Hostname: page-component-7dd5485656-7jgsp Total loading time: 0 Render date: 2025-10-25T20:56:27.230Z Has data issue: false hasContentIssue false

How acculturation and well-being influence the English and Arabic proficiency of first-generation Syrian refugee children in Canada

Published online by Cambridge University Press:  20 October 2025

Youran Lin*
Affiliation:
University of Alberta, Edmonton, Canada
Johanne Paradis
Affiliation:
University of Alberta, Edmonton, Canada
Andrea A.N. MacLeod
Affiliation:
University of Alberta, Edmonton, Canada
Adriana Soto-Corominas
Affiliation:
Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona, Spain
Redab Al-Janaideh
Affiliation:
Ontario Institute for Studies in Education, University of Toronto, Toronto, Canada
Xi Chen
Affiliation:
Ontario Institute for Studies in Education, University of Toronto, Toronto, Canada
Alexandra Gottardo
Affiliation:
Wilfrid Laurier University, Waterloo, Canada
Jennifer Jenkins
Affiliation:
Ontario Institute for Studies in Education, University of Toronto, Toronto, Canada
*
Corresponding author: Youran Lin; Email: youran1@ualberta.ca
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Research on the associations between refugee children’s socioemotional development and bilingual outcomes is limited, although this population has unique migration experiences that could affect such development. This study examined Syrian refugee children’s socioemotional development, including well-being difficulties and acculturation, 4.5 years after their resettlement in Canada (N = 112; mean age = 11.97). It also investigated how socioemotional development was associated with refugee children’s bilingual outcomes in English and Arabic. The findings suggested that, although the children were developing an integration orientation of acculturation, a large proportion of them reported well-being difficulties. Socioemotional development had both direct and mediated associations with bilingual outcomes: children’s identification with Syrian culture influenced English outcomes positively, and their enjoyment of Arabic language activities influenced Arabic outcomes positively. Children’s enjoyment of Arabic language activities was related to less sibling interaction in English, which, in turn, was negatively associated with English outcomes. Somewhat similarly, identification with Canadian culture was related to less parent interaction in Arabic, which was negatively associated with Arabic outcomes. Well-being difficulties were negatively associated with outcomes in both languages. We conclude that refugee children are faced with unique challenges in their socioemotional development, which in turn influences their bilingual outcomes.

Information

Type
Original Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press

Approximately 44,620 Syrian refugees have arrived in Canada since 2015, with children and youth under 18 comprising half of this group (Government of Canada, 2021; IRCC, 2019). Similar to all children from migrant families, refugee children need to acquire the societal language (SL) as a second language (L2) in order to adapt to, and thrive in, academic and social contexts in the host country (Cummins, Reference Cummins1981; Nakhaie, Reference Nakhaie2020; Whiteside et al., Reference Whiteside, Gooch and Norbury2017). Meanwhile, they also need to maintain and continue developing their heritage language (HL) to connect with their communities and families and maintain heritage culture and identity (Lindner et al., Reference Lindner, Hipfner-Boucher, Yamashita, Riehl, Ramdan and Chen2020; Oh & Fuligni, Reference Oh and Fuligni2010). Like all bilingual children, individual variation in their rate of growth in the SL and their maintenance of the HL would be modulated by language environment factors such as relative use of the SL and HL at home, length of exposure to the SL, and richness of language activities in each language (Paradis, 2023).

However, in contrast to children of economic-class immigrant families who were selected for their ability to contribute to Canada’s economy, refugee children might have experienced adversity prior to and post resettlement. Many of them witnessed violence, experienced interruptions in schooling, spent time in refugee camps, and lived (or are currently living) in poverty with precarious housing, all of which pose challenges for their socioemotional development (Hadfield et al., Reference Hadfield, Ostrowski and Ungar2017; Halle et al., Reference Halle, Whittaker, Zepeda, Rothenberg, Anderson, Daneri, Wessel and Buysse2014). In addition, refugee children are first-generation migrants, and for older arrivals in particular, they need to adapt to a new language, a new school system and curriculum, and a new culture all at once, and thus, have a more complex acculturation process than second-generation children who were born in the host country (Hadfield et al., Reference Hadfield, Ostrowski and Ungar2017; Lindner et al., Reference Lindner, Hipfner-Boucher, Yamashita, Riehl, Ramdan and Chen2020). Finally, the Syrian refugee children resettled in Canada tend to be from large families where parents have less prior knowledge of English and lower education levels compared to non-Syrian refugee groups and economic-class immigrants who landed around the same time (IRCC, 2018, 2019). Research indicates that parent education is associated with the language environment at home, and in turn, language development in bilinguals (De Cat, Reference De Cat2021; Paradis, 2023). In sum, Syrian refugee children could face unique challenges in their bilingual development related to their socioemotional development, e.g., well-being and acculturation, later arrival in the host country, and possibly limited language environments (Lindner et al., Reference Lindner, Hipfner-Boucher, Yamashita, Riehl, Ramdan and Chen2020; Oh & Fuligni, Reference Oh and Fuligni2010; Paradis et al., Reference Paradis, Soto-Corominas, Chen and Gottardo2020, Reference Paradis, Soto-Corominas, Vitoroulis, Al Janaideh, Chen, Gottardo, Jenkins and Georgiades2022).

The objectives of the present study are as follows: (1) to investigate the acculturation orientations and the well-being strengths and difficulties of Syrian refugee children 4.5 years post resettlement, (2) to determine if there are associations between well-being and acculturation and Syrian children’s language abilities in Arabic and English, and (3) to investigate whether these associations are direct or mediated through quantitative and qualitative language environment factors such as language use at home and engagement in language-rich activities in both languages.

Socioemotional development and bilingual development

Socioemotional development is a multidimensional concept, including dimensions like self-regulation, social cognition, social competence, and problem behaviors (Halle et al., Reference Halle, Whittaker, Zepeda, Rothenberg, Anderson, Daneri, Wessel and Buysse2014). Positive outcomes of socioemotional development can be described as positive psychosocial adjustment and good mental well-being (Dalgaard et al., Reference Dalgaard, Bondebjerg, Viinholt and Filges2021). Among older immigrant children, acculturation, i.e., adaptation to a new culture and language, constitutes an important part of their social adjustment and identity (Lindner et al., Reference Lindner, Hipfner-Boucher, Yamashita, Riehl, Ramdan and Chen2020; Oh & Fuligni, Reference Oh and Fuligni2010). As for mental well-being, it can be indexed by more prosocial behaviors and fewer problem behaviors (Goodman & Goodman, Reference Goodman and Goodman2009). In the present study, we focus on these two dimensions of refugee children’s socioemotional development: one is psychosocial adjustment, specifically, acculturation, and the other is mental well-being, indexed by behavioral strengths and difficulties.

Acculturation and bilingual development

Acculturation can be defined by two independent dimensions (Berry, Reference Berry2005): the level of maintenance of the heritage culture and identity and the level of reception of the host culture and identity. This bicultural framework specifies four orientations of acculturation: integration (+ host, + heritage, i.e., strong identification with both the host and heritage cultures), assimilation (+ host, – heritage), separation (– host, + heritage), and marginalization (– host, – heritage). The integration orientation is associated with better social adjustment and, therefore, is the most desirable orientation for socioemotional development (Berry, Reference Berry2005; Sheikh & Anderson, Reference Sheikh and Anderson2018). For Syrian refugee children in Canada, factors such as limited education prior to resettlement, low socioeconomic status prior to and post resettlement, and late age of arrival (IRCC, 2018, 2019) could pose challenges for their acculturation process (Hadfield et al., Reference Hadfield, Ostrowski and Ungar2017; Lindner et al., Reference Lindner, Hipfner-Boucher, Yamashita, Riehl, Ramdan and Chen2020) and thus limit their ability to achieve integrative acculturation.

Acculturation is closely related to migrant children’s language development due to the interconnections among language, culture, and cognition (Halle et al., Reference Halle, Whittaker, Zepeda, Rothenberg, Anderson, Daneri, Wessel and Buysse2014). The relationship between acculturation and bilingual outcomes is likely multidirectional (Paradis, 2023), which means acculturation and bilingual outcomes have effects on each other, and such associations may be mediated by other factors. For example, associations between heritage identity and HL proficiency, and between positive attitudes toward the host culture and SL proficiency, do not show clear evidence for directionality (Armon-Lotem et al., Reference Armon-Lotem, Joffe, Abutbul-Oz, Altman, Walters, Paradis and Grüter2014; Bankston & Zhou, Reference Bankston III and Zhou1995; Jia, Reference Jia, He and Xiao2008; Oh & Fuligni, Reference Oh and Fuligni2010; Phinney et al., Reference Phinney, Romero, Nava and Huang2001). Regarding mediation through other factors, acculturation may influence proximal language environments, such as language interaction and engagement in language-rich activities (Lindner et al., Reference Lindner, Hipfner-Boucher, Yamashita, Riehl, Ramdan and Chen2020; Zane & Mak, Reference Zane, Mak, Chun, Organista and Marin2003), which subsequently could influence bilingual development. Evidence of acculturation effects on migrant children’s language use is scarce, but research with migrant adults indicates that stronger identification with the host culture is intertwined with more use of the SL (Hammer, 2017; Phinney & Flores, Reference Phinney and Flores2002).

Finally, acculturation and well-being could influence each other, as they are both aspects of socioemotional development. Acculturation is related to better social cognition and social adjustment (Halle et al., Reference Halle, Whittaker, Zepeda, Rothenberg, Anderson, Daneri, Wessel and Buysse2014) and more harmonious relationships with others (Oh & Fuligni, Reference Oh and Fuligni2010). Berry and Hou (2017) found immigrants who had an integration orientation of acculturation reported more life satisfaction and better mental health compared to those who indicated other orientations of acculturation. Therefore, refugee children who have better acculturation outcomes (i.e., integration orientation) could have fewer well-being difficulties, which in turn might facilitate their language learning, but research on this topic is scarce.

Socioemotional well-being and bilingual development

Socioemotional well-being can be defined as an emotional state that indicates an individual’s evaluation of their social interactions (Bericat, Reference Bericat2014). It involves the abilities to effectively develop positive relationships and identify and manage emotions. Syrian refugee children who resettled in Canada often experience adversity, both pre-resettlement (e.g., exposure to violence, loss of family members, experiences in refugee camps; Government of Canada, 2021) and post-resettlement (e.g., language barriers and adaptation to the new school system; Vitoroulis et al., Reference Vitoroulis, Wang, Jenkins, Soto-Corominas, Al-Janaideh, Chen, Georgiades, Paradis and Gottardo2023). When experiencing such adversity, children are faced with challenges in their socioemotional well-being, which can be indexed through problem and prosocial behaviors (Goodman & Goodman, Reference Goodman and Goodman2009; Stone et al., Reference Stone, Otten, Engels, Vermulst and Janssens2010; see Halle et al., Reference Halle, Whittaker, Zepeda, Rothenberg, Anderson, Daneri, Wessel and Buysse2014 for a review). Specifically, problem behaviors signal potential difficulties with mental health and socioemotional well-being, while prosocial behaviors signal good social adjustment and social relations and, thus, are protective of socioemotional well-being (Goodman & Goodman, Reference Goodman and Goodman2009). Although parents and teachers often serve as proxies to report on children’s well-being difficulties, the most reliable tool to measure well-being is self-report (Northfield et al., Reference Northfield, Saliba and Harris2024).

Research has found relationships between socioemotional well-being and bilingualism (Halle et al., Reference Halle, Whittaker, Zepeda, Rothenberg, Anderson, Daneri, Wessel and Buysse2014; Paradis et al., Reference Paradis, Soto-Corominas, Vitoroulis, Al Janaideh, Chen, Gottardo, Jenkins and Georgiades2022; Sun et al., Reference Sun, Yussof, Mohamed, Rahim, Bull, Cheung and Cheong2018; Whiteside et al., Reference Whiteside, Gooch and Norbury2017; Winsler et al., Reference Winsler, Kim and Richard2014). Halle et al. (Reference Halle, Whittaker, Zepeda, Rothenberg, Anderson, Daneri, Wessel and Buysse2014) reported that bilingual preschool children have equal socioemotional well-being as their monolingual peers, if not better. Regarding associations between well-being and bilingual development, Sun et al. (Reference Sun, Yussof, Mohamed, Rahim, Bull, Cheung and Cheong2018) found a positive relationship between better socioemotional and behavior skills and larger bilingual vocabulary. Longitudinal studies have found bidirectional associations between proficiency in the SL and better socioemotional well-being in early elementary school (Whiteside et al., Reference Whiteside, Gooch and Norbury2017; Winsler et al., Reference Winsler, Kim and Richard2014). However, these studies have not examined children from refugee backgrounds specifically, who are at higher risk of mental health difficulties (Hadfield et al., Reference Hadfield, Ostrowski and Ungar2017; Kaplan et al., Reference Kaplan, Stolk, Valibhoy, Tucker and Baker2016). Indeed, for Syrian refugee children, more problem behaviors are associated with lower performance on English-SL tasks after three years of residency in Canada (Al-Janaideh, Reference Al-Janaideh2021; Paradis et al., Reference Paradis, Soto-Corominas, Vitoroulis, Al Janaideh, Chen, Gottardo, Jenkins and Georgiades2022). Nevertheless, it remains unknown how long these associations persist post resettlement or whether they also impact the Arabic-HL. Furthermore, research on both younger bilingual children (e.g., Sun et al., Reference Sun, Yussof, Mohamed, Rahim, Bull, Cheung and Cheong2018; Whiteside et al., Reference Whiteside, Gooch and Norbury2017; Winsler et al., Reference Winsler, Kim and Richard2014) and refugee children (e.g., Al-Janaideh, Reference Al-Janaideh2021; Paradis et al., Reference Paradis, Soto-Corominas, Vitoroulis, Al Janaideh, Chen, Gottardo, Jenkins and Georgiades2022) suggested that the association between well-being difficulties and bilingual development might involve complex mechanisms: it is possible that well-being difficulties interfere with cognitive functioning, which lowers language learning capacities (Graham et al., Reference Graham, Minhas and Paxton2016). It is also possible that such difficulties interfere with social interaction and engagement in language-rich activities, which in turn, limit language learning opportunities (Paradis, 2023; Winsler et al., Reference Winsler, Kim and Richard2014).

Language environment factors and bilingual development

In addition to socioemotional development factors reviewed above, language environment factors are known to impact bilingual development. Interaction in the SL and HL among family members at home comprises an important part of migrant children’s language environment. Interaction with particular interlocutors (e.g., parents versus siblings) can have unique effects on children’s bilingual outcomes. First, while the SL use by non-proficient parents is not highly supportive of SL development in bilingual children (Chondrogianni & Marinis, Reference Chondrogianni and Marinis2011; Hammer et al., Reference Hammer, Komaroff, Rodriguez, Lopez, Scarpino and Goldstein2012; Place & Hoff, Reference Place and Hoff2016), the SL use among siblings is supportive (Paradis et al., Reference Paradis, Soto-Corominas, Daskalaki, Chen and Gottardo2021; Sorenson Duncan & Paradis, 2020; Tsinivits & Unsworth, 2021). Second, home interaction in the HL among all family members has a robust positive relationship with HL outcomes, and interactions with fathers versus mothers could have differential effects (Daskalaki et al., Reference Daskalaki, Elma, Chondrogianni and Paradis2020; Flores et al., Reference Flores, Santos, Jesus and Marques2017; Hammer et al., Reference Hammer, Komaroff, Rodriguez, Lopez, Scarpino and Goldstein2012; Jia & Paradis, Reference Jia and Paradis2020; Place & Hoff, Reference Place and Hoff2016). Furthermore, when siblings speak the SL more often with each other, this can influence HL outcomes negatively (Altman et al., Reference Altman, Burstein Feldman, Yitzhaki, Armon-Lotem and Walters2014; Rojas et al., Reference Rojas, Iglesias, Bunta, Goldstein, Goldenberg and Reese2016). Because the Syrian refugee families in Canada tend to be large (IRCC, 2018, 2019), sibling interaction in particular was expected to play a key role in bilingual outcomes in the present study, either directly or as mediators of the influences of socioemotional development. Accordingly, in the present study, language interaction was measured for each interlocutor.

Richness of language activities refers to the qualitative properties, diversity, and complexity in children’s language environment, which can be measured by the frequency of children engaging in audiovisual media, print materials, socializing activities, and extracurricular activities (Paradis, 2023). Richness of the language environment contributes uniquely to bilingual children’s SL and HL abilities, beyond quantity of input in the SL and HL (Kaltsa et al., Reference Kaltsa, Prentza and Tsimpli2020; Jia & Paradis, Reference Jia and Paradis2015; Paradis & Jia, Reference Paradis and Jia2017; Pham & Tipton, Reference Pham and Tipton2018; Soto-Corominas et al., Reference Soto-Corominas, Paradis, Rusk, Marinova-Todd and Zhang2020; Sun et al., Reference Sun, Ng, O’Brien and Fritzsche2020). Because the Syrian refugee children in the present study arrived as a cohort in Canada, the quantity of exposure to their English-SL does not vary substantially among them, in contrast to the richness of their SL and HL environments (Paradis et al., Reference Paradis, Soto-Corominas, Chen and Gottardo2020). In addition, the richness of the HL environment can be more complex in refugee populations compared to second-generation immigrant children. On one hand, refugee children arrived in the host country at a variety of ages, so a richer HL environment is more likely to persist for some (Paradis et al., Reference Paradis, Soto-Corominas, Chen and Gottardo2020). On the other hand, as mentioned earlier, many Syrian refugee children have limited schooling experiences in their HL, and their families tend to have more limited financial and educational resources (Hadfield et al., Reference Hadfield, Ostrowski and Ungar2017); therefore, literacy and extracurricular activities might be limited in their contribution to a rich HL environment. Nonetheless, Arabic is used in faith practices among Syrian refugee populations in Canada, and thus, there may be broader support for Arabic as an HL than there would be for many other minoritized languages. Indeed, existing studies with refugee children in Canada have found that literacy skills and social activities make different contributions to variance in refugee children’s HL outcomes (Paradis et al., Reference Paradis, Soto-Corominas, Chen and Gottardo2020; Soto-Corominas et al., Reference Soto-Corominas, Daskalaki, Paradis, Winters-Difani and Al Janaideh2022). Accordingly, in the present study, the richness of the language environment was measured through the frequency of specific types of activities.

Methodological considerations for individual differences studies

The previous sections reviewed research on several factors associated with individual differences (ID) in bilingual children’s abilities in the SL and HL, including acculturation, well-being, and language environment. Most studies examining ID factors and bilingual development have used regression modeling (predictor-outcome) analyses (e.g., Armon-Lotem et al., Reference Armon-Lotem, Joffe, Abutbul-Oz, Altman, Walters, Paradis and Grüter2014; Soto-Corominas et al., Reference Soto-Corominas, Daskalaki, Paradis, Winters-Difani and Al Janaideh2022; Sun et al., Reference Sun, Yussof, Mohamed, Rahim, Bull, Cheung and Cheong2018; Whiteside et al., Reference Whiteside, Gooch and Norbury2017; Winsler et al., Reference Winsler, Kim and Richard2014) and have used aggregated predictor variables about well-being, acculturation, and language environment, respectively, through questionnaires (e.g., Kaltsa et al., Reference Kaltsa, Prentza and Tsimpli2020; Oh & Fuligni, Reference Oh and Fuligni2010; Pham & Tipton, Reference Pham and Tipton2018; Sun et al., Reference Sun, Ng, O’Brien and Fritzsche2020). While this body of research has provided substantial insights, there are some limitations in these methods that we sought to address in the present study. First, regression modeling yields information about how ID factors individually specify variance in outcomes, but it does not yield much information about how these ID factors are related to each other and whether the outcomes are impacted directly or through mediation (De Cat & Unsworth, Reference De Cat and Unsworth2023). Accordingly, the present study adopted structural equation modeling (SEM), because it permits the detection of both direct and indirect (mediated) associations between ID factors and bilingual outcomes. A second limitation of prior research is the reliance on aggregate scores, or predetermined section scores, from questionnaires to measure ID factors. For example, the acculturation questionnaire used in the present study could yield four aggregate scores based on sections with questions about the (1) heritage language (HL), (2) heritage culture, (3) host language (SL), and (4) host culture (Kukaswadia et al., Reference Kukaswadia, Janssen, Pickett, Bajwa, Georgiades, Lalonde, Quan, Safdar and Pike2016). However, when Kukaswadia et al. (Reference Kukaswadia, Janssen, Pickett, Bajwa, Georgiades, Lalonde, Quan, Safdar and Pike2016) validated this bicultural questionnaire using factor analysis, they found questions about identification with the host culture and language grouped together, but questions about heritage culture and language formed two separate groups. Furthermore, as mentioned in the section Language Environment and Bilingual Outcomes, disaggregated scores have revealed unique contributions of interlocutor and particular language activities on children’s outcomes. Therefore, in the present study, we used factor analysis to determine the emerging dimensions from the item responses on the questionnaires instead of predetermined sections or aggregate scores. These dimensions formed macro-variables as predictors in our analyses. Similar procedures were used for the battery of language tasks to form macro-variables for SL and HL outcomes.

The present study

The present study aimed to understand first-generation Syrian refugee children’s socioemotional development, i.e., acculturation and well-being difficulties, and its association with individual differences in bilingual outcomes 4.5 years after resettling in Canada. Towards this end, youth self-reports on acculturation, well-being, and language environment factors were gathered. Language outcomes in English and Arabic (receptive vocabulary, sentence repetition, narrative production, narrative comprehension, word reading, and reading comprehension) were obtained through direct assessment. Our research questions were as follows:

Our first set of research questions (RQ1) is related to the characteristics of socioemotional development: What are the characteristics of Syrian refugee children’s acculturation measured with the bicultural framework? What are the characteristics of their well-being difficulties measured by problem and prosocial behaviors compared to normative data? Descriptive statistics and pairwise comparisons were used to answer these questions.

Our second set of research questions (RQ2) is related to ID factors’ roles in bilingual outcomes: What are the associations among acculturation, well-being, and language environment factors with bilingual outcomes in the English-SL and Arabic-HL? Are these associations direct or mediated? Do such associations differ across the SL and HL? Are there associations between acculturation and well-being? To answer these questions, factor analysis was used to derive macro-variables, and structural equation modeling was used to detect associations between ID factors and bilingual outcomes.

Figure 1 is a directed acyclic graphic (DAG), which displays the hypothesized direct and mediated associations among variables that were expected to emerge from our analyses. It shows how socioemotional development (acculturation and well-being difficulties) could influence the language environment, which, in turn, influences bilingual outcomes. It also shows possible concurrent direct associations between socioemotional development and bilingual outcomes, as well as the possible association between acculturation and well-being difficulties.

Figure 1. A directed acyclic graph (DAG; Textor et al., Reference Textor, Van der Zander, Gilthorpe, Liśkiewicz and Ellison2016) to conceptualize the direct and mediated associations between ID factors and bilingual outcomes (language proficiency in the SL and HL): socioemotional development factors (acculturation and well-being difficulties) as the input, language environment factors (language interaction at home and language-rich activities) as mediators, and the SL and HL test scores as the output.

Based on the literature reviewed, we make specific hypotheses about the paths in Figure 1: (1) direct path: stronger cultural affiliation with Canadian and Syrian cultures is related to better language outcomes in English and Arabic, respectively; (2) direct path: more well-being challenges are related to less ideal language outcomes, particularly in English as the L2; (3) mediated paths: both acculturation and well-being challenges influence the child’s language use when interacting with family members and the child’s engagement in language-rich activities, i.e., their language environment. The latter, in turn, influences language outcomes in both English and Arabic, whereas the interactions with different interlocutors and the engagement in different types of activities may have different effects; and (4) the possible path between acculturation and well-being difficulties is for exploration.

Method

Participants

The data in this study were drawn from the third wave of data collection in a longitudinal study on Syrian refugee children’s bilingual development. The participants included 112 children (61 girls) who arrived in Canada at an average age of 7.38 years (SD = 2.01, range = [3.75, 11.67]). In addition to English, all families spoke Arabic only and no other language (e.g., Kurdish). At the time of data collection, these children’s average age was 11.97 years (SD = 1.91, range = [8.58, 16.08]), which means they had lived in Canada for 4.59 years on average (SD = 0.58, range = [2.58, 5.67]). Even though some participants were adolescents, they are all referred to as “children” throughout this study for simplicity. All children were living in an English-majority city in Canada and attending English-medium schools at the time of testing. Prior to their resettlement in Canada, these children had minimal or no exposure to English. Among them, 34.82% had experience in a refugee camp in Jordan, Lebanon, or Turkey. Eighty-four children arrived in Canada after age 6, while 29 of them had an interrupted school experience in Arabic (years of school in Arabic were fewer than expected at the age of arrival, assuming the child started school at age 7). Further information about the participants’ socioemotional development and bilingual development is presented in the Results section.

Procedures

Youth self-report questionnaires on acculturation, well-being, language interaction, and language-rich activities were available in both the HL (Arabic) and the SL (English) and were administered in the participant’s preferred language. Language learning outcomes were measured in both English and Arabic with randomized orders of languages and tasks. Due to the COVID-19 pandemic, data collection sessions were conducted online through the Zoom video-conferencing platform. A trained research assistant shared their computer screen and audio to present visual and audio stimuli. The child wore a noise-cancelling headphone during the session and was audio-recorded. Minor data loss occurred due to technical issues such as network interruptions. For example, there was a 2.4% loss in English and a 3.6% loss in Arabic Sentence Repetition Tasks. Tasks that were not time-dependent or audio-dependent (e.g., questionnaires and receptive vocabulary tests) were not influenced by the online formatting.

Bicultural Youth Acculturation Questionnaire (BYAQ; Kukaswadia et al., Reference Kukaswadia, Janssen, Pickett, Bajwa, Georgiades, Lalonde, Quan, Safdar and Pike2016)

In the BYAQ, the child was asked a series of questions about how they identified with the host culture and the heritage culture and language. The host culture questions inquired about how much the child identified with Canadian values, norms, and beliefs, in addition to a general question on the child’s comfort speaking English. The heritage culture questions inquired about how much the child identified with Syrian values, norms, and beliefs. The heritage language questions also inquired about how much the child enjoyed using Arabic across a variety of contexts. All questions were formed as statements, and children responded on a 5-point scale to indicate the degree to which they agreed with each statement, where 1 indicated “strongly disagree” and 5 indicated “strongly agree,” with the option of “prefer not to answer.” There were incidental nonresponses to questions (3.0%). Item-level responses were used in the analyses.

Strengths and difficulties questionnaire—self-report version (SDQ-SR; Goodman et al., Reference Goodman, Meltzer and Bailey1998)

The SDQ is a behavioral screening questionnaire for children and adolescents used to assess problematic behaviors and index difficulties in well-being (Goodman & Goodman, Reference Goodman and Goodman2009; Stone et al., Reference Stone, Otten, Engels, Vermulst and Janssens2010). It has been normed in several countries, such as Australia, Britain, Japan, and the United States, and used in the Canadian context (Hoffmann et al., Reference Hoffmann, Lang, Guerrero, Cameron, Goldfield, Orpana and De Groh2020), although it should be noted that it was not designed particularly for refugee populations. The self-report version (SDQ-SR) used in the present study is suitable for children who are approximately 11 to 17 years old (Goodman et al., Reference Goodman, Meltzer and Bailey1998; Richter et al., Reference Richter, Sagatun, Heyerdahl, Oppedal and Røysamb2011; Theunissen et al., Reference Theunissen, de Wolff and Reijneveld2019). With the support of Arabic-speaking and English-speaking research assistants, the SDQ-SR was conducted successfully with the children in this study whose ages were within or slightly below the intended age group of the tool (40 out of 112 children were below 11 years of age, with a minimum age of 8.58 years).

The SDQ-SR included 25 items, which were divided into five scales: conduct problems, hyperactivity/inattention, emotional symptoms, peer relationship problems, and prosocial behaviors. Each scale ranged between 0 and 10. For the first four scales, a higher number indicated a higher prevalence of problems and difficulties. For the last scale, a higher number indicated a higher prevalence of prosocial (i.e., positive) behaviors. The five scale scores were used in the analyses. The Cronbach’s α for SDQ-SR was .78.

Alberta Language Environment Questionnaire—4 (ALEQ-4; Paradis et al., Reference Paradis, Soto-Corominas, Chen and Gottardo2020)

The ALEQ-4 questions about children’s language use with their family members and their engagement in language-rich activities in Arabic and English were adapted for self-report. Item-level responses were used in the factor analyses.

First, children were asked to report how much Arabic versus English they used with a variety of interlocutors at home. Language output from the child and language input to the child were measured separately. Interactions with the mother, father, older siblings, and younger siblings were measured separately. Children responded to each question on a 5-point scale, where 1 indicated “mainly or only Arabic; 80%–100% Arabic and 0%–20% English” and 5 indicated “mainly or only English; 0%–20% Arabic and 80%–100% English.” Where a certain interlocutor was unapplicable for the child (4 children did not report on interactions with the father, 18 did not report on older siblings, and 20 did not report on younger siblings), the data was imputed from the available responses on the other interlocutors using the mice package (van Buuren & Groothuis-Oudshoorn, Reference van Buuren and Groothuis-Oudshoorn2011). Imputation, instead of other handling methods such as listwise deletion, was chosen to preserve the participants and retain the sample size.

Second, children were asked to report how frequently they engaged in certain language-rich activities throughout an average week. These scales were asked for in English and Arabic separately, so in principle, a child could engage in language-rich activities frequently in both languages. These questions concerned the following: speaking/listening activities (e.g., watching shows, listening to music, and video chatting), reading/writing activities (e.g., reading books, magazines, websites, and messaging), reading only for pleasure (e.g., reading novels, as opposed to reading for specific goals like homework or finding information), extracurricular activities (e.g., religious services, community events, sports, music, and after-school programs), and language use when socializing with friends. There was also one question about Arabic HL classes outside of school. Children responded to each question on a 5-point scale, where 1 indicated “almost never; ≲1 hour,” and 5 indicated “very often; 20+ hours,” with the option of “not applicable.” Where the child indicated that the questions related to reading, writing, or language classes were “not applicable,” it was interpreted as no opportunity to engage in such activities, and the responses were coded as an additional level, “0.” Note that these questions differed from linguistic acculturation questions: these questions asked about the frequency of engagement, while the acculturation questions asked about the enjoyment of such activities.

Language measures in English and Arabic

The language outcome measures included receptive vocabulary, sentence repetition, narrative, word reading, and reading comprehension tasks in both English and Arabic. English tasks were all in North American English. Word reading and reading comprehension tasks in Arabic were in Modern Standard Arabic (MSA). The story which the participants listened to for narrative comprehension was in MSA as well, to align with the variety that would be used in book-reading activities with children. All other Arabic tasks were carried out in the Syrian Arabic variety, including narrative production. The use of two varieties in the test battery for oral vs. written language reflects the diglossic context in the Arabic-speaking world (Albirini, Reference Albirini2016). These tasks are summarized in Table 1. Raw scores on all the tasks for each language were used to derive outcome macro-variables(s) in that language via factor analysis.

Table 1. Tasks for language outcomes in English (top line within each row) and Arabic (bottom line within each row)

It should be noted that for word reading and reading comprehension, all 112 children completed sufficient items in the English tasks, but not all children were able to perform the tasks in Arabic. Three children did not respond to any items on the Arabic word reading task; all these three children had no schooling experience in Arabic (where MSA is the medium of instruction), and two arrived in Canada before school entry. Six children did not respond to any items on the Arabic reading comprehension task; all these six children had no schooling experience in Arabic, and five arrived in Canada before school entry.

Data analysis

Data analyses were conducted in R 4.2.3 (R Core Team, 2022). Questionnaire responses on 5-point scales were coded as ordinal, and the SDQ-SR scale scores and language test scores were coded as numeric variables. Missing data due to no response (1.49%) were imputed from the available relevant measures using the mice package (van Buuren & Groothuis-Oudshoorn, Reference van Buuren and Groothuis-Oudshoorn2011). Descriptive statistics and paired Wilcoxon signed-rank tests were used to address RQ1 about the characteristics of Syrian refugee children’s socioemotional development. A two-step analysis procedure was used for RQ2. First, factor analysis was conducted using the psych package (Revelle, Reference Revelle2023). This method was chosen to achieve two goals: (a) to determine the dimensions emerging from item responses on the questionnaires and raw scores on the language tasks and to create macro-variables for each dimension, and (b) to create fewer variables overall to simplify the specification of structural equation models (SEMs). Second, SEM was performed using the lavaan package (Rosseel, Reference Rosseel2012) to detect direct and mediated associations between ID factors and language outcomes in English and Arabic. Details of statistical methods are reported along with the relevant results.

Results

Characteristics of Syrian refugee children’s socioemotional development

Syrian refugee children’s self-reported acculturation

Children’s responses to the acculturation questionnaire (BYAQ, Kukaswadia et al., Reference Kukaswadia, Janssen, Pickett, Bajwa, Georgiades, Lalonde, Quan, Safdar and Pike2016) are displayed in Figure 2. For most items, the children’s responses had a median of 4 out of the 5-point scales for both the host and heritage cultures/languages. Specifically, children reported high levels of comfort speaking both English and Arabic, strong beliefs in both Canadian and Syrian values, strong pride in Canadian and Syrian cultures, ample exposure to Canadian and Syrian cultures, and strong desires to make Canadian and Syrian friends. The only two items with lower responses on the scales were related to whether children were raised in a way that was consistent with Canadian culture (median = 2) and whether children enjoyed reading books in Arabic (median = 3).

Figure 2. Distributions of children’s responses to the BYAQ. Identification with the host culture is plotted in black bars, and identification with the heritage culture/language is plotted in shaded bars. The top row presents linguistic identification (i.e., the child’s general comfort speaking the language and the enjoyment of carrying out activities in the language), and the bottom row presents cultural identification (i.e., the child’s values, family culture, and interest in making friends from the culture). In each plot, the x-axis indicates the levels on the 5-point scale, and the y-axis indicates the frequency (number of children who chose this level on the scale).

Paired Wilcoxon signed-rank tests were conducted to compare the children’s identification with the host culture versus the heritage culture. Results suggested that the refugee children indicated stronger identification with their heritage culture than the host culture, including more agreement with Syrian values (V = 285, p < .001), more pride in Syrian culture and achievements (V = 327.5, p = .002), being raised in a way that was more consistent with Syrian culture (V = 63, p < .001), growing up exposed to more Syrian culture (V = 254, p < .001), and the desire to make more Syrian friends (V = 429.5, p = .002). However, children indicated the same levels of comfort using both Arabic and English (V = 703.5, p = .513).

Syrian refugee children’s self-reported well-being difficulties

Children’s responses to the well-being questionnaire (SDQ-SR, Goodman et al., Reference Goodman, Meltzer and Bailey1998) are presented in Table 2, along with normative references (NHIS, 2004). A considerable number of children in this study fell in the bands of “abnormal (the last 10% of the population)” or “borderline (the second-to-last 10% of the population)” in their well-being difficulties (Bourdon et al., Reference Bourdon, Goodman, Rae, Simpson and Koretz2005; Goodman, Reference Goodman1997; He et al., Reference He, Burstein, Schmitz and Merikangas2013). Specifically, the proportions of children in the “abnormal” band for each scale were 20.54% for conduct problems, 8.93% for hyperactivity, 33.04% for emotional problems, 23.21% for peer problems, and 6.25% for reduced prosocial behaviors, and the proportions of children in the “borderline” bands were 8.93% for conduct problems, 21.43% for hyperactivity, 12.50% for emotional problems, 17.86% for peer problems, and 15.18% for limited prosocial behaviors.

Table 2. SDQ-SR descriptive statistics and normative references* of 11–14-year-olds in the United States (NHIS, 2004). For the first four scales, higher scores indicated more problems. For the last scale, higher scores indicated more prosocial behaviors. In the norm, the “abnormal” category captures the bottom 10% of the population, and the “borderline” category captures the next 10% of the population

*Note: This norm was among the general population in the United States based on parent report. Therefore, it is not directly comparable to the refugee children in the present study and the data collected through self-report.

ID factors’ roles in Syrian refugee children’s bilingual outcomes

A two-step procedure: factor analysis (FA) and structural equation modeling (SEM)

In the current study, as the first step in addressing our RQ2, FAs were conducted using the psych package (Revelle, Reference Revelle2023) for responses to the BYAQ, the five scales in SDQ-SR, language interaction and language-rich activity questions in ALEQ, and the scores on English and Arabic language tests, respectively. The goal was to explore how responses cluster together to form broader dimensions/macro-variables (Sardegna et al., Reference Sardegna, Lee and Kusey2014; Smit & Dalton, Reference Smit and Dalton2000) in order to prepare the data for further statistical modeling (Sardegna et al., Reference Sardegna, Lee and Kusey2018). Details about the analysis procedures and the results for each FA are in the Supplementary Materials. What follows here in Table 3 is a summary of the macro-variables derived from the FAs.

Table 3. Macro-variables derived from FAs

Notes:

a .Higher numbers indicate more English use, and lower numbers indicate more Arabic use.

b .The child’s language use to their siblings was highly correlated to the siblings’ language use to the child, respectively for younger and older siblings (rs > .9).

c .Arabic word reading was highly correlated to Arabic reading comprehension (r > .9).

The next step in addressing RQ2 was to detect associations among ID factors and bilingual outcomes. SEMs were performed using the lavaan package (Rosseel, Reference Rosseel2012) to detect direct and indirect (mediated) associations among variables (Sardegna et al., Reference Sardegna, Lee and Kusey2018; Tibi et al., Reference Tibi, Tock and Kirby2019). SEMs were carried out separately for English and Arabic outcomes but with the same ID factors. The FA scores were used in the models. As indicated in the DAG (Figure 1), socioemotional development (acculturation and well-being) was hypothesized to directly predict bilingual outcomes, as well as mediated effects through the language environment. In addition, it was possible that acculturation’s effects were partly mediated by well-being. Model comparisons started with a full model. Variables with insignificant effects were removed stepwise if the Akaike information criterion (AIC) was not increased by 2 or more. The final selected models for English and Arabic outcomes were visualized using the lavaanExtra package (Thériault, Reference Thériault2022). Standardized coefficients (βs) were used to allow comparing the effect magnitudes across different paths.

SEM of English outcomes

The SEM for English outcomes is illustrated in Figure 3. Socioemotional development had both direct and mediated effects on the children’s English outcomes (English_All). Three direct paths from socioemotional development variables to English outcomes were identified. First, the child’s current identification with Syrian culture (Child_Syr_Culture) was positively related to their English outcomes (β = .18, p = .011). Second, child-reported Canadian acculturation in the family environment (Family_Can_Culture) was negatively related to their English outcomes (β = –.16, p = .027). Third, well-being difficulties were negatively related to English outcomes (β = .30, p < .001), i.e., fewer well-being difficulties were related to better English outcomes.

Figure 3. Socioemotional development variables’ associations with English outcomes (* p < .05, ** p < .01, *** p < .001). Socioemotional development variables (acculturation and well-being difficulties) are listed on the left. Language environment mediators (language interaction variables and language-rich activity variables) are listed in the middle. The English outcome variable is on the right.

Three mediating paths were identified. First, the child’s enjoyment of Arabic activities (Child_Arabic_Enjoy) had a negative influence on their language interaction with siblings (Interaction_Child_with_Sibs). As a reminder, higher scores in language interaction indicated more use of English than Arabic. Therefore, more enjoyment in Arabic language activities was related to less English—and more Arabic—interaction with siblings (β = –.33, p < .001). Subsequently, Interaction_Child_with_Sibs was positively related to English outcomes (β = .17, p = .019). Therefore, overall, Child_Arabic_Enjoy had a weak negative association with their English outcomes, mediated by Interaction_Child_with_Sibs (β = –.06, p = .043; statistics of mediation effects were calculated using Soper, Reference Soper2023). Second, Child_Arabic_Enjoy had a positive effect on their speaking/listening over media and engagement in social language activities in Arabic (Activities_Arabic_Media_Social) (β = .24, p = .006). Third, the child’s well-being difficulties (Wellbeing_Difficulties) also had a positive association with Activities_Arabic_Media_Social (β = .21, p = .018); that is, children who had more well-being difficulties tended to choose to engage more in media and social interactions in Arabic, their HL. In turn, Activities_Arabic_Media_Social had a negative association with English outcomes (β = .29, p < .001). As a result, Child_Arabic_Enjoy and Wellbeing_Difficulties both had a weak negative effect on English outcomes (β = –.07, p = .023; β = –.06, p =.042, respectively), mediated by Activities_Arabic_Media_Social. No mediation paths were detected between acculturation and well-being difficulties. In addition, one path was found for language environment and English outcomes without the influence from socioemotional development; namely, English outcomes were stronger if the child engaged in more language-rich activities in English (Activities_English_All) (β = .27, p < .001).

Finally, acculturation had significant effects on language environment variables that were not associated with English outcomes in our model. Specifically, the child’s identification with Canadian culture (Child_Can_Culture) was related to more English input from parents (Input_Parent_to_Child) (β = .20, p = .020) and less engagement in extracurricular activities in Arabic (Acitivities_Arabic_ExCurric) (β = –.20, p = .022). The child’s identification with Syrian culture (Child_Syr_Culture) was related to less English output to their father (Output_Child_to_Father) (β = –.20, p = .024).

SEM of Arabic outcomes

The SEM for Arabic outcomes is illustrated in Figure 4. Unlike English, Arabic outcomes loaded on two macro-variables, one related to vocabulary, grammar, and word reading (Arabic_Vocab_Grammar_Read), and the other related to narrative skills (Arabic_Narrative).

Figure 4. Socioemotional development variables’ associations with Arabic outcomes (* p < .05, ** p < .01, *** p < .001). Socioemotional development variables (acculturation variables and well-being difficulties) are listed on the left. Language environment mediators (language interaction variables and language-rich activity variables) are listed in the middle. The Arabic outcome variables are on the right.

In terms of the outcomes for Arabic_Vocab_Grammar_Read, acculturation had both direct and mediated effects. One direct path was identified: the child’s enjoyment of Arabic language activities (Child_Arabic_Enjoy) had a positive effect on Arabic outcomes (β = .28, p = .001). One mediating path was identified between acculturation and outcomes for Arabic_Vocab_Grammar_Read: the child’s stronger identification with Canadian culture (Child_Can_Culture) was related to more English input—and less Arabic input—from parents to the child (Input_Parent_to_Child) (β = .20, p = .027), and the latter had a negative effect on Arabic outcomes (β = –.25, p = .003). The effect of the full path trended towards significance (β = –.05, p = .075). The effects of acculturation were not found to be mediated by well-being difficulties, nor did the latter have any association with Arabic_Vocab_Grammar_Read. One direct path was found for language environment and Arabic_Vocab_Grammar_Read outcomes without influence from socioemotional development; namely, Arabic outcomes were stronger if the child engaged in more literacy activities in Arabic (Activities_Arabic_Literacy) (β = .21, p = .010).

Turning to the outcomes for Arabic_Narrative, these were directly and negatively associated with well-being difficulties with a considerable magnitude (β = –.42, p < .001). Notably, Arabic_Narrative was not associated with acculturation or language environment variables.

As with the English model, acculturation and well-being variables had significant effects on language environment variables that were not associated with Arabic outcomes. First, some associations between acculturation and language interaction parallel findings from the English SEM. For example, Child_Syr_Culture and Child_Arabic_Enjoy were associated with less English—and more Arabic—output to their fathers (Output_Child_to_Father; β = –.20, p = .025; β = –.19, p = .031, respectively). Furthermore, Child_Arabic_Enjoy was associated with reduced English interaction with their siblings (Interaction_Child_with_Sibs; β = –.33, p < .001). Regarding Activities_Arabic_Media_Social, increased engagement in such activities was associated with Child_Arabic_Enjoy (β = .24, p = .006) and with Wellbeing_Difficulties (β = .23, p = .008). Finally, Child_Can_Culture was associated with reduced engagement in extracurricular activities in Arabic (Activities_Arabic_ExCurric; β = –.19, p = .034).

Discussion

This study examined the associations between ID factors and the bilingual outcomes of Syrian refugee children 4.5 years after arriving in Canada, with a focus on the effects of socioemotional development. The main research objectives included examining the characteristics of refugee children’s socioemotional development, specifically acculturation and well-being difficulties, and determining whether socioemotional development variables had direct and mediated effects on bilingual outcomes in the English-SL and Arabic-HL. The results revealed that the Syrian refugee children were developing an integration orientation of acculturation while still having measurable well-being difficulties after residing in Canada for several years. Results also showed that socioemotional development variables had both direct and mediated associations with bilingual outcomes. Mediated associations were through language interaction and language richness factors.

Characteristics of Syrian refugee children’s socioemotional development

Our RQ1 was to understand the characteristics of socioemotional development of Syrian refugee children who resettled in Canada, including their acculturation and socioemotional well-being. Children in the present study reported high levels of agreement with both Canadian and Syrian cultures and comfort speaking both English and Arabic, which indicated an integration orientation of acculturation (Berry, Reference Berry2005; Kukaswadia et al., Reference Kukaswadia, Janssen, Pickett, Bajwa, Georgiades, Lalonde, Quan, Safdar and Pike2016). The only exceptions to high levels of agreement were for whether children were raised in a way that was consistent with Canadian culture and whether children enjoyed reading books in Arabic. It was unsurprising that these late-arriving migrant children reported that they were raised in a way that was consistent with Syrian culture instead of Canadian, and the lower ratings for the enjoyment of Arabic book reading were possibly related to limited schooling opportunities and literacy skills in Arabic. Previous studies indicated that a high proficiency in the language, whether it was SL or HL, was related to a strong identification with the corresponding culture (Armon-Lotem et al., Reference Armon-Lotem, Joffe, Abutbul-Oz, Altman, Walters, Paradis and Grüter2014; Bankston & Zhou, Reference Bankston III and Zhou1995; Jia, Reference Jia, He and Xiao2008; Oh & Fuligni, Reference Oh and Fuligni2010; Phinney et al., Reference Phinney, Romero, Nava and Huang2001). Therefore, Syrian refugee children’s high levels of self-reported comfort speaking in both the SL and HL could have provided a foundation for them to develop and maintain a strong bicultural identity. High levels of affiliation with both cultures notwithstanding, children reported stronger identification with the heritage culture overall, indicating maintenance of the heritage culture alongside development towards a balanced biculturalism.

In terms of well-being, the results revealed that many children were experiencing difficulties 4.5 years post resettlement. A high proportion of children in the present study scored in the “borderline” and “abnormal” categories of SDQ-SR (Goodman et al., Reference Goodman, Meltzer and Bailey1998). Our results indicated that more refugee children were presenting with well-being difficulties compared to similar-aged peers in North America on all scales for problem behaviors, i.e., conduct problems, hyperactivity/inattention, emotional symptoms, and peer relationship problems. Moreover, these proportions were larger compared to parent-reported SDQ for the same cohort 3 years post resettlement in Canada (Paradis et al., Reference Paradis, Soto-Corominas, Vitoroulis, Al Janaideh, Chen, Gottardo, Jenkins and Georgiades2022). There are several possible explanations for this gap. First, refugee families’ and children’s perception of well-being difficulties might have increased over time. Vitoroulis et al. (Reference Vitoroulis, Wang, Jenkins, Soto-Corominas, Al-Janaideh, Chen, Georgiades, Paradis and Gottardo2023) observed a decline in well-being in terms of school belonging. They suggested that refugee children started their residency in Canada with a positive perception of belonging but indicated a sense of disappointment as they stayed in the host country over time and encountered emerging challenges during resettlement. Another reason could be the documented gap between children’s self-reports on mental well-being and their parents’ reports as a proxy (Northfield et al., Reference Northfield, Saliba and Harris2024). Particularly, the proportions of children who self-reported emotional and peer problems in the present study were considerably higher compared to their parents’ report 1.5 years earlier. This is in line with the evidence that children’s self-reports were more reliable in internalizing difficulties such as emotional and peer problems (Aebi et al., Reference Aebi, Kuhn, Banaschewski, Grimmer, Poustka, Steinhausen and Goodman2017; Paradis et al., Reference Paradis, Soto-Corominas, Vitoroulis, Al Janaideh, Chen, Gottardo, Jenkins and Georgiades2022). Finally, the data in the present study were collected during the pandemic when children were experiencing school closure and online teaching, and research has found that migrant children’s well-being was particularly worsened during this time, as the pandemic compounded pre-existing poverty and hardship (Jones et al., Reference Jones, Baird, Abu Hamad, Bhutta, Oakley, Shah and Yount2022; Patrick et al., Reference Patrick, Henkhaus, Zickafoose, Lovell, Halvorson, Loch and Davis2020).

Associations among ID factors and bilingual outcomes

Our RQ2 was to understand the multidirectional associations between the Syrian refugee children’s bilingual outcomes and their ID factors. As the DAG (Figure 1) specified, we anticipated socioemotional development (acculturation and well-being) would influence bilingual outcomes directly, and there would be an indirect influence through the mediation of language environment. We also anticipated an association between acculturation and well-being difficulties. These hypotheses were partly supported by the findings from SEMs in the present study.

Direct associations between acculturation and bilingual outcomes

The SEM results suggested direct associations between acculturation and bilingual outcomes, as depicted in the DAG (Figure 1) and Hypothesis (1). However, such direct paths were only detected for certain components of the acculturation measures, and the paths were different for the English-SL and the Arabic-HL.

Perhaps most interestingly, the SEM for the SL suggests that the child’s heritage-cultural identity had a positive association with their English-SL outcomes. A plausible interpretation is that the maintenance of heritage identity, as an important component of migrant children’s socioemotional development (Lindner et al., Reference Lindner, Hipfner-Boucher, Yamashita, Riehl, Ramdan and Chen2020; Oh & Fuligni, Reference Oh and Fuligni2010), signaled an overall positive social adjustment and the harmony, authenticity, and integrity in one’s identity and values. On the other hand, the child’s agreement with the host culture did not have a positive effect on their SL outcomes. Furthermore, opposed to our hypothesis of a positive association between the affiliation with Canadian culture and outcomes in English, in this study, a child’s family’s affiliation with the host country’s “mainstream” culture had a small, negative effect on outcomes in the SL (the “mainstream” language). This provides new evidence on the possible associations between acculturation and SL learning. For example, in contrast, in a study of young Russian-Hebrew children in Israel, second-generation bilingual children’s positive attitudes towards the host culture were associated with better SL outcomes (Armon-Lotem et al., Reference Armon-Lotem, Joffe, Abutbul-Oz, Altman, Walters, Paradis and Grüter2014). One might suspect that the parents’ language policies influenced both acculturation and language outcomes at the same time as a confounder, rather than mediating the association, i.e., when the parents tried to use more SL, the child might perceive a stronger family assimilation to the host culture, and meanwhile, the parents’ non-proficient SL input influenced the child’s SL outcomes negatively. However, the SEM detected no path between the family’s assimilation to the host culture and parents’ SL use, and research evidence has suggested that parents’ use of SL had little to no positive effect on the child’s SL outcomes, but not a negative effect (Chondrogianni & Marinis, Reference Chondrogianni and Marinis2011; Hammer et al., Reference Hammer, Komaroff, Rodriguez, Lopez, Scarpino and Goldstein2012; Place & Hoff, Reference Place and Hoff2016). A more plausible explanation is that the pressure to assimilate into the host culture might have led to extra stress in the children’s early migration experiences, which in turn affected their learning of SL. Further research is needed to determine which of the potential explanations for our findings is upheld. Overall, our findings are in line with previous studies where refugee children’s learning was supported by the maintenance of a strong heritage-cultural connection and the selective adoption of the host culture (Graham et al., Reference Graham, Minhas and Paxton2016).

As for the HL outcomes, the child’s linguistic identification with the HL (i.e., their enjoyment of Arabic activities) had a strong, positive influence on Arabic outcomes. This is in line with the evidence among young Chinese-English bilingual adults who arrived in the States between ages 4 and 20, whose strong heritage identity was associated with higher HL proficiency (Jia, Reference Jia, He and Xiao2008).

In summary, the direct paths between acculturation and bilingual outcomes were nonparallel for the SL and HL. SL outcomes were found to be influenced by the child’s cultural identification, including the positive influence of heritage culture maintenance and the negative influence of host culture assimilation. In this context, cultural identification variables were likely to be indicators or associates of social adjustment, which provided a foundation for SL learning. On the contrary, HL outcomes were influenced by the child’s linguistic identification with the HL, where the enjoyment of HL-rich activities supported the maintenance and further development of the HL. As far as the direct paths are concerned, a strong heritage-cultural and HL identification seems to be overall beneficial for bilingual development, while host-cultural assimilation did not seem supportive of the SL development. Thus, results highlight the importance of heritage culture and HL maintenance in bicultural and bilingual development.

Mediated associations between acculturation and bilingual outcomes

The SEM results also detected associations between acculturation and bilingual outcomes that were mediated by language environment, as depicted in the DAG (Figure 1) and Hypothesis (3). Specifically, the child’s enjoyment of HL activities was associated with more interaction with siblings in the HL (less interaction in the SL) and more engagement in media and social activities in the HL. In turn, such a preference for the HL influenced SL outcomes negatively. In contrast, the child’s host-cultural identity was related to less use of the HL with parents, which, in turn, influenced HL outcomes negatively. The findings confirm that acculturation is closely related to language use (Hammer, 2017; Lindner et al., Reference Lindner, Hipfner-Boucher, Yamashita, Riehl, Ramdan and Chen2020; Phinney & Flores, Reference Phinney and Flores2002; Zane & Mak, Reference Zane, Mak, Chun, Organista and Marin2003). They are also in accordance with previous research on the interlocutor-specific influences of language interaction: use of the SL among siblings is particularly supportive of SL development (Paradis et al., Reference Paradis, Soto-Corominas, Daskalaki, Chen and Gottardo2021; Sorenson Duncan & Paradis, 2020; Tsinivits & Unsworth, 2021), while use of the HL with parents is supportive of HL outcomes (Daskalaki et al., Reference Daskalaki, Elma, Chondrogianni and Paradis2020; Flores et al., Reference Flores, Santos, Jesus and Marques2017; Hammer et al., Reference Hammer, Komaroff, Rodriguez, Lopez, Scarpino and Goldstein2012; Jia & Paradis, Reference Jia and Paradis2020; Place & Hoff, Reference Place and Hoff2016). However, such mediated associations have not been addressed in previous research and provide new evidence on the mechanism of how acculturation influences bilingual development.

All mediated paths detected in the present study were negative (i.e., heritage acculturation influenced SL outcomes negatively, and host acculturation influenced HL outcomes negatively). This suggests a trade-off effect between the two cultures and two languages at this stage of bilingual development. Such results should be interpreted cautiously, especially how the heritage acculturation influenced SL outcomes. Although the enjoyment of HL activities was negatively associated with SL outcomes, this does not suggest that refugee families should discourage their children’s enjoyment of HL activities. Migrant children’s SL development is supported by a variety of sources, including and beyond the factors captured in the current study. For example, the current study found a strong, positive influence of SL-rich activities on SL outcomes, and previous research has also shown the supportive influences of sibling SL interaction (Paradis et al., Reference Paradis, Soto-Corominas, Daskalaki, Chen and Gottardo2021; Sorenson Duncan & Paradis, 2020; Tsinivits & Unsworth, 2021) and cumulative SL exposure at school and in the community (Chondrogianni & Marinis, Reference Chondrogianni and Marinis2011; Hammer et al., Reference Hammer, Komaroff, Rodriguez, Lopez, Scarpino and Goldstein2012; Paradis & Jia, Reference Paradis and Jia2017; Pham & Tipton, Reference Pham and Tipton2018; Soto-Corominas et al., Reference Soto-Corominas, Paradis, Rusk, Marinova-Todd and Zhang2020). Therefore, there is solid evidence suggesting refugee children’s SL will continue to develop as they reside in the host country. On the contrary, it takes more proactive effort to maintain the HL, as migrant children’s access to HL is often more restricted (Paradis, 2023), and factors such as the siblings’ increased SL use influence the HL negatively (Altman et al., Reference Altman, Burstein Feldman, Yitzhaki, Armon-Lotem and Walters2014; Rojas et al., Reference Rojas, Iglesias, Bunta, Goldstein, Goldenberg and Reese2016). Although the HL seemed to be protected in the present study, possibly related to the refugee children’s late arrival and shared language experiences among siblings (especially during the pandemic, Sheng et al., Reference Sheng, Wang, Walsh, Heisler, Li and Su2021; Sun et al., Reference Sun, Marks, Eggleston, Zhang, Lau, Yu, Nickerson and Kovelman2023), evidence shows that HL attrition happens in first-generation immigrants (Yılmaz & Schmid, Reference Yılmaz, Schmid, Miller, Bayram, Rothman and Serratrice2018). As the length of residence increases, refugee children’s HL is likely to present with increased variation and require more supportive resources. Compared to the mediated, small negative effect of HL enjoyment on SL outcomes, the former was found to have a direct, strong positive effect on HL outcomes in the present study. Therefore, parents of refugee families should continue to promote their children’s enjoyment of HL activities and encourage their children to engage in media and social activities and sibling interactions in the HL. Furthermore, as aforementioned, the Syrian refugee children were in the process of developing a balanced biculturalism. This provides a foundation to develop a strong and balanced bilingual environment (Lindner et al., Reference Lindner, Hipfner-Boucher, Yamashita, Riehl, Ramdan and Chen2020; Zane & Mak, Reference Zane, Mak, Chun, Organista and Marin2003), where children engage in a high density of activities in both of their languages, which may mediate the acculturation-outcome paths in a positive manner (Paradis, 2023). Therefore, parents and teachers should provide opportunities for refugee children to engage in SL-rich and HL-rich activities, especially HL literacy activities, which have been shown to be supportive of HL development in the present study and previous research (Paradis et al., Reference Paradis, Soto-Corominas, Chen and Gottardo2020; Soto-Corominas et al., Reference Soto-Corominas, Daskalaki, Paradis, Winters-Difani and Al Janaideh2022).

Influences of socioemotional well-being

The SEM results reveal that well-being difficulties made strong negative contributions to bilingual outcomes in both the SL and HL, as anticipated in the DAG (Figure 1) and Hypothesis (2). The finding for the SL is in line with existing evidence among the same cohort 3 years post resettlement (Paradis et al., Reference Paradis, Soto-Corominas, Vitoroulis, Al Janaideh, Chen, Gottardo, Jenkins and Georgiades2022) and among younger (preschool-aged) second- or third-generation Latino immigrant children who lived in poverty (Winsler et al., Reference Winsler, Kim and Richard2014). It indicates that 4.5 years post resettlement, the refugee children were still challenged by well-being difficulties, which likely had challenged their cognitive functioning and, in turn, affected their SL learning (Graham et al., Reference Graham, Minhas and Paxton2016; Halle et al., Reference Halle, Whittaker, Zepeda, Rothenberg, Anderson, Daneri, Wessel and Buysse2014; Paradis, 2023). This reminds educators that, when assessing and supporting refugee children’s language development, their socioemotional well-being needs to be taken into account.

Well-being difficulties’ negative influence on HL narrative skills again suggests a potential linkage between well-being and cognitive functioning, since the narrative task in the present study was decontextualized and open-ended, and therefore cognitively demanding. Furthermore, it should be acknowledged that the comprehension stories were presented in MSA (the standardized variety) of Arabic, which might have increased the cognitive demand. On the other hand, no association was detected between well-being difficulties and the HL skills on tasks requiring minimal responses and, therefore, a less demanding cognitive load, e.g., vocabulary, grammar, and word reading tasks. This suggests that it was a strength of late-arrival migrant children to maintain their HL skills despite the well-being difficulties. Furthermore, well-being difficulties were found to be associated with increased engagement in media and social activities in the HL. It is unsurprising that refugee children turned to their familiar social communication scenarios when faced with well-being challenges, which hints at the benefit of promoting HL interaction and heritage culture engagement to improve well-being (Berry, Reference Berry2005; Sheikh & Anderson, Reference Sheikh and Anderson2018).

We explored whether there was an association between acculturation and socioemotional well-being (Figure 1 and Hypothesis [4]) according to theories and previous research (Berry, Reference Berry2005; Berry & Hou, 2017; Sheikh & Anderson, Reference Sheikh and Anderson2018). However, the present study did not find such an association. Such a result suggests that for refugee children, their well-being difficulties, as measured by problem behaviors, were not related to their cultural identity. Instead, the well-being difficulties among refugee children might be more related to their experiences of adversity prior to and post resettlement (Hadfield et al., Reference Hadfield, Ostrowski and Ungar2017; Kaplan et al., Reference Kaplan, Stolk, Valibhoy, Tucker and Baker2016). On the other hand, ethnic identity might be more related to social cognition (the child’s understanding of how they are related to others), which is a distinctive dimension of socioemotional development compared to problem behaviors (Halle et al., Reference Halle, Whittaker, Zepeda, Rothenberg, Anderson, Daneri, Wessel and Buysse2014).

Limitations and conclusions

A limitation of the present study is that the socioemotional development factors, language environment factors, and language outcomes were measured concurrently. Thus, although the study aimed to understand the directionality among ID factors based on research evidence and theoretical frameworks (Paradis, 2023), the measures did not follow a temporal ordering (i.e., variables on the left of the DAG were not measured earlier in time than those on the right), and any causal interpretation should be made with caution (De Cat & Unsworth, Reference De Cat and Unsworth2023). Another limitation is that socioemotional well-being was indexed by problem and prosocial behaviors, while the operational definitions of well-being can be various and multidimensional (Kern et al., Reference Kern, Waters, Adler and White2015; Northfield et al., Reference Northfield, Saliba and Harris2024). Therefore, future research should consider including more comprehensive measures for refugee children’s socioemotional well-being.

This study is the first, to our knowledge, to explore the directionality and mediation between socioemotional development, language environment, and bilingual outcomes among refugee children—a vulnerable group of children who experienced adversity and arrived in the host country at various ages, therefore subjected to challenges in acculturation and well-being. After resettling in Canada for 4.5 years, the refugee children were able to develop an integration orientation to acculturation, but they were still faced with long-lasting and possibly increasing well-being difficulties. The integration orientation of acculturation, especially the maintenance of a strong heritage cultural and linguistic identity, was overall beneficial for refugee children’s bilingual outcomes, while the well-being difficulties influenced their bilingual outcomes, especially SL learning outcomes, negatively. To promote refugee children’s socioemotional development and bilingual development, educators and practitioners are recommended to (1) promote children’s heritage-cultural identity and engagement in meaningful HL activities, (2) provide long-term support for children’s socioemotional well-being, and (3) consider the complex sources of difficulties when evaluating refugee children’s language and academic outcomes. It needs to be acknowledged that the findings on acculturation in this study were situated in a multicultural context in Canada, where heritage cultures are highly valued in policies and in society (Government of Canada, 2024). Future studies in a variety of host countries with different social values will bring further insights into the relationships between socioemotional development and bilingual outcomes.

Supplementary material

The supplementary material for this article can be found at https://doi.org/10.1017/S014271642510026X.

Acknowledgements

We would like to sincerely thank the families and children who participated in this research and took the time to share with us about their cultural values, well-being challenges and strengths, and language environments. We would also like to acknowledge the dedication of research assistants across multiple research sites on data collection and data processing. This research was funded by a SSHRC Partner Grant (PI: Ungar, Co-Is: Paradis and Chen).

Competing interests

The author(s) declare none.

References

Aebi, M., Kuhn, C., Banaschewski, T., Grimmer, Y., Poustka, L., Steinhausen, H. C., & Goodman, R. (2017). The contribution of parent and youth information to identify mental health disorders or problems in adolescents. Child and Adolescent Psychiatry and Mental Health, 11, 112.10.1186/s13034-017-0160-9CrossRefGoogle ScholarPubMed
Al-Janaideh, R. (2021). Resettled Syrian Refugee children in Canada: Oral language, literacy and well-being (Publication No. 28769361) [Doctoral dissertation, University of Toronto]. ProQuest Dissertations & Theses Global.Google Scholar
Albirini, A. (2016). Modern Arabic Sociolinguistics: Diglossia, variation, codeswitching, attitudes and identity. Routledge.10.4324/9781315683737CrossRefGoogle Scholar
Altman, C., Burstein Feldman, Z., Yitzhaki, D., Armon-Lotem, S., & Walters, J. (2014). Family language policies, reported language use and proficiency in Russian–Hebrew bilingual children in Israel. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(3), 216234.10.1080/01434632.2013.852561CrossRefGoogle Scholar
Armon-Lotem, S., Joffe, S., Abutbul-Oz, H., Altman, C., & Walters, J. (2014). Language Exposure, Ethnolinguistic Identity and Attitudes in the Acquisition of Hebrew as a Second Language Among Bilingual Preschool Children from Russian-and English-Speaking Backgrounds. In Paradis, J. and Grüter, T. (Eds.), Input and experience in bilingual development (pp. 7798). John Benjamins.10.1075/tilar.13.05armCrossRefGoogle Scholar
Asadi, I., Shany, M., Ibrahim, R., Khateb, A., & Ben Simone, A. (2015). The Arabic Language Assessment Battery. Yessod.Google Scholar
Bankston III, C. L., & Zhou, M. (1995). Religious participation, ethnic identification, and adaptation of Vietnamese adolescents in an immigrant community. Sociological Quarterly, 36(3), 523534.Google Scholar
Bericat, E. (2014). The socioemotional well-being index (SEWBI): theoretical framework and empirical operationalisation. Social Indicators Research, 119, 599626.10.1007/s11205-013-0528-zCrossRefGoogle Scholar
Berry, J. W. (2005). Acculturation: Living successfully in two cultures. International Journal of Intercultural Relations, 29(6), 697712.10.1016/j.ijintrel.2005.07.013CrossRefGoogle Scholar
Bourdon, K. H., Goodman, R., Rae, D. S., Simpson, G., & Koretz, D. S. (2005). The Strengths and Difficulties Questionnaire: US normative data and psychometric properties. Journal of the American Academy of Child & Adolescent Psychiatry, 44(6), 557564.Google ScholarPubMed
Chondrogianni, V., & Marinis, T. (2011). Differential effects of internal and external factors on the development of vocabulary, tense morphology and morpho-syntax in successive bilingual children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(3), 318345.10.1075/lab.1.3.05choCrossRefGoogle Scholar
Cummins, J. (1981). Empirical and theoretical underpinnings of bilingual education. Journal of Education, 163(1), 1629.10.1177/002205748116300104CrossRefGoogle Scholar
Dalgaard, N. T., Bondebjerg, A., Viinholt, B. C., & Filges, T. (2021). PROTOCOL: The effects of inclusion on academic achievement, socioemotional development and wellbeing of children with special educational needs. Campbell Systematic Reviews, 17(2), e1170.10.1002/cl2.1170CrossRefGoogle ScholarPubMed
Daskalaki, E., Elma, B. L. O. M., Chondrogianni, V., & Paradis, J. (2020). Effects of parental input quality in child heritage language acquisition. Journal of Child Language, 47(4), 709736.10.1017/S0305000919000850CrossRefGoogle ScholarPubMed
De Cat, C. (2021). Socio-economic status as a proxy for input quality in bilingual children? Applied Psycholinguistics, 42(2), 301324.10.1017/S014271642000079XCrossRefGoogle Scholar
De Cat, C., & Unsworth, S. (2023). So many variables, but what causes what?. Journal of Child Language, 50(4), 832836.10.1017/S0305000923000107CrossRefGoogle Scholar
Dunn, L. M., & Dunn, D. M. (2007). PPVT-4: Peabody picture vocabulary test. Pearson Assessments.Google Scholar
Flores, C., Santos, A. L., Jesus, A., & Marques, R. (2017). Age and input effects in the acquisition of mood in Heritage Portuguese. Journal of Child Language, 44(4), 795828.10.1017/S0305000916000222CrossRefGoogle ScholarPubMed
Gillam, R. B., & Pearson, N. A. (2004). TNL: Test of Narrative Language. Pro-ed.Google Scholar
Goodman, R. (1997). The strengths and difficulties questionnaire: a research note. Journal of Child Psychology & Psychiatry, 38(5), 581586.10.1111/j.1469-7610.1997.tb01545.xCrossRefGoogle ScholarPubMed
Goodman, A., & Goodman, R. (2009). Strengths and difficulties questionnaire as a dimensional measure of child mental health. Journal of the American Academy of Child & Adolescent Psychiatry, 48(4), 400403.Google ScholarPubMed
Goodman, R., Meltzer, H., & Bailey, V. (1998). The strengths and difficulties questionnaire: a pilot study on the validity of the self-report version. European Child & Adolescent Psychiatry, 7(3), 125130.10.1007/s007870050057CrossRefGoogle ScholarPubMed
Government of Canada. (2021). #WelcomeRefugees: Key figures. Retrieved on December 14, 2023 from https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/refugees/welcome-syrian-refugees/key-figures.html.Google Scholar
Government of Canada. (2024). Multiculturalism. Retrieved on May 26, 2024 from https://www.canada.ca/en/services/culture/canadian-identity-society/multiculturalism.html.Google Scholar
Graham, H. R., Minhas, R. S., & Paxton, G. (2016). Learning problems in children of refugee background: a systematic review. Pediatrics, 137(6), e20153994.10.1542/peds.2015-3994CrossRefGoogle ScholarPubMed
Hadfield, K., Ostrowski, A., & Ungar, M. (2017). What can we expect of the mental health and wellbeing of Syrian refugee children and adolescents in Canada? Canadian Psychology/Psychologie canadienne, 58(2), 194201.10.1037/cap0000102CrossRefGoogle Scholar
Halle, T. G., Whittaker, J. V., Zepeda, M., Rothenberg, L., Anderson, R., Daneri, P., Wessel, J., & Buysse, V. (2014). The social–emotional development of dual language learners: Looking back at existing research and moving forward with purpose. Early Childhood Research Quarterly, 29(4), 734749.10.1016/j.ecresq.2013.12.002CrossRefGoogle Scholar
Hammer, C. S., Komaroff, E., Rodriguez, B. L., Lopez, L. M., Scarpino, S. E., & Goldstein, B. (2012). Predicting Spanish–English bilingual children’s language abilities. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 55(5), 12511264.10.1044/1092-4388(2012/11-0016)CrossRefGoogle ScholarPubMed
He, J. P., Burstein, M., Schmitz, A., & Merikangas, K. R. (2013). The strengths and difficulties questionnaire (SDQ): the factor structure and scale validation in US adolescents. Journal of Abnormal Child Psychology, 41, 583595.10.1007/s10802-012-9696-6CrossRefGoogle Scholar
Hoffmann, M. D., Lang, J. J., Guerrero, M. D., Cameron, J. D., Goldfield, G. S., Orpana, H. M., & De Groh, M. (2020). Evaluating the psychometric properties of the parent-rated Strengths and difficulties questionnaire in a nationally representative sample of Canadian children and adolescents aged 6 to 17 years. Health Reports, 31(8), 1320.Google Scholar
Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC). (2018). Canada - admissions of Syrian refugees* by immigration category and family composition, November 4, 2015 - September 5, 2018. Retrieved on December 14, 2023 from https://www.ircc.canada.ca/opendata-donneesouvertes/data/IRCC_SyriaFC_0014_E.xls.Google Scholar
Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC). (2019). Syrian outcome report. Retrieved on December 14, 2023 from https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/corporate/reports-statistics/evaluations/syrian-outcomes-report-2019.html.Google Scholar
Jia, G. (2008). Heritage Language Development, Maintenance, and Attrition Among Recent Chinese Immigrants in New York City. In He, A. W. & Xiao, Y. (Eds.), Chinese as a heritage language: fostering rooted world citizenry (pp.189203). University of Hawaii Press.Google Scholar
Jia, R., & Paradis, J. (2015). The use of referring expressions in narratives by Mandarin heritage language children and the role of language environment factors in predicting individual differences. Bilingualism: Language and Cognition, 18(4), 737752.10.1017/S1366728914000728CrossRefGoogle Scholar
Jia, R., & Paradis, J. (2020). The acquisition of relative clauses by Mandarin heritage language children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 10(2), 153183.10.1075/lab.16015.jiaCrossRefGoogle Scholar
Jones, N., Baird, S., Abu Hamad, B., Bhutta, Z. A., Oakley, E., Shah, M., & Yount, K. M. (2022). Compounding inequalities: adolescent psychosocial wellbeing and resilience among refugee and host communities in Jordan during the COVID-19 pandemic. PLoS One, 17(2), e0261773.10.1371/journal.pone.0261773CrossRefGoogle ScholarPubMed
Kaltsa, M., Prentza, A., & Tsimpli, I. M. (2020). Input and literacy effects in simultaneous and sequential bilinguals: the performance of Albanian–Greek-speaking children in sentence repetition. International Journal of Bilingualism, 24(2), 159183.10.1177/1367006918819867CrossRefGoogle Scholar
Kaplan, I., Stolk, Y., Valibhoy, M., Tucker, A., & Baker, J. (2016). Cognitive assessment of refugee children: effects of trauma and new language acquisition. Transcultural Psychiatry, 53(1), 81109.10.1177/1363461515612933CrossRefGoogle ScholarPubMed
Kern, M. L., Waters, L. E., Adler, A., & White, M. A. (2015). A multidimensional approach to measuring well-being in students: application of the PERMA framework. The Journal of Positive Psychology, 10(3), 262271.10.1080/17439760.2014.936962CrossRefGoogle ScholarPubMed
Kukaswadia, A., Janssen, I., Pickett, W., Bajwa, J., Georgiades, K., Lalonde, R. N., Quan, E. C., Safdar, S., & Pike, I. (2016). Development and validation of the bicultural youth acculturation questionnaire. PLOS ONE, 11(8), e0161048.10.1371/journal.pone.0161048CrossRefGoogle ScholarPubMed
Lindner, K., Hipfner-Boucher, K., Yamashita, A., Riehl, C. M., Ramdan, M. A., & Chen, X. (2020). Acculturation through the lens of language: Syrian refugees in Canada and Germany. Applied Psycholinguistics, 41(6), 13511374.10.1017/S0142716420000454CrossRefGoogle Scholar
Mahfoudhi, A. (2010). Manual script of reading comprehension test. Center for Child Teaching & Evaluation.Google Scholar
Murphy, P. (2021, April 21). Getting to know factor analysis. R Pubs. https://rpubs.com/pjmurphy/758265 Google Scholar
National Health Interview Survey (NHIS). (2004). Normative SDQ Data from the USA. Retrieved on December 6, 2023 from https://www.sdqinfo.org/norms/USNorm.html.Google Scholar
Nakhaie, R. (2020). Language proficiency and sociocultural integration of Canadian newcomers. Applied Psycholinguistics, 41(6), 14371464.10.1017/S0142716420000375CrossRefGoogle Scholar
Northfield, K., Saliba, A., & Harris, D. K. (2024). What relationship variables predict a more reliable proxy reporter of adolescent wellbeing? A systematic review. Children and Youth Services Review, 156, 107343.10.1016/j.childyouth.2023.107343CrossRefGoogle Scholar
Oh, J. S., & Fuligni, A. J. (2010). The role of heritage language development in the ethnic identity and family relationships of adolescents from immigrant backgrounds. Social Development, 19(1), 202220.10.1111/j.1467-9507.2008.00530.xCrossRefGoogle Scholar
Paradis, J., & Jia, R. (2017). Bilingual children’s long-term outcomes in English as a second language: language environment factors shape individual differences in catching up with monolinguals. Developmental Science, 20(1), e12433.10.1111/desc.12433CrossRefGoogle ScholarPubMed
Paradis, J., Soto-Corominas, A., Chen, X., & Gottardo, A. (2020). How language environment, age, and cognitive capacity support the bilingual development of Syrian refugee children recently arrived in Canada. Applied Psycholinguistics, 41(6), 12551281.10.1017/S014271642000017XCrossRefGoogle Scholar
Paradis, J., Soto-Corominas, A., Daskalaki, E., Chen, X., & Gottardo, A. (2021). Morphosyntactic development in first generation Arabic—English children: the effect of cognitive, age, and input factors over time and across languages. Languages, 6(1), 51.10.3390/languages6010051CrossRefGoogle Scholar
Paradis, J., Soto-Corominas, A., Vitoroulis, I., Al Janaideh, R., Chen, X., Gottardo, A., Jenkins, J., & Georgiades, K. (2022). The role of socioemotional wellbeing difficulties and adversity in the L2 acquisition of first-generation refugee children. Bilingualism: Language and Cognition, 25(5), 921933.10.1017/S136672892200030XCrossRefGoogle Scholar
Patrick, S. W., Henkhaus, L. E., Zickafoose, J. S., Lovell, K., Halvorson, A., Loch, S., … & Davis, M. M. (2020). Wellbeing of parents and children during the COVID-19 pandemic: a national survey. Pediatrics, 146(4), e2020016824.10.1542/peds.2020-016824CrossRefGoogle ScholarPubMed
Pham, G., & Tipton, T. (2018). Internal and external factors that support children’s minority first language and English. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 49(3), 595606.10.1044/2018_LSHSS-17-0086CrossRefGoogle ScholarPubMed
Phinney, J. S., & Flores, J. (2002). “Unpackaging” acculturation: aspects of acculturation as predictors of traditional sex role attitudes. Journal of Cross-Cultural Psychology, 33(3), 320331.10.1177/0022022102033003007CrossRefGoogle Scholar
Phinney, J. S., Romero, I., Nava, M., & Huang, D. (2001). The role of language, parents, and peers in ethnic identity among adolescents in immigrant families. Journal of Youth and Adolescence, 30, 135153.10.1023/A:1010389607319CrossRefGoogle Scholar
Place, S., & Hoff, E. (2016). Effects and noneffects of input in bilingual environments on dual language skills in 2 ½-year-olds. Bilingualism: Language and Cognition, 19(5), 10231041.10.1017/S1366728915000322CrossRefGoogle Scholar
R Core Team (2022). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing. URL https://www.R-project.org/.Google Scholar
Revelle, W. (2023). psych: Procedures for Psychological, Psychometric, and Personality Research. Northwestern University, Evanston, Illinois. R package version 2.3.9, https://CRAN.R-project.org/package=psych.Google Scholar
Richter, J., Sagatun, Å., Heyerdahl, S., Oppedal, B., & Røysamb, E. (2011). The strengths and difficulties questionnaire (SDQ)–Self-Report. An analysis of its structure in a multiethnic urban adolescent sample. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 52(9), 10021011.10.1111/j.1469-7610.2011.02372.xCrossRefGoogle Scholar
Rojas, R., Iglesias, A., Bunta, F., Goldstein, B., Goldenberg, C., & Reese, L. (2016). Interlocutor differential effects on the expressive language skills of Spanish-speaking English learners. International Journal of Speech-Language Pathology, 18(2), 166177.10.3109/17549507.2015.1081290CrossRefGoogle ScholarPubMed
Rosseel, Y. (2012). lavaan: an R package for structural equation modeling. Journal of Statistical Software, 48(2), 136. DOI: 10.18637/jss.v048.i02 10.18637/jss.v048.i02CrossRefGoogle Scholar
Sardegna, V. G., Lee, J., & Kusey, C. (2014). Development and validation of the learner attitudes and motivations for pronunciation (LAMP) inventory. System, 47, 162175.10.1016/j.system.2014.10.009CrossRefGoogle Scholar
Sardegna, V. G., Lee, J., & Kusey, C. (2018). Self-efficacy, attitudes, and choice of strategies for English pronunciation learning. Language Learning, 68(1), 83114.10.1111/lang.12263CrossRefGoogle Scholar
Sheikh, M., & Anderson, J. R. (2018). Acculturation patterns and education of refugees and asylum seekers: a systematic literature review. Learning and Individual Differences, 67, 2232.10.1016/j.lindif.2018.07.003CrossRefGoogle Scholar
Sheng, L., Wang, D., Walsh, C., Heisler, L., Li, X., & Su, P. L. (2021). The bilingual home language boost through the lens of the COVID-19 pandemic. Frontiers in Psychology, 12, 667836.10.3389/fpsyg.2021.667836CrossRefGoogle ScholarPubMed
Smit, U., & Dalton, C. (2000). Motivational patterns in advanced EFL pronunciation learners. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 38(2000), 229246.10.1515/iral.2000.38.3-4.229CrossRefGoogle Scholar
Soper, D.S. (2023). Sobel Test Calculator for the Significance of Mediation [Software]. Available from https://www.danielsoper.com/statcalc.Google Scholar
Soto-Corominas, A., Daskalaki, E., Paradis, J., Winters-Difani, M., & Al Janaideh, R. (2022). Sources of variation at the onset of bilingualism: the differential effect of input factors, AOA, and cognitive skills on HL Arabic and L2 English syntax. Journal of Child Language, 49(4), 741773.10.1017/S0305000921000246CrossRefGoogle ScholarPubMed
Soto-Corominas, A., Paradis, J., Rusk, B. V., Marinova-Todd, S., & Zhang, X. (2020). Oral language profiles of English second language learners in adolescence: cognitive and input factors influence how they compare to their monolingual peers. Studies in Second Language Acquisition, 42(4), 697720.10.1017/S0272263119000767CrossRefGoogle Scholar
Stone, L. L., Otten, R., Engels, R. C., Vermulst, A. A., & Janssens, J. M. (2010). Psychometric properties of the parent and teacher versions of the strengths and difficulties questionnaire for 4-to 12-year-olds: a review. Clinical Child and Family Psychology Review, 13, 254274.10.1007/s10567-010-0071-2CrossRefGoogle ScholarPubMed
Sun, H., Ng, S. C., O’Brien, B. A., & Fritzsche, T. (2020). Child, family, and school factors in bilingual preschoolers’ vocabulary development in heritage languages. Journal of Child Language, 47(4), 817843.10.1017/S0305000919000904CrossRefGoogle ScholarPubMed
Sun, H., Yussof, N. T. B., Mohamed, M. B. B. H., Rahim, A. B., Bull, R., Cheung, M. W., & Cheong, S. A. (2018). Bilingual language experience and children’s social-emotional and behavioral skills: a cross-sectional study of Singapore preschoolers. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 24, 324339.10.1080/13670050.2018.1461802CrossRefGoogle Scholar
Sun, X., Marks, R. A., Eggleston, R. L., Zhang, K., Lau, C., Yu, C. L., Nickerson, N., & Kovelman, I. (2023). Impacts of the COVID-19 disruption on the language and literacy development of monolingual and heritage bilingual children in the United States. Reading and Writing, 36(2), 347375.10.1007/s11145-022-10388-xCrossRefGoogle ScholarPubMed
Textor, J., Van der Zander, B., Gilthorpe, M. S., Liśkiewicz, M., & Ellison, G. T. (2016). Robust causal inference using directed acyclic graphs: the R package ‘dagitty’. International Journal of Epidemiology, 45(6), 18871894.Google ScholarPubMed
Thériault, R. (2022). lavaanExtra: Convenience functions for lavaan (R package version 0.1.8) [Computer software]. https://lavaanExtra.remi-theriault.com/ Google Scholar
Theunissen, M. H., de Wolff, M. S., & Reijneveld, S. A. (2019). The strengths and difficulties questionnaire self-report: a valid instrument for the identification of emotional and behavioral problems. Academic Pediatrics, 19(4), 471476.10.1016/j.acap.2018.12.008CrossRefGoogle ScholarPubMed
Tibi, S., & Kirby, J. R. (2017). Morphological awareness: construct and predictive validity in Arabic. Applied Psycholinguistics, 38(5), 10191043.10.1017/S0142716417000029CrossRefGoogle Scholar
Tibi, S., Tock, J. L., & Kirby, J. R. (2019). The development of a measure of root awareness to account for reading performance in the Arabic language: a development and validation study. Applied Psycholinguistics, 40(2), 303322.10.1017/S0142716418000589CrossRefGoogle Scholar
van Buuren, S., & Groothuis-Oudshoorn, K. (2011). mice: Multivariate imputation by chained equations in R. Journal of Statistical Software, 45(3), 167. DOI: 10.18637/jss.v045.i03.Google Scholar
Vitoroulis, I., Wang, S. S., Jenkins, J., Soto-Corominas, A., Al-Janaideh, R., Chen, X. B., Georgiades, K., Paradis, J., & Gottardo, A. (2023). Well-being and learning: Processed of resilience in refugee children. The Child and Youth Refugee Research Coalition (CYRRC). Retrieved on May 16, 2024 from https://cyrrc.org/wp-content/uploads/2023/09/4A-Jenkins-ES_V2-Linked.pdf.Google Scholar
Whiteside, K. E., Gooch, D., & Norbury, C. F. (2017). English language proficiency and early school attainment among children learning English as an additional language. Child Development, 88(3), 812827.10.1111/cdev.12615CrossRefGoogle ScholarPubMed
Winsler, A., Kim, Y. K., & Richard, E. R. (2014). Socio-emotional skills, behavior problems, and Spanish competence predict the acquisition of English among English language learners in poverty. Developmental Psychology, 50(9), 2242.10.1037/a0037161CrossRefGoogle Scholar
Woodcock, R. W., McGrew, K. S., & Mather, N. (2002). Woodcock-Johnson III Tests of Achievement. Riverside.Google Scholar
Yılmaz, G., & Schmid, M. (2018). First Language Attrition and Bilingualism. In Miller, D., Bayram, F., Rothman, J. and Serratrice, L. (Eds.), Bilingual cognition and language: the state of the science across its subfields (pp. 225249). John Benjamins.10.1075/sibil.54.11yilCrossRefGoogle Scholar
Zane, N., & Mak, W. (2003). Major Approaches to the Measurement of Acculturation Among Ethnic Minority Populations: A Content Analysis and an Alternative Empirical Strategy. In Chun, K. M., Organista, P. B., & Marin, G. (Eds.), Acculturation: advances in theory, measurement, and applied research (pp. 3960). American Psychological Association.10.1037/10472-005CrossRefGoogle Scholar
Figure 0

Figure 1. A directed acyclic graph (DAG; Textor et al., 2016) to conceptualize the direct and mediated associations between ID factors and bilingual outcomes (language proficiency in the SL and HL): socioemotional development factors (acculturation and well-being difficulties) as the input, language environment factors (language interaction at home and language-rich activities) as mediators, and the SL and HL test scores as the output.

Figure 1

Table 1. Tasks for language outcomes in English (top line within each row) and Arabic (bottom line within each row)

Figure 2

Figure 2. Distributions of children’s responses to the BYAQ. Identification with the host culture is plotted in black bars, and identification with the heritage culture/language is plotted in shaded bars. The top row presents linguistic identification (i.e., the child’s general comfort speaking the language and the enjoyment of carrying out activities in the language), and the bottom row presents cultural identification (i.e., the child’s values, family culture, and interest in making friends from the culture). In each plot, the x-axis indicates the levels on the 5-point scale, and the y-axis indicates the frequency (number of children who chose this level on the scale).

Figure 3

Table 2. SDQ-SR descriptive statistics and normative references* of 11–14-year-olds in the United States (NHIS, 2004). For the first four scales, higher scores indicated more problems. For the last scale, higher scores indicated more prosocial behaviors. In the norm, the “abnormal” category captures the bottom 10% of the population, and the “borderline” category captures the next 10% of the population

Figure 4

Table 3. Macro-variables derived from FAs

Figure 5

Figure 3. Socioemotional development variables’ associations with English outcomes (* p < .05, ** p < .01, *** p < .001). Socioemotional development variables (acculturation and well-being difficulties) are listed on the left. Language environment mediators (language interaction variables and language-rich activity variables) are listed in the middle. The English outcome variable is on the right.

Figure 6

Figure 4. Socioemotional development variables’ associations with Arabic outcomes (* p < .05, ** p < .01, *** p < .001). Socioemotional development variables (acculturation variables and well-being difficulties) are listed on the left. Language environment mediators (language interaction variables and language-rich activity variables) are listed in the middle. The Arabic outcome variables are on the right.

Supplementary material: File

Lin et al. supplementary material

Lin et al. supplementary material
Download Lin et al. supplementary material(File)
File 34.2 KB