus linguistic work. The focus is on the Multimedia Russian Corpus (MURCO), part of the Russian National Corpus. The chapter includes a brief biography of the creator of this corpus, Elena Grishina. The compilation of the corpus out of a set of Russian classic feature films and recorded lectures is described as well as the methods of annotating it in detail. The gesture coding is not limited to manual/hand gestures, but also includes head gestures and use of eye gaze. The chapter considers the findings from the corpus, and reported in Grishina’s posthumously published volume on Russian gestures from a linguistic point of view. The categories include pointing gestures, representational gestures, auxiliary (discourse-structuring) gestures, and several cross-cutting categories, including gestures in relation to pragmatics and to grammatical categories, like verbal aspect. Additional consideration is given to other video corpora in English (and other languages) which are being used for gesture research, namely the UCLA NewsScape library being managed by the Red Hen Lab and the Television Archive.